Страница 16 из 60
-- Конечно не возражает. Мне так даже спокойнее.
-- Вот и славненько.
Эшли расплатился, и они вышли на улицу. Ночь уже вступила в силу. Фонари освещали пустую улицу. Тишину нарушали лишь насекомые и птицы.
-- Никак, - неожиданно сказала Лианка.
-- Что никак?
-- Помните, я говорила, что даю понять собеседнику о случайно услышанных мыслях. Так вот, у нас нет и ничего не было с Марком.
-- Как долго вы оба будете на этом настаивать?
-- Пока не появится повод заявить об обратном. Значит Дрейк тоже?
-- Что тоже?
-- Когда-то работал с вами, как выразился Марк.
-- Тоже.
-- Энтони какой же ты...
Лианка неожиданно обняла мужчину. Всего на один миг она прижалась к его груди и заглянула, казалось, в самую глубину его души, а потом отпрянула и опустила голову. Это больше напоминало морок, так быстро она двигалась. Эшли не уследил за происходящим и так и не смог понять было оно на самом деле или померещилось.
-- Подвезти вас до Драконария? - спорил он, пытаясь сделать вид, что ничего не произошло.
На самом деле тело мужчины отозвалось на столь неожиданный и страстный порыв девушки.
-- Спасибо, я хочу немного прогуляться.
Куда делось шикарное платье и каблуки Энтони так и не понял. Теперь перед ним стоял убийца, маньяк или ночной романтик, в похожих на армейские бутсах с металлическими носами, кожаных шортах, подчеркивающих ее ладную фигуру, и коротенькой почти прозрачной футболке в обтяжку, волосы словно сами собрались в хвостик.
-- Доброй ночи, мистер Эшли. Спасибо за вечер.
Девушка быстро скрылась в темноте, словно ее никогда и не было. Бывший военный никогда бы не подумал, что в такой обуви можно беззвучно двигаться. "Это еще спорный вопрос, кто из нас попал в ловушку, - сказал он себе. - Дальвинг прав, не стоит ее недооценивать."
Глава 7
Кто-то звонил, очень настойчиво, словно будильник.
-- Слушаю, - наскоро выкарабкавшись из сна, произнесла Лианка.
-- Доброго утра, миссис Сильвана.
Бессмертная беззвучно выругалась.
-- Если бы это были не вы, мистер Эшли... - начала она, но собрать мысли в целую фразу так и не удалось.
-- Только не говорите, что я вас разбудил.
-- Именно это вы и сделали. Каюсь, я немного перебрала вчера с ночными похождениями.
-- Я так и подумал, что это вы довели бедолагу карманника до того, что он сам прибежал в участок и умолял посадить его за решетку, лишь бы избавиться от кошмарного преследователя.
-- У каждого свой способ расслабиться. Он сам напросился, нечего к девушкам приставать по ночам.
Собеседник усмехнулся, вспомнив ее последний вчерашний наряд.
-- Зайдите ко мне при случае. Думаю, именно вы кое-что оставили невезучему.
-- Веревку или ножи?
-- А вы не помните?
-- Нет. И у меня сейчас не самое лучшее состояние, чтобы вспоминать.
-- Это меня сильно расстраивает. Профессор Савадж желал бы вас видеть в десять.
-- Если профессор перенесет встречу на другое время, хотя бы на три часа позднее, это будет величайшая милость с его стороны.
-- В противном случае от вас будет больше вреда, чем пользы. Я понял. У меня к вам больше нет вопросов.
-- Вот и славненько.
Лианка бросила трубку на стол и со стоном рухнула обратно в кровать. Когда она проснулась, было уже около полудня. Полчаса ей потребовалось на то, чтобы привести себя в порядок и просмотреть почту.
-- Входите, миссис Сильвана. Не ожидал увидеть вас так скоро.
-- Доброго дня, мистер Эшли. Четыре часа тоже не миф.
-- Доброго?
-- Вполне.
-- В таком случае не согласитесь ли вы пообедать со мной?
-- Не откажусь. Еда - это большая ценность и редкая удача для меня в вашем мире. Вечно на нее не остается времени или сил, а местная столовая чертовски поздно открывается и предательски рано закрывается.
-- Я заметил, - усмехнулся Энтони.
