Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 28

— Пойдем дальше, — сказал он.

Кивнув, она позвала Софию. Малышке не хотелось оставлять голубей, но она, немного повозмущавшись, подчинилась.

Идя рядом с Руби, Макс понял, что она странная не только сегодня. Что уже несколько дней она ведет себя более сдержанно, меньше смеется. Может, это как-то связано с рисованием?

Она говорила, что хочет найти свое призвание. Для Макса было очевидно, что рисование — это то, что она по-настоящему любит. Она не может не рисовать. За эти две недели он видел множество ее набросков на бумажных салфетках, на обратной стороне рекламных листовок — в общем, на любых клочках бумаги, которые попадались ей под руку. Почему она сопротивляется? Почему не понимает, что уже нашла дело всей своей жизни?

Они направлялись к Дворцу дожей. Макс собирался рассказать ей об этом великолепном здании, но сейчас это казалось ему неуместным, поэтому они молча дошли до воды и начали любоваться островом Сан-Джорджо.

— Мне нужно тебе кое-что сказать, — произнесла Руби через пару минут. — Это отличная новость.

Она улыбнулась, но ее улыбка показалась Максу какой-то безжизненной.

— Я решила согласиться на работу в производственной компании моего отца. — Замолчав, она стала ждать реакции Макса.

У него внутри все похолодело. Теперь он понял причину ее странного поведения. Работа в отцовской компании — это не ее призвание. Это полная противоположность тому, что ей действительно по душе.

Он покачал головой:

— Почему?

Ее улыбка исчезла.

— Почему? Не «молодец, Руби, я рад, что ты наконец нашла себя»?

Его губы дернулись.

— Я думал, это последнее, чего ты хочешь.

Руби пожала плечами:

— Кажется, ты говорил, что нельзя найти свое призвание, не пробуя заняться чем-то всерьез. Возможно, ты прав. И поскольку моя мать, став женой моего отца, помешалась, как и он, на дикой природе и телевидении, возможно, это у меня в крови. Кто знает?

— Не делай этого, — сказал Макс, и она уставилась на него, потрясенная.

— Макс, я тебя не понимаю. Я думала, ты поймешь и обрадуешься.

Судя по тому, что она сложила руки на груди и постукивала мыском балетки по мостовой, она пребывала в смятении.

— В любом случае уже слишком поздно, — тихо промолвила она. — Я уже приняла предложение.

— Когда?

— Два дня назад.

Ему хотелось обнять ее, сказать, чтобы она не отказывалась от своей мечты. Чтобы перепробовала все работы на свете, если хочет. Он сделала выбор, но у него создавалось впечатление, что она сдается.

Ему хотелось сказать ей все это и многое другое. Признаться ей в любви, попросить ее быть рядом с ним до конца жизни.

Но он не сделал этого. Не смог. Побоялся, что может ее отпугнуть. Вряд ли он смог бы это вынести.

Он просто стоял и смотрел на нее. Когда наклонилась, чтобы завязать Софии шнурок, он обратил внимание на ее волосы. По-прежнему густые и блестящие, они были чуть темнее, чем до этого, и фиолетовые пряди исчезли.

Руби тихо постучала в дверь библиотеки. Было уже начало одиннадцатого, а Макс еще не присоединился к ним с Софией в гостиной. За ночь погода испортилась. Туман над городом был таким густым, что верхушки зданий словно растворились в нем. В общем, это был самый подходящий день для строительства замка из кубиков.

— Да? — послышался голос Макса.

Приоткрыв дверь, она заглянула внутрь:

— Уже начало одиннадцатого.





Он еще несколько секунд чертил что-то карандашом на бумаге, затем повернулся, и Руби обнаружила, что он немного хмурится. Тогда она сказала себе, что он просто сосредоточен на работе. Что он не может на нее злиться, потому что она несколько дней ведет себя как серьезная женщина, на которую можно положиться. Женщина, достойная такого мужчины, как он.

— Я не смогу сегодня составить вам компанию, — произнес он нейтральным тоном.

— О. — Руби была разочарована его ответом, как и тем, что он не воспользовался ситуацией и не поцеловал ее.

