Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 60



-- Мы уже поняли, Королева, - усмехнулся мастер.

На древнем же он сказал:

-- Насколько я понял со слов стража, ты хочешь, чтобы мы не столько построили, сколько обучили местных искусству.

-- Да. Если вы конечно возьметесь за это. Кому-то придется все это поддерживать.

-- Попробуем, но ты должна понимать, что учеба потребует гораздо больше времени и усилий, хотя... нам все равно нужны земные. Кого ты приготовила в ученики?

-- Мастер, выбор за вами. В горах еще много свободных земных. Я постараюсь уговорить тех, кто вам подойдет.

-- Я подумал, что поиски нужно начинать отсюда. Тех, кто в неволе, уговаривать не придется.

Лианка задумалась.

-- Не решай сама. Пригласи того, кто отвечает за их свободу.

-- Вы правы, мастер.

Высшая встала, собираясь привычно отряхнуть песок, но поняла, что этого не потребуется. Мари заставил грунт уплотниться так, что теперь он больше напоминал камень. "Ну и ладно, - подумала она. - Все равно тренировки перенесем в горы. А Кортри с Кати будет удобнее". Бессмертная поклонилась зодчему согласно этикету и сказала:

-- Кортри, позаботься о мастере с учеником. Я переговорю с Эшли в ближайшее время. До встречи.

Лианке не пришлось искать начальника службы безопасности. Энтони сам позвонил, как только она с Чудом на плече пересекла порог кабинета Эвелин. Малыш тут же покрыл парой прыжков комнату и, как кот, разлегся на столе прямо перед молодой начальницей, погребая под собой и клавиатуру и мышь.

-- Кышь, нечисть чешуйчатая!

-- Ну что ты с ним как! Он просто хочет твоего внимания.

-- А я хочу поработать! - запротестовала девушка. - Мне квартальные отчеты заполнить надо!

-- Свали на Лору, она ведь раньше этим занималась как-то.

-- Она против. Скорее бы уж Джек вернулся.

Лианка присела на край соседнего стола.

-- Эвелин, ты, надеюсь, понимаешь, что ему одному теперь точно не справиться, - тихо сказала она. - Я почти уверена, что Джек тебя ни о чем не попросит, но ты постарайся...

-- Почему опять я? Почему бы Кевину или Марку или еще кому-нибудь? В конце концов эта пара не менее важные персоны здесь, чем ты.

-- Потому что ТЕБЕ он доверил самое ценное, что у него есть. И это о многом говорит.

-- Но...

-- Просто подумай об этом, договорились? Мне пора.

-- Ты к нему?

-- Скорее он ко мне, - отозвалась высшая, понимая, что подруга спрашивает про Эшли.

-- Опять ты меня бросаешь.

-- Эви не ной, Кати, Крисен и Лора составят тебе компанию. А я скоро вообще в Центре появляться не буду без крайней на то нужды. Раньше вы без меня как-то обходились вдвоем.

-- Ага, в качестве сырьевого придатка к лабораториям Саваджа.

-- Зачем же так сгущать краски? У каждого своя работа.

Эвелин резко развернулась, бросив не равную борьбу Чудом. Лианка заметила, как та побледнела. "Каким же чудовищем был этот Кольски, что они по-прежнему боятся его тени?" - подумала высшая.

-- Миссис Сильвана?

Лианка выпала из задумчивого созерцания вошедшего, услышав свое имя.

-- Да мистер Эшли, пойдемте.

Она легко спрыгнула со стола, на котором сидела.

-- До вечера, Эви. Если Джек не появится, я избавлю тебя от Чудовища еще на одну ночь. А ты мелочь, веди себя хорошо и перестань мешать моей подруге, у нее и без тебя дел полно, в отличии от твоего избранника.

-- Только постарайся вернуться пораньше.

-- Ничего не могу обещать, солнышко. Как получится.

Эшли пропустил Лианку. Проходя мимо него, бессмертная ощутила в глубине себя пробуждение дикой женщины. Этот мужчина был словно создан, чтобы распалять ее. Его голос, небрежная чуточку язвительная и хитрая улыбка, уверенный взгляд пронзительных карих глаз, темно-синий легкий шелковый костюм и даже аромат туалетной воды с тонким запахом полыни и каких-то горных трав - все это притягивало и дразнило бессмертную. О, как ей сейчас хотелось оказаться совсем в другом месте и в другой обстановке! Она страстно желала прикоснуться к его гладко выбритой щеке и добраться до самой мужской сути.



