Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 95

Паша всмотрелся в передаваемый образ, вслушался в звуки, издаваемые йети, и ему показалось, что речь идет о Скотиусе!

- Скотиус?- произнес он громко и послал зрительный образ архимага Скотиуса йети. Тот радостно замотал головой. Ивона и Кнориус с удивлением смотрели на йети, переводя взгляд с него на Пашу.

- Господин Павелиус! Вы с ним общаетесь? Но как, я ничего не чувствую!- сказала Ивона.

- И я тоже,- добавил Кнориус.

- Ивона, Вы знаете заклинание, с помощью которого можно обучить языку людей?

- Вообще-то, раньше знала, но применять не приходилось, вот оно и позабылось. Вы хотите обучить йети нашему языку?

- Или обучить нашему, или изучить их. Последнее даже предпочтительнее.

- Мне приходилось лечить больных после сильных черепно-мозговых травм. Имеются заклинания, позволяющие считать отдельные части мозга, в том числе отвечающие за речь, а в этом случае - за телепатию. Я могу попробовать. Но для этого надо усыпить йети.

- А мозги у них останутся целы после твоих экспериментов?

- У людей все было нормально. Думаю, и с йети ничего не случится.

- Заклинание сна знаешь?

- Конечно!

- Тогда я попробую предупредить йети, что мы их усыпим. После этого приступай!

Паша послал йети зрительный образ спящего йети и постарался внушить, что ничего страшного не произойдет, только они немного поспят. К его удивлению, они его поняли. Сразу легли на землю и закрыли глаза. Ивона тут же применила заклинание сна и приступила к своим экспериментам.

Чтобы ей не мешать, Паша с Кнориусом тоже занялись делом: подготовкой к телепортации через залив. Забравшись на пятидесятиметровую скалу и воспользовавшись заклинанием “бинокль”, они пытались рассмотреть противоположный берег залива, даже в этом случае кажущийся еле видимой полоской суши на другой стороне моря.

“Тут по прямой самое короткое расстояние - километров сто двадцать. Но попадем мы тогда в пойму реки Юкон, что не есть хорошо! Там одни болота. Надо брать левее. Тогда будет километров сто пятьдесят в длину. Придется первому телепортироваться мне: постараюсь, если попаду в воду, немедленно телепортироваться обратно, Кнориус так не сможет”.

- Кнориус, пока Ивона занимается изучением йети, я телепортируюсь через пролив. Ты остаешься здесь главным: следи в оба глаза, чтобы с ней ничего не случилось! Кто тут может появиться, я не знаю, но опасайся медведей и других йети.

Паша еще раз внимательно рассмотрел имеющуюся у него карту Аляски, рассчитал координаты телепортации с учетом рельефа местности и телепортировался через пролив. Приземление вышло жестким: примерно с двухметровой высоты. Но все окончилось благополучно.



Тут же он связался по амулету связи с Кнориусом и сообщил, что с ним все в порядке.

“Это очень опасно! Надо подумать над тем, чтобы сначала телепортировать в незнакомое место какую-нибудь живность и с помощью заклинания смотреть ее глазами на место выхода из портала: тогда можно избежать всяких трагических случайностей. Но для этого надо потратить много времени на разработку новых заклинаний! В частности, я умею сам телепортироваться, но не знаю, что надо делать для телепортации кого-то, самому оставаясь на месте. А если для этого использовать силы всех трех магов? Я скажу, кому и что надо подготовить, а уже потом попытаюсь все собрать в кучу. Так может выйти значительно быстрее!”

Паша осмотрелся: он находился на низменности в месте, где располагался город Стиббенс в его мире, на самой оконечности мыса, названия которого не знал. Включил магическое зрение: вдалеке чувствовалось наличие живых существ, но кто это мог быть, Паша не имел представления.

“Ладно, самое главное сделано: я научился телепортироваться на большие расстояния через водные преграды в незнакомые места. Теперь надо обезопасить эти перемещение. Возвращаюсь назад!”