— Но ты обещал своей матери…

— Я обещал матери, что останусь на неделю, а живу здесь уже почти две. Я выполнил ее условия, и даже больше.

Руби нахмурилась, затем кивнула. Он был прав. Его никто не просил проводить время с ней и с Софией на второй неделе. Руби думала, что он продолжает приходить по утрам в гостиную, потому что хочет ее видеть.

Судя по выражению его лица, что-то изменилось. Он не помирился со своей матерью и снова замкнулся в себе. Это пугало Руби.

— Мне нужно представить план руководству института уже на следующей неделе, — спокойно произнес он. — Я должен успеть выверить каждую деталь.

— Хорошо, — ответила Руби, с грустью наблюдая за тем, как Макс превращается в угрюмого типа, каким он был в начале их путешествия. Она чувствовала, что его что-то гложет, но постаралась не принимать это на свой счет. — Нам будет тебя не хватать.

Он просто кивнул.

— Мы увидимся вечером?

— Моя мать настаивает на том, чтобы я пригласил тебя куда-нибудь поужинать. Мол, ты провела две недели в городе, в котором полно замечательных ресторанов, но еще не побывала ни в одном из них.

— О, — сказала Руби. — Это был бы замечательно.

Раз Фина всячески старается оставить их наедине друг с другом, значит, она считает, что у нее с Максом есть шанс.

Но тогда почему она не испытывает радости по этому поводу? Почему у нее так тяжело на сердце?

Макс снова кивнул.

— Ладно, я пошла в гостиную, — произнесла Руби, не в силах больше терпеть напряжение, повисшее между ними в воздухе. — Увидимся вечером.

— Вечером, — повторил Макс, уже вернувшийся к своим планам.

Тогда Руби удалилась, тихонько прикрыв за собой дверь.

Глава 15

Этим вечером Макс вывел Руби из Ка’Дамиани через тесный дворик, обнесенный высокой стеной, и скрипучую деревянную дверь. Зато уже через пять минут они были на маленькой площади с несколькими ресторанами и магазинами.

Они направились к непрезентабельного вида ресторану со скучным коричневым навесом и несколькими столиками на улице. Внутри, правда, оказалось весьма уютно. Стены были отделаны панелями из темной древесины. Стойка с ящиками и дверцами напоминала прилавок в старом галантерейном магазине. На столике в углу стоял граммофон, на стеллаже в дальнем конце зала — бутылки с вином и бокалы.

Обведя взглядом помещение, Руби улыбнулась Максу. Похоже, ей понравился ресторан, такой же стильный и необычный, как она сама. Макс выбрал его не только по этой причине. Здесь, помимо прочего, подавали лучшие морепродукты в городе.

Они сели за столик в углу с видом на площадь. Он был покрыт белой скатертью, и на нем лежало столовое серебро.

Обстановка могла бы быть романтической, если бы не разговор, который не понравится им обоим. После того как Руби утром заглянула к нему в библиотеку, он не смог больше сосредоточиться на работе и до ланча прокручивал в уме сложившуюся ситуацию.

Тогда он наконец понял, что Руби менялась ради него. Она покрасила волосы в естественный цвет и стала проще одеваться — в общем, превратилась в спокойную, уравновешенную женщину, которая хотела ему понравиться.

Макс возненавидел себя за это. Ему нужно было, чтобы она снова стала той Руби, в которую он влюбился. На меньшее он не был согласен.

Он хотел сказать ей об этом за ужином, состоящим из рыбы в маринаде, но между ними словно выросла стена из толстого стекла. Максу казалось, что, если он сейчас что-то скажет Руби, она его не услышит.

Чувствовал ли его отец то же самое, когда смотрел на свою жену? Внутри его бушевал ураган эмоции, но он не мог дать им выход?

Джеффри Мартин очень любил свою энергичную жену-итальянку. Макс всегда это знал и уважал своего отца. Но сейчас он понял, что, возможно, его отец слишком много брал и слишком мало давал взамен. Серафина была его спасением, тем, что могло вытащить его из его скорлупы, сделать более открытым, но он не стал тем, кто ей был нужен. Скорее всего, просто не захотел.