Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 53



Но если даже на этом приеме не может уйти от мысли об Андреасе, то уж не влюбилась ли она в самом деле?

К ней подошел Таавет Томсон и пригласил на танец.

- Я весь вечер дожидался возможности поговорить с вами, - кружа ее в вальсе, начал он. - К сожалению, вы, как истинно первая дама сегодняшнего вечера, все время нарасхват. Слава богу, что хозяин взял на время почетного гостя под свою опеку. Я хотел поговорить о нашем общем друге.

- Вы меня пугаете, - невольно вырвалось у Маргит,

- Простите, если я вас испугал, - галантно продолжал Томсон, - я хотел вас обрадовать. Андреас хорошо поправляется. Инфаркт, конечно, изрядно повредил его сердечную мышцу, но температуры больше нет и давление стало повышаться, немного, правда, но все же. Я говорил с доктором Ноотма, нашим лучшим кардиологом, который в порядке консультации осмотрел его. Во всяком случае, прогноз положительный.

"Знает ли Томсон о наших отношениях?" - думала Маргит.

- Это действительно 'добрая весть для его близких, - решила она выглядеть как можно более чужой. - Конечно, и для меня, мы с товарищем Яллаком прекрасно ладим.

- Товарищ Яллак - для меня он старый друг Атс - принадлежит к послевоенной гвардии наших партийных работников, - мигом подладился к ее тону Томсон. - Когда он был парторгом волости, бандиты боялись его больше, чем уполномоченных милиции или работников госбезопасности. Он задержал их главаря. А вы знаете, что всего лет десять тому назад его пытались убить?

- Что вы говорите! Кто хотел убить? - испугалась Маргит, на этот раз уже всерьез.

- Дельцы, которых Яллак погнал из автобазы. Пытались наехать на него. К сожалению, милиции не удалось найти подлецов и предать суду. Сам Андреас лишь пошучивает над этим, он на редкость мужественный человек. Могу я передать от вас привет?

- Обязательно. Непременно передайте ему от меня привет, - сказала Маргит, несколько неуверенная, оттого что никак не могла понять, знает ли Таавет Томсон об их отношениях или нет.

Едва ли, успокоила она себя. Томсон может предполагать и догадываться, не больше. Андреас не болтун. Он не рассказывал ей ни о лесных братьях, ни о покушении, даже о своих головных болях умолчал. Когда несколько лет назад, оказавшись в одной проверочной бригаде, они познакомились, ее предупреждали, что товарищ Яллак человек очень основательный, ничего формально не делает. Если ему поручают принять участие в каком-нибудь отчетно-выборном партийном собрании, то он не ограничивается тем, чтобы прийти за час или два на место, наспех ознакомиться с положением дел и отсидеть на собрании. Нет, Яллак идет на фабрику или в учреждение за несколько'дней, беседует с рядовыми коммунистами, обсуждает с парторгом и директором до мельчайших подробностей дела предприятия и, если сочтет нужным, обязательно выступает на собрании. При этом ни с кем не согласовывает свои выводы, ни с заведующим отделом, ни с секретарем райкома, и это не раз приносило ему Неприятности. На совещаниях и семинарах Яллак любил говорить, что нормы прекрасно может перевыполнять и такой рабочий, для которого слово "коммунизм" ничего не означает, которого подгоняет лишь деньга. А требуется больше, чтобы хороший, выполняющий нормы рабочий был также человеком с коммунистическими миропониманием и мироощущением. Чтобы каждый передовик вел себя по-коммунистически и вне сферы производства, чтобы углублялись его духовные интересы, чтобы он жил многогранно, широко. Во всяком случае, то, что говорили ей тогда об Андреа-се, вызвало у нее интерес к этому независимому инструктору. Андреас и действовал с заметной самостоятельностью, в нем не было и тени казенщины, но до невероятия основательным он и в самом деле был. Помимо всего, он и как мужчина оказался симпатичным, попусту не болтал, не старался остроумничать. К ней, к Маргит,. Андреас был внимателен, но не увивался, скорее оставался излишне сдержанным, однако почему-то будоражил. Несколько лет тому назад говорили о болезни Андреаса, которая" вынудила его отказаться от любимой работы, но больным человеком он никогда не выглядел. Правда, года два они не виделись, поэтому она и'не могла ничего заметить. В последний год, когда они снова стали чаще встречаться, Андреас нисколько на здоровье не жаловался, может, казался лишь немного уставшим, но и то совсем немного. Возможно, то, что Андреас не пытался сблизиться и ей пришлось предложить ему себя, как раз и исходило от его нездоровья?

