Страница 15 из 16
Историческая память является очень важной силой, объединяющей общество. Она создает принадлежность к группе, для которой эта историческая память является общей. В то же время различная интерпретация исторических событий помогает провести границу между одними группами по отношению к другим. Вследствие этого партиям, желающим получить поддержку определенной группы электората, выгодно актуализировать данные проблемы для получения необходимых голосов на выборах. В отличие от партий, претендующих на весь электоральный спектр, которым, наоборот, актуализация данных противоречий не выгодна. Поэтому различная интерпретация истории и актуализация исторических тем может быть важным фактором для формирования различного электорального поведения.
Анализ результатов опроса, проведенного центром исследований рынка и общественного мнения SKDS, позволяет заметить, что мнения латышскоговорящих жителей Латвии и русскоязычного населения страны довольно сильно различаются в этих вопросах. Например, при оценивании утверждения, что «Большая часть жителей Латвии в 1940 году на самом деле поддерживала присоединение Латвии к СССР», заметны существенные различия среди вышеупомянутых групп населения. Респонденты с преимущественно латышским разговорным языком в семье в основном не согласны с этим утверждением – сумма ответов «полностью не согласны» и «скорее не согласны» составляет 51 %. В то время как респонденты с русским разговорным языком в семье демонстрируют противоположную точку зрения. Значительная их часть в основном либо полностью согласна, либо скорее согласна с этим утверждением – сумма этих двух ответов 41 % (см. рис. № 2).
Рис. № 2. Отношение жителей к вхождению Латвии в состав СССР[29].
На основании данных видно, что в отношении жителей Латвии к вхождению в состав СССР заметно существенное различие взглядов между латышскоговорящейирусскоязычной частями общества. Большинство жителей, говорящих в семье на латышском языке, считают, что большая часть жителей Латвии в 1940 году не поддерживала присоединение Латвии к СССР, тогда как жители, говорящие в семье на русском языке, придерживаются противоположного мнения. Однако следует заметить, что значительное количество респондентов в обеих группах не смогло ответить на этот вопрос, что может свидетельствовать об отсутствии однозначного толкования данного события в обеих анализируемых группах.
В то же время, рассматривая отношение жителей страны к репрессиям во время советской власти, замечено совсем другое мнение. Оценивая утверждение «Часть тех, кто был репрессирован во время советской власти, фактически это заслужили», все жители Латвии, как латышскоговорящие, так и русскоязычные, высказали практически одинаковое мнение, что они не согласны с этим утверждением: 78 % среди тех, кто в семье говорит на латышском языке, полностью либо частично не согласны с этим; среди говорящих на русском языке таких немного меньше, но также большинство – 63 % (см. рис. № 3).
Рис. № 3. Отношение жителей к репрессиям во время СССР.
Данные свидетельствуют, что по этому вопросу существенных расхождений между анализируемыми группами общества нет. Как латышскоговорящие жители Латвии, так и русскоязычные одинаково отрицательно относятся к происходившим репрессиям, ведь от них пострадали все, не зависимо от национальности. В то же время заметно, что среди русскоязычных жителей больший удельный вес тех, кто либо согласен с этим утверждением, либо затрудняется ответить. Эти данные могут свидетельствовать, что в русскоязычной среде менее распространено обсуждение репрессий, чем в латышскоговорящем обществе, где данному событию посвящаются ежегодные траурные мероприятия при участии высших должностных лиц страны.
Если оценивать отношение жителей ко всему периоду нахождения Латвии в составе СССР и его влиянию на жизнь республики в целом, то также заметны различные оценки среди анализируемых групп. Рассматривая отношение жителей к утверждению – «На самом деле Латвии в составе СССР было весьма хорошо», заметно, что удельный вес всех опрошенных респондентов, которые полностью либо частично согласны с этим утверждением, составляет 54 %. Анализируя данный факт, можно утверждать, что большинство жителей Латвии положительно относятся к нахождению Латвии в составе СССР. Однако жителей с латышским разговорным языком в семье это утверждение практически раскололо напополам: удельный вес согласных составляет 43 %, а не согласных – 41 %, тогда как среди русскоязычных респондентов удельный вес согласных с этим утверждением составляет абсолютное большинство – 71 % (см. рис. № 4).
Рис. № 4. Жизнь Латвии в составе Советского Союза.
Анализ данных позволяет увидеть, что именно русскоязычные жители положительнее оценивают нахождение Латвии в составе СССР, считая, что на самом деле ей тогда было весьма хорошо, чем латышскоговорящие. Это свидетельствует о возможно присутствующей ностальгии по советским временам среди определенной части русскоязычных, а также с тем, что, возможно, для них жизнь во время СССР была лучше, чем сейчас. Оценивая результаты ответов среди жителей, которые в семье для общения используют латышский язык, то, скорее всего, их согласие с этим утверждением объясняется разочарованием в нынешнем курсе страны, ее политике и экономике. Однако это не означает, что значительная часть латышскоговорящих жителей Латвии желает возрождения советского строя. Да, они разочарованы в проводимом политиками курсе, также, возможно, во времена Советской Латвии они жили лучше, когда у них было чувство стабильности, защищенности и наличие социальных гарантий, но в то же время ответы на следующее утверждение свидетельствуют, что назад они не хотят.
Следующее утверждение, которое респондентам предстояло оценить, было именно об их личном отношении к распаду Советского Союза: «Я положительно оцениваю то, что СССР развалился», где в ответах также заметно ярко выраженное различие во мнениях со стороны латышскоговорящих и русскоязычных жителей Латвии, когда первые оценивают это событие скорее положительно (сумма ответов «полностью согласны» и «скорее согласны» составляет 59 %), а вторые, наоборот, скорее отрицательно – 49 % (см. рис. № 5).
Рис. № 5. Отношение жителей к распаду Советского Союза.
При анализе данных видно, что опять именно русскоязычные жители Латвии больше жалеют о распаде Советского Союза, чем латышскоговорящие. Этому также может быть несколько объяснений. С одной стороны, среди русскоязычных жителей больше тех, кто в советское время жил лучше, чем сейчас, и поэтому они жалеют о распаде СССР, желая вернуть те времена. Другим объяснением данного феномена может быть постоянная критика данного режима с выпячиванием его отрицательных качеств со стороны правящей элиты и в латышских СМИ. В то время как в русских СМИ Латвии, а также и в российских СМИ данной критики звучит меньше и показываются как положительные, так и отрицательные стороны. Также этим можно объяснить значительный удельный вес среди русскоязычных тех, кто согласен с этим утверждением, и тех, кто не смог дать на него ответ.
Анализируя влияние средств массовой информации, респондентов попросили оценить утверждение об интерпретации истории Латвии в российских СМИ: «В средствах массовой информации России об истории Латвии рассказывается много лжи», где среди ответов респондентов также видны противоположные мнения со стороны представителей двух анализируемых групп (см. рис. № 6).
29
М. Cepuntis, R. Gulbis. Ärpolitikas mlti Latvijä: Eiropas Savienlba un Krievija (Внешнеполитические мифы в Латвии: Европейский союз и Россия), Рига, 2012 г., стр. 95. Все последующие опросные данные этого раздела также получены из вышеупомянутого источника.