Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 91 из 91

— Бха-ха-ха! — взревел от этого зрелища Атрогейт.

Наконец озарение пришло к королю дворфов, когда он остановил свой пристальный взгляд на женщине. Он изучил глаза Бренора и это пробудило некоторое признание, но теперь смотря на женщину, король Коннерад все осознал.

В своем сердце он осознал всю правду.

— Кэтти-бри, — проговорил он одними губами, едва вытолкнув слова из себя.

Женщина улыбнулась.

— Волосатые задницы богов, — пробормотал ошеломленный Удар Бунгало, а у генерала Дагнаббит перехватило дыхание.

Измученные, Вульфгар и Реджис сидели под некоей стеной коридора в какой-то совершенно неизвестной области, с тоннами и тоннами скальной породы нависающей над их головами, поскольку они спустились намного ниже в бесконечном лабиринте Подземья. Вскоре после смертельной ловушки хафлинга, они столкнулись с еще одной бандой упрямых врагов и бежали от них, казалось целыми часами.

Наконец, в мшистой пещере, они сделали небольшую передышку, они понимали, что она не продлится долго, и неустанные враги были не далеко.

— Я молюсь, чтобы у тебя было еще много трюков, — сказал Вульфгар.

— Я тоже, — ответил хафлинг.

— И еще много зелий.

— Зелий не немного, — ответил Реджис. — Их очень мало. Если мы найдем безопасный уголок, то я попытаюсь сварить еще немного.

— Можно ли найти безопасный уголок, в каком-либо из этих темных мест?

Хафлинг не ответил, но коснулся руки варвара и вручил ему большой кусок соленого мяса. По крайней мере, у них была пища, рассчитанная на более многочисленную группу, поскольку Реджис нес практически все их запасы в своем волшебном, невесомом мешочке.

— Как думаешь, остальные убежали?

Вульфгар улыбнулся, вспомнив вопросы шамана-орка, который приходил к нему, прежде чем его поволокли на карнавал.

— Конечно, — ответил он. — Во всем мире не хватит орков, чтобы победить наших друзей.

— Или нас, — с надеждой ответил Реджис, но ответом ему была долгая тишина.

И действительно, они заблудились в обширных тоннелях Подземья и орды монстров, охотились на них, и его оптимизм казался довольно неуместным.

— Ты знаешь, скорее всего мы не выберемся из этой передряги живыми, — ответил ему Вульфгар долгое время спустя.

— Ты, кажется доволен этим, — Реджис не хотел его ни в чем обвинять, но прозвучало это именно так.

— Одолженное время, — объяснил варвар покорно пожав плечами. — Я давно должен быть уже мертв.

Реджис улыбнулся — конечно, в словах Вульфгара была правда, но хафлинг не был уверен, что мог согласиться с таким настроением. Он подумал о своей второй жизни, о Дорегардо из Усмехающихся Пони и главным образом о Донноле Тополино. Он представил возможные приключения, великую любовь, что ждала его, и жизнь, которую он, возможно мог прожить.

— Может быть, мы найдем наш путь, — сказал он, и его голос был хриплым от горя.

Вульфгар утешающе опустил свою руку на его плечо.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: