Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 60

Дэвид вернулся с работы в обед. Его встретили непривычная пустота и тишина, словно дом вымер. Волна тревоги, заставила мужчину буквально взлететь по лестнице на второй этаж. Приоткрыв спальню, он обнаружил там супругу. Подойдя поближе и присмотревшись, Дэвид заметил, что грудь девушки равномерно вздымается и опадает. Рядом в кроватке спал Боб. Малыш тихонько посасывал во сне несуществующую грудь.

-- Мистер Черстоун, пожалуйста, не беспокойтесь, - тихо сказала Анея, войдя следом за мужчиной в спальню. - Вашей супруге сегодня намного лучше.

-- Спасибо, что сказали. Крис, приходила в себя?

-- Да. Утром и в полдень. Я думаю, что она проснется часа через полтора-два, когда Боб снова запросит есть.

Управляющий Дрэгонланда улыбнулся и с нежностью посмотрел на любимую.

-- Можно мне подождать, здесь? - спросил он.

-- Я не имею указывать. Если вам интересно мое мнение, то малышу с мамой наедине будет спокойнее. Снизу вы услышите плач Боба.

-- Хорошо. А где Лианка?

-- Спит.

В последнем ответе Анеи было что-то не естественное, но Дэвида сейчас гораздо больше волновала семья, чем Королева, поэтому он ничего не заподозрил.

Так назывемая "первая линия" была штаб квартирой оборудованной для проверок на лояльность и допросов.

-- Добрый день, - раздался почти дружелюбный голос Дальвинга из динамика на столе.

-- И вам, надеюсь, - отозвался Энтони, без особого интузиазма.

Он знал, что за стеной скорее всего сидит очень опытный телепат и читает все его мысли, так, что те сразу становятся известны начальству.

-- Не переживай так. Конечно, ты прав, речь пойдет и о ящерице, само собой и о том как тебе стоит себя вести с ней, и еще о некоторых вещах. Меня два года занимал вопрос, как же этой подлой твари удалось обработать твоего дружка, а главное тебя, одного из лучших агентов, как говорила Шер (предыдущая начальница Эшли). Знаешь, вернувшись, она сама подарила мне ответ. Может быть ты сам догадываешься?

-- Нет.

-- Тогда подскажу. Из-за кого твой армейский дружок и ты потеряли голову и хотели совершить непоправимую глупость, но случай уберег вас? Тебя в особенности, подарив нам лучшего... Угадал. Не веришь?

-- Нет.

-- На сэтот случай на столе лежит папка с анализом. Рекомендую ознакомиться. Там нет ничего, что мне было бы неизвестно.

Эшли пришлось подчиниться. Он несколько минут читал собранные и разложенные по полочкам материалы.

-- Все еще не веришь, что она прочитала тебя с Сахема, а может и с рождения? По нашим оценкам, ей это ничего не стоило. Ящерица очень сильна и опасна. Ладно, допустим, что она действовала интуитивно, как утверждал каильрийский зодчий, тогда нам придется признать, что Королева имеет тот же дар, что и ты, Казанова. И в вашей битве "искусителей" победа не на твоей стороне.

-- Что вы от меня хотите?

-- Хорошо, что мои слова не пустое сотрясение воздуха... очень хорошо. Надеюсь, ты теперь пересмотришь свою точку зрения на ящерицу и нам не придется крутить колесо фортуны еще раз. А во-вторых... Мы хотели заменить тебя, но потом пришли к выводу, что не стоит торопиться. К сожалению, Стейн не идет с нами на контакт, поэтому вся надежда на тебя, Энтони. Тебе предоставился реальный шанс искупить свою вину, редкая удача в наше время. Надеюсь ты это оценишь.

Крисен, разрешившись, быстро набирала силы, поддерживаемая белой ведьмой. На третий день она самостоятельно спустилась на первый этаж в кухню. Ковыль понял, что больше не сможет тянуть время. Хозяйка в скором времени обнаружит свою спасительницу и потребует объяснений.

Вечером того же дня, после того как Дэвид отвел супругу в спальню и вернулся на кухню, пятиродный заговорил с ним, чем сильно удивил и встревожил хозяина дома. Обычно белый держался особняком и ни разу еще не начинал беседу первым.

-- Мистер Черстоун, - обратился он, - не знаю, говорила ли вам миссис Сильвана, что является не полной копией самой себя, проживающей в Каильрии.

