Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 28

«Все–таки редкая трусишка» — заключил Чемпион, — «придется ее чуть–чуть простимулировать.»

Когда Флер пришла в себя от ярости после того, как этот рыжий клоун положил руку ей на грудь, того уже успели уволочь в Больничное Крыло.

После этой истории, а также выволочки, которую он получил от МакГонагалл по поводу своих манер, Чемпион заключил, что вейлочка слишком игривая для его вкуса. Значит, ему нужна другая партнерша.

И именно тут он понял, что пока он ждал француженку, проклятые завистники (во главе с Поттером, ясное дело, этот мальчишка до сих пор не может забыть, как он — Рональд Уизли — напугал дракона, а не наоборот) не теряли время даром. Похоже, все–все девушки уже были приглашены или (как его подлым врагам это удалось — непонятно) уезжали домой на каникулы до Бала. И потому ни одна из них уже не могла воспользоваться этим подарком судьбы, что сам Чемпион готов осчастливить ее, сопровождая на Бал…

Даже Гермионе, о существовании которой Рон вспомнил за неделю до Бала, и то подлый Поттер ухитрился кого–то заранее впендюрить.

Видя, как весь мир объединился, чтобы помешать ему, Рональд захотел сделать то, что делает всякий мужчина в трудную минуту — поплакать в грудь мамы. Но ее не было в пределах досигаемости, а потому ему пришлось довольствоваться написанием письма с описанием своих злоключений.

Джинни Уизли сидела на своей кровати в спальне для девочек и безутешно рыдала. Она только что получила письмо от своей матери, это был конец, через четыре дня, на Святочном Балу, ее жизнь потеряет всяческий смысл…

А ведь до этого все было неплохо. Ее пригласил Нивелл, и она согласилась, ведь она была лишь третьекурсницей. Конечно, в глубине души она мечтала, чтобы это был Гарри, но, верно, не судьба… Сперва ее герой говорил, что вообще не пойдет на Бал. Теперь он этого уже не говорил, а однажды она мельком его видела в пустом классе явно прорабатывающим па… значит, у него уже была партнерша…

Что же, Джинни была готова пережить это и потом жить надеждой, что как–нибудь потом, через пару лет… Но теперь всему конец, после Бала у нее не то, что не будет шансов с Гарри, у нее вообще не останется шансов на свидание с кем–либо в Англии… а скорее, во всей Европе.

Когда ее одолел очередной приступ слез от мысли, насколько же жестока эта жизнь, неожиданно в сознании мелькнул луч надежды. Возможно… как на первом курсе, ее герой спасет ее? Возможно, он что–нибудь придумает?

Она встала, вытерла слезы и постаралась привести себя в порядок. После чего отправилась искать своего героя…

Гарри нашелся довольно быстро. Он сидел в гостиной и с сосредоточенным видом изучал какую–то книгу из библиотеки. Вообще, если подумать, то теперь Гарри очень часто читал что–то… или пропадал неизвестно где. Джинни всерьез подозревала, что он встречается с девушкой… она бы заподозрила, что эта девушка — Гермиона, если бы в этом году они не общались куда меньше обычного.

— Гарри?

— Да, Джинни? — поднял он взгляд от книги.

— Мне… мне нужна помощь, я только что получила вот это… — и она протянула ему злополучное письмо.

Пока он его читал, она просто ждала. Не было нужды заглядывать через плечо, она успела выучить это коротенькое и страшное послание наизусть.

«Джинни, твоему брату срочно требуется партнерша для Святочного Бала. По его словам, все парни в школе ему настолько завидуют, что сговорились не дать ему найти пару. Я не могу поверить, что дети могут быть настолько коварными и подлыми. В мое время ничего подобного не было…

Я попыталась договориться с Мюриель, но у его тети уже есть планы на тот вечер, планы, какие не отменишь… Джинни, придется тебе соправождать своего брата на Бал.

С любовью, мама.»

По окончанию чтения Гарри заметно побледнел, возможно, даже на его лице мелькнуло что–то зеленое…

— Я… я понял твою проблему… но не вижу, что я могу с этим поделать.

— Гарри, прошу, помоги мне найти партнершу для Рона. Если мне придется идти с ним на Бал… мне конец!