Нет, вялый и хворый мужчина так бы ее не брал, как брал Андреас.

- Между прочим, я недавно слышал, что товарища Яллака собирались вернуть на партийную работу, - услышала она слова Томсона. - С ним даже говорили. Но Андреас отказался. Сослался на здоровье. Мол, партийная работа предполагает наличие сильной воли, инициативы, работоспособности, головные же боли разрядили батареи в его аккумуляторе, и ему трудно теперь заряжать других своей энергией. Его слова не приняли за чистую монету, теперь понимают, что отказывался он не просто ради приличия.

- Он должен больше беречь себя, - сказала Маргит.

- Его ничто не изменит, - решил Таавет Томсон и продолжал: - Если вы не против, я вас познакомлю с дочерью товарища Яллака, она сейчас здесь. Или вы уже знакомы?

Маргит покачала головой." Она догадывалась, кто окажется дочерью Андреаса. Но зачем Томсон хочет познакомить их, этого она не могла понять.

- Дочь товарища Яллака работает в нашем министерстве, - объяснил Томсон. - Если бы вся сегодняшняя молодежь была такой! Эрудиция, чувство ответственности, дисциплина, такт, знание языков. При этом необыкновенно очаровательна. Признаюсь вам, я почти влюблен в нее, - закончил шуткой Таавет Томсон.

- Вы легко влюбляетесь? - спросила Маргит. И она засмеялась, чтобы ее слова приняли за шутку.

- Нет, - посерьезнев, ответил Томсон, - я человек стойкой привязанности. Про меня рассказывают всякие байки, но истинная моя беда состоит лишь в том, что я женюсь на женщинах с которыми, извините за грубость, я переспал.



Маргит не ошиблась. Тут же кончился танец, и Таавет Томсон провел ее к противоположному столу, возле него с каким-то незнакомым молодым человеком разговаривала та самая девушка, которую Маргит видела рядом с Томпсоном.

- Простите, - сказал Томсон молодому человеку и, обращаясь к девушке, весело произнес: - Позволь представить тебе королеву новой техники в нашей республике.

Маргит заметила, что девушка растерялась,

Таавет Томсон продолжал начатую церемонию:

- Маргит Воореканд, товарищ Юлле Яллак - принцесса информации нашего министерства.

Маргит показалось, что, когда девушка услышала ее имя, взгляд ее похолодел. Или это только показалось?

- Очень приятно, - сказала девушка.

Маргит шутливо погрозила Таавету Томсону пальцем:

- Все королевы да принцессы! Смотрите, как бы вас не обвинили в приверженности к монархии. - И сказала, обращаясь к девушке: - Рада была познакомиться. Я знаю вашего отца.

Она не собиралась увиливать.

Девушка вертела пальцами полупустую рюмку и ничего не ответила.

- Во имя истины я готов понести любую кару, - отшутился Таавет Томсон.

От стола напротив пришли, чтобы позвать Маргит.

- Мы отправляемся, - тихо сказал начальник главка. - Просим вас сесть во вторую машину. Вы поедете вместе с...

Рамбак запутался в имени руководителя делегации. Он немного захмелел.

У Маргит никакого желания ехать не было.

В машине и в каминном зале Самед говорил только о ткацких станках, оборудовании, производственных линиях, внедрении новой техники, увеличении эффективности производства, сложных организационных вопросах, недочетах кооперирования, он показался Маргит фанатиком своего дела.

Идти в парную Самед отказался наотрез. Зато от всей души подпевал "Пивовару", у него был высокий баритон или баритональный тенор, Маргит не особенно разбиралась в музыке.

Часа через два Самед попросил отвезти его в город, сказав, что должен еще сегодня звонить в Баку. Пьяным он не был.