-- Нет.





-- Но это так. Видите ли, та Лиана, которую вы знали, потратила почти все свои жизненные силы на вашу супругу, и я ждал, что тело первой рассеется, как туман, согретый солнцем, но этого до сих пор не произошло. Вы можете убедиться в моих словах сами, оно по-прежнему лежит в вашей гостиной. Сегодня у меня появилась возможность поговорить с ее оригиналом, по поводу того, как это трактовать, и что нам делать.

Белый замолчал, дожидаясь реакции собеседника.

-- Значит копия...

Пятиродный кивнул.

-- Хотите сказать, что она умерла, и теперь вы не знаете, что делать с трупом?

-- Не совсем. Если бы она действительно умерла, то ее тело исчезло бы, а так... Истинная Лиана полагает, что такое может быть по двум причинам: отражение тут что-то держит или у него случился очередной приступ. В любом случае, даже Истинной доподлинно не известно, придет ли копия в себя или нет и когда это случится.

-- Приступ? Почему вы столько времени молчали?!

-- Видите ли, мистер Черстоун, у меня не было возможности связаться с Истинной раньше. Анее требовались все силы, чтобы помогать вашей супруге. Я не знал, как мне относится к происходящему. А ваши врачи посчитали бы, что миссис Сильвана мертва, увидев ее бездыханное тело. А что касается болезни, то даже в межмирье ее считают неизлечимой, так что ваша медицина тут беспомощна... Единственное, чем можно ей сейчас помочь, так это не дать телу не исчерпать свои ресурсы раньше времени, но вам виднее способны на это ваши врачи или нет.

-- Значит Королева больна, - задумчиво произнес Дэвид. - Чем?

-- Смертельной тоской. Не беспокойтесь, это болезнь долгоживущих, даже если кто-то из ваших общих знакомых ее подцепил, то он не успеет почувствовать ее проявление. Обычно хоть сколько-нибудь серьезный приступ тоски случается лет через 50 минимум после инфецирования и выражается в беспричинном ухудшении настроения на пару недель.

-- А потом?

-- Еще лет через 20-30 он может повториться с чуть большей силой и так по нарастающей: тоска-депрессия-апатия-кома-смерть от истощения организма. Процесс минимум занимает несколько сотен лет, если нет никаких сопутствующих факторов. А даже еслои и есть, не слышал, чтобы смерть наступила раньше чем через 150 лет.

-- Странная болезнь. И что вы теперь собираетесь делать?

-- Если отражение не очнется в ближайший месяц или окончательно умрет, то уйдем. Мы прекрасно понимаем, что нам здесь не место. Единственное, что нас держит, это желание Истинной.

-- Какое?

-- Поставить вашу супругу на ноги.

Дэвид не донес вилку до рта, услышав такое заявление. Помедлив, он положил ее обратно в тарелку.

-- Это очень благородно с вашей стороны, но что мне делать с почти бездыханным телом? Или вы возьмете его с собой?

-- Сожалею, но ничем не могу помочь. Если ее действительно что-то не отпускает в этом мире, то покинув его, она гарантированно умрет. Я не могу рисковать жизнью своего покровителя.

-- Значит вы допускаете, что она может придти в себя?

-- Да. Перед тем как попасть в сети стрелка, известного мне под именем Джек, она благополучно вышла из очередного кризиса. Он длился несколько месяцев. После чего Лиана, как видите, пришла в себя и долгое время работала здесь: в Драконарии и в горах. И вы даже не подозревали о ее болезни.

-- Несколько месяцев...

-- Да. Я слышал, что самый долгий приступ у нее длился около пяти лет, конечно, тогда не обошлось без участия целителей... Впрочем, Истинная Лиана меня заверила, что не сильно огорчится, если потеряет это отражение, оно уже передало ей самое ценное, что у него было.

-- Понятно. Я подумаю, что можно сделать для вашего покровителя. Доброй ночи.

-- Доброй, - согласился Ковыль и встал из-за стола.

На следующий день под вечер к дому Черстоунов подъехала машина скорой помощи. Трое человек прошли в дом и через несколько минут выкатили носилки с бездыханным телом девушки. Все это время Дэвид сидел с Крисен, рассказывая той о своей работе и расспрашивая о малыше. Белый же, сдержав порыв своей молодой супруги, не стал упрекать ее, что она снова не сдержала своих эмоций прелюдно.