Прошло уже три часа, как Ивона занималась с йети. Наконец, она устало присела и на вопрос Паши об успехах ответила:

- Я сделала все, что смогла. Я поняла механизм общения йети между собой, переписала из их памяти весь словарный запас, передаваемый ими телепатически друг другу, даже составила словарь. Сейчас я скину Вам телепатически всю информацию. Принимайте! Также попыталась научить йети нашему языку.

Пока Паша и Кнориус разбирались в полученной информации, Ивона откинулась на нагретый солнцем камень и вздремнула. Йети тоже продолжали спать.

Еще через два часа йети были разбужены и Паша смог пообщаться с ними. Вот, что узнали путешественники.

Во-первых, эта семья йети встретилась со Скотиусом еще в прошлом году в конце лета. Это произошло, когда Скотиус неожиданно появился в стойбище йети, причем каким образом, никто не знал.

Во-вторых, он совершенно не имел запасов магической энергии, так как не мог продемонстрировать ни одного заклинания. Семья йети считала, что он был искусственно лишен своих магических способностей.

В третьих, Скотиус поселился в жилище этой семьи йети, которые помогли ему выжить, особенно в условиях зимы.

В-четвёртых, когда йети, глава области, где проживала семья, узнал о пришельце и пообщался с ним, то дал указание главе стойбища всемерно поддерживать Скотиуса, разрешил ему свободное перемещение по подведомственной ему области. Похоже, что это общение возвратило Скотиусу часть магических способностей. Единственное, что обязательно должен был делать Скотиус, это еженедельно приносить главе стойбища заполненный магической энергией драгоценный камень, взамен которого получал следующий для этих же целей. Причем эти камни были особенные, они не отдавали магическую энергию, а только ее поглощали. Камень прикреплялся к телу Скотиуса таким образом, что тот не мог самостоятельно избавиться от него. Вот тут то семья йети оказала Скотиусу неоценимую услугу: отдала ему принадлежащий ей небольшой драгоценный камень, передаваемый из поколения в поколение в этой семье.

Это помогло Скотиусу постепенно по крупицам собрать магическую энергию в этом камне, причем ее хватило, чтобы телепортироваться из стойбища на север континента. Перед этим Скотиус пообещал семье йети всестороннюю защиту и помощь, если она сумеет добраться до другого континента. Он рассказал, что на севере зимой замерзает море, и по льду можно перебраться на другой континент. Сообщил также, как его можно отыскать, и оставил письмо, написанное на бересте, которое должно было послужить им пропуском к нему, стоило только предъявить письмо любому встреченному ими человеку.

Когда Скотиус исчез из стойбища, было проведено расследование и выяснено, что пособником Скотиуса была семья йети. Письмо было найдено и отобрано, а семья выгнана из стойбища. Причем им не разрешили даже ничего взять с собой из принадлежащего им имущества. Одновременно они были лишены полностью способности к магии, и на каждого из них была поставлена магическая метка, запрещающая кому-либо оказывать им помощь. Семью йети спасло только то, что все это произошло весной, когда стало уже тепло. Им ничего не оставалось делать, как пойти на север, где перейти по льду на другой континент и попытаться найти Скотиуса. Они были в пути уже несколько месяцев, страшно устали, исхудали и держались из последних сил. Можно сказать, что надежда выжить уже покинула их, и только забота о детях не давала совсем опустить руки.

На вопрос Паши о государственном устройстве на этом континенте, они сказали, что во главе всех йети стоит царь, передающий свою власть по наследству своим детям. Ему подчинены назначаемые им главы областей. Тем - главы стойбищ, занимающих определенные территории в этих областях. В каждом стойбище имеются еще начальники, управляющие жителями нескольких компактно расположенных жилищ, в которых живут йети. Всего областей на континенте - несколько десятков. Сколько жителей в среднем проживает в одной области, они не знают, а вот в их области - несколько десятков тысяч живут в пятидесяти стойбищах.

Сам царь и члены его семьи, главы областей и стойбищ магически очень одаренные йети. За счет магии они управляют другими йети, заставляя их выполнять различные работы: охотиться на животных, растить злаки, строить для них жилища, прислуживать и т.д. Сами йети очень неприхотливы: их устраивает такая жизнь, поскольку другой они не знают.