Эшли привез бессмертную в небольшое уютное кафе со странным название "Бэдан". Оно располагалось на окраине города.
Лианка не стала прислушиваться к тому, о чем говорил мужчина с официанткой. Сделав заказ, она погрузилась в изучение интерьера. Это место сильно отличалось от типичных забегаловок как стилем, так и кухней. Если сравнивать с родиной, то в нем прослеживались черты восточной традиции: растительные орнаменты, расположение столиков, кальяны, одежда официантки, хотя с другой стороны девушка была вполне себе европейской наружности, ну может в ней конечно было чуть-чуть южных кровей... Барная стойка так же не отличалась оригинальностью и набором спиртного за спиной бармена...
В какой-то момент Лианка обратила внимание на пристальный взгляд спутника.
-- Вижу вас заинтересовало это место.
-- Да. Очень необычное заведение и его название, - призналась она.
Мужчина усмехнулся.
-- Бэдан был плохим солдатом, зато повар из него получился отличный. Даже там, его больше интересовала кухня, нежели...
-- Призраки прошлого...
-- Что было, того не изменишь, глупо это отрицать.
Когда принесли горячее, Эшли не смог скрыть собственного удивления. Из полусотни блюд его спутница выбрала наверное единственное, вегетарианское.
-- Кому-то я уже говорила, что как человек имею вполне человеческий желудок... - медленно произнесла она. - Марку и Стиву точно. Может еще кому? Нет, не помню уже.
-- Но...
-- Большая часть моей нынешней жизни протекает в походных условиях, а в них порой дичь гораздо проще добыть, чем морковку...
-- Вам нравится кочевая жизнь или это входит в условия вашего контракта с... Древними?
-- Энтони, - вздохнула девушка, - я по натуре перекати-поле. Иногда меня это очень утомляет, и я возвращаюсь домой, но проходит несколько месяцев как я начинаю тосковать по дорогам. Давайте не будем о грустном. Работа сейчас единственное, что связывает меня с вашим миром. Я уже засиделась на одном месте.
После нескольких минут молчания Эшли спросил:
-- Вы ничего не имеете против госпиталя Андрэ?
-- В каком плане?
-- Кати.
-- Мне без разницы, главное, чтобы никто не возражал, ни по одному вопросу или моему действию.
-- Значит вы собираетесь использовать какой-то из "своих" методов?
-- Ммм?
-- Йозефа, впрочем как и Джерри, очень интересовало то, что связывает вас с Истсайдом.
-- Вот вы о чем! Не исключено. В любом случае, я планирую перевезти девочку к ее дракону, как только это станет возможным: сутки в крайнем случае двое. Возможность ее транспортировки главное, что меня волнует.
-- К чему такая спешка?
-- Они как две половинки, им лучше быть вместе. Принцип один, что у Кати с Кортри, что у Джека с Чудом. Про Джека-то вы надеюсь уже в курсе?
-- Я конечно слышал от Марка, но пока не видел официального подтверждения.
-- Ай-ай! Вот и доверяй после этого врачам. Если вам будет интересно, отправьте парня на обследование через пару недель.
-- Посмотрим.
Когда парочка вернулась с обеда Савадж уже ждал их.
-- Простите, профессор, что вам сегодня весь день приходится меня ждать.
-- Меня вообще удивляет ваше желание побеседовать.
-- Знаете, у меня наконец нашлось время оценить ваши труды. Простите за наглость, но я не могла сдержать своего любопытства после того, как вы предложили сотрудничество.
Мужчина кивнул.
-- Признаю, мне было чертовски интересно их читать, в особенности совместные исследования с мистером Тодори и ваши личные заметки. Извините еще раз, что я несколько превысила свои полномочия.
-- Неужели?
-- Я практик, Джерри. Я знаю, что кирпич упадет, если его поднять и отпустить, но это еще не значит, что я смогу ответить на вопрос почему. К тому же головной мозг - сложная структура, и я использую иные способы вмешательства. Именно поэтому мне так просто найти общий язык с Альбертом, Томасом и Зилем, но не с вашей командой. Обычно я очень трепетно отношусь к личным вещам и пространству, но врагов нужно знать в лицо. На тот момент мне казалось, что вы враг, простите.