-- Миссис Сильвана, хотел бы я знать, что так занимает вас сегодня.

-- Простите Энтони, иногда хроническая усталость дает о себе знать.

Он улыбнулся, чувствуя, что это не так или не совсем так. Чешуйчатая мало чем отличалась от земной женщины, разве что податливостью. Заманить Королеву в ловушку оказалось проще, чем он ожидал.

Глава 6

-- Мастер Мари, это Энтони Эшли, ммм...

Девушка задумалась, как правильно перевести должность мужчины.

-- Доброго утра, мастер присматривающий за всем, - поздоровался зодчий, слегка склонив голову.

Высшая улыбнулась.

-- Я не правильно понял? Или он из церберов?

-- К счастью нет, в отличии от его предшественника.

-- Доброго утра, мастер, Кортри и...

-- Джеф.

-- Джеф. К несчастью, я не понимаю того языка, на котором вы общаетесь. Могу я узнать, что вызвало удивление, - сказал мужчина, усаживаясь в круг на необычный твердый песок рядом с высшей.

-- Видите ли, Энтони, драконий язык сам по себе очень описательный, поэтому и названия профессий у нас звучат несколько иначе, - объяснил Кортри. - Нашу уважаемую высшую удивило то, как мастер изменяющий, назвал вас.

-- Спасибо Кортри за объяснение, могу я узнать как именно?

-- Мастер приглядывающий за всем.

"А дракон во многом прав," - подумал Эшли.

-- Вы хотели видеть меня, мастер Мари?

-- Да, - отозвалась Лианка. - мастер изменяющий хочет попросить вас освободить нескольких драконов из первого вольера. Ему требуются помощники. К тому же кому-то придется поддерживать коммуникации в поселении в рабочем состоянии после его ухода, чтобы избежать очередного извержения.

-- Почему бы вам не взять кого-то из свободных.

-- Мари не уверен в их вере и лояльности, - перевел слова зодчего Кортри.

Эшли задумался. Зодчий не торопил его, положив морду на лапы и прикрыв огненно-рыжие глаза, он терпеливо ждал.

-- Скольких драконов вы простите освободить?

-- Сейчас я не могу сказать вам точно. Для начала мне нужно ваше одобрение, после чего я займусь отбором.

-- Хотя бы примерно.

-- Не больше семи.

-- Хорошо, но с одним условием. Мы оснастим каждого устройством, позволяющим нам, людям, отслеживать его перемещения.

-- Ничего другого я и не ожидал от вас, мастер приглядывающий, - усмехнулся Мари. - Благодарю за содействие и понимание. У меня все.

-- Тогда ответьте на несколько моих вопросов.

-- С удовольствием, если это в моих силах, конечно же.

-- Вы говорите на неизвестном мне языке по структуре схожем с нашим человеческим, хотя, как я полагаю, вам было бы удобней использовать драконий, не смотря на то, что я не понял бы ни слова без перевода в любом случае.

-- Этот язык называется древним, на нем говорили наши Боги согласно книгам. Сейчас его используют для общения люди в Каильрии. Вы - человек, мистер Эшли, и, согласно этикету моей родины, я обязан общаться на языке доступном человеческому пониманию, даже если мой собеседник иностранец.

-- Значит, в теории я могу выучить древний?

-- Полагаю, что так.

"Он восхитителен," - подумала высшая, перевалив на Кортри работу переводчика и просто наблюдая за начальником службы безопасности. Однако что-то в нем было не так, как и в Марке. "Может они оба?" - предположила высшая.

-- Мистер Эшли, вам будет несколько сложней выучить древний, нежели мастеру Мари амарандский. При достаточной практике дракон способен освоить любой человеческий язык примерно за месяц. И опять же таки согласно законам Каильрии, работающий в союзном государстве крылатый ОБЯЗАН обучиться местному способу общения в кратчайшие сроки или быть готовым заранее, в том случае, если язык союзников доступен пониманию драконов в принципе, - вступила в разговор Лианка. - Так что недели через четыре вы сможете пообщаться без посредников.