— Да… но кого ты хочешь так «обрадовать»? Кто согласится… и кто такое заслуживает… — Гарри остановился на полуслове с видом кого–то, кого осенила идея. — Так, пошли…

И они пошли… к Гермионе, которая сидела за другим столом и делала домашнюю работу.

— Гермиона… нужна твоя помощь… — тихим, заговорщеским голосом проговорил Гарри.

Глава четвертая: Слон в посудной лавке… это еще не самое страшное

Сперва Гермиона и слышать не хотела ничего о том, чтобы, по сути, устроить грандиозный розыгрыш — это прерогатива близнецов — а уж тем более, если целью предполагается преподаватель. Но тут Джинни скорчила такую жалобную мину, что и соплохвост бы помягчал, а Гарри напомнил ей пару прошлогодних эпизодов. Когда Гермионе напомнили о словах жертвы о том, что в этом деле «книги помогают только до определенных пределов», ее участь была решена… Кроме того, Джинни клятвенно пообщала, что если это сработает, она немедленно вступит в Г. А.В. Н.Э. — честь, от которой Гарри, между прочим, отвертелся.

И вот тем же вечером, почти как в старые–добрые времена — только вот Рона не хватало — Гарри и Гермина, как заправские диверсанты, а лучше, мародеры, в смысле, Мародеры с большой буквы, отправились на дело. С собой они взяли Мантию и Карту — два предмета, с которыми поход по ночному Хогвартсу, где водятся Филчи с кошками, Снейпы с сальными волосами и Пивзы со странным чувством юмора, казался детской игрой. Проникнуть в кабинет было проще простого, сама учительница мирно спала в соседней комнате, и Гермиона предусмотрительно наложила заглушающее заклятие, чтобы она могла спать и дальше… ну а само черное дело не заняло и минуты.

На следующий день, около десяти часов утра, профессор Сильвия Треллони наливала себе третий… или четвертый… если только это был уже не пятый стакан хереса.

Знание будущего было подчас столь тяжкой ношей! Но она, как и всякий Пророк, не имела права противиться воле Судьбы! И коль скоро само время повелевало ей принять этот тяжкий груз… она была обязана это сделать.

Содержимое бокала прошло теплой волной, но не принесло желанного облегчения. Сколько бы она ни убеждала саму себя в том, что это ее долг, она не могла не думать о том, как было бы здорово, если бы она не стала глядеть в свой Хрустальный Шар этим утром… Видение было столь четким и ярким, она не имела права его игнорировать. Слава Мерлину, что наступили каникулы и у нее не было занятий — это давало время подготовиться…

Два часа и полбутылки спустя Сильвия сумела собраться с духом, чтобы спуститься в Большой Зал и выполнить свой долг.

В предверьи Святочного Бала школа полнилась слухами.

Главной темой для обсуждений была, конечно же, сцена, устроенная профессором Треллони на входе в Большой Зал за три дня до события. От нее на пару метров несло сильным алкоголем; объявив, что Воля Судьбы — превыше всего, она пригласила Рональда Уизли на Бал. Чем в высшей степени удивила, но и обрадовала всех присутствующих.

Рон, Мальчик — Которого-Боятся — Драконы, был счастлив видеть, что хоть кто–то сумел обыграть коварного Поттера и прочих завистников. Конечно, сумасбродная профессор Треллони не была тем, кого бы он сам выбрал, но если она оказалась единственной, с кем Поттеру не удалось сладить, она, несомненно, заслужила великую честь сопровождать его на Бал…

Женское население Хогвартса дружно вздохнуло с облегчением; хотя все вплоть до первокурсниц уже либо обзавелись партнером, либо разъехались по домам, опасность оставалась. Ведь все понимали, что так или иначе партнерша у Рона будет, даже если преподавателям придется самим выбирать крайнюю… а быть крайней никому не хотелось. Потому все, как могли, избегали Чемпиона, а заодно, по возможности, и преподавателей (прим. беты: не понял…). И даже Плакса Миртл, которая прослышала о знаменательных событиях от Пивза (не исключено, кстати, что суть происходящего дошла до нее искаженной), без вести пропала из своего туалета. И были по гроб жизни признательны Треллони, которая с какого–то перепою (судя по запаху, самого обычного и настоящего) решила занять это место.