Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5



- Капитан! - размышления Опре прервал голос боцмана. - Капитан... тут такое дело..

- Что еще, Джонни? - ладонью прикрыв глаза от слепящего солнца, он посмотрел на подошедшего.

- Мы только что обнаружили, что во время бури треснули две бочки с водой. Словом, питьевой воды у нас осталось на три дня.

- Как это произошло? - спросил Опре, после того, как у него закончился набор подходящих ругательств.

- Непонятно. Как-то перетерся удерживающий канат, одна бочка сдвинулась, проломила перегородку и ударилась о другую. Несильно, но этого достаточно, чтобы вода из них незаметно вытекла.

Опре покачал головой:

- А ты знаешь, что если ударить друг о друга два яйца, то разобьется только одно? Бочки, яйца — одно дерьмо. Разница только в размере.

- Знаю, капитан, - боцман развел руками. - Я потому и говорю, что непонятно.

- Ладно, ерунда! - Опре махнул рукой. - Позови Гастона. Я буду у себя. Кстати, он там не сильно пьян?

В ответ боцман улыбнулся:

- Пьян, но не сильнее меня, сэр. Команда празднует победу над стихией.

- Больше рома никому не давать. Наши планы изменились!

- Да, сэр!

Через некоторое время Гастон Соле появился возле капитанской каюты, и постучав, вошел внутрь. Опре стоял возле стола, склонившись над большой цветной картой.

- Про историю с водой уже знаешь? - не поднимая глаза на вошедшего, спросил он.

- Да, Жак. Это случайность.

- И тем не менее, из-за этой случайности нам надо изменить курс и идти вот к этому острову, - Опре ткнул пальцем в точку на карте. - Там есть два источника и нет людей - место отличное. Запомнил координаты?

Соле выпрямился:

- Ставить паруса?

- И немедленно. По такому ветру нам до него сутки добираться. Ребятам всё объясни — половина пускай пока отдыхает, остальные должны начать работать. Бочки начинать чинить прямо сейчас!

- Понял! - помощник кивнул. - Что-нибудь ещё?

- Прикажи коку варить для рабочей смены самый крепкий кофе.

Теперь, отдав все приказы, Опре и сам мог отдохнуть. Сняв с себя ботфорты и рубаху, он настежь открыл иллюминатор и, рухнув на кровать, тут же уснул. Ему снилась родная Франция. Вот он, богатый и уважаемый человек, судовладелец,идет по набережной Марселя в роскошном камзоле, сзади бежит слуга-негритёнок, а под руку с ним идёт шикарная белокурая дама в умопомрачительном красно-черном платье с огромным декольте. Встречные прохожие раскланиваются с ними, оборачиваются вслед....

- Капитан! - Опре почувствовал, как кто-то тормошит его за плечо и волшебная картинка растаяла в тот же миг. - Капитан, просыпайтесь!

- А? Что? - спросонья он никак не мог понять, что происходит. - Это ты, Джонни? Что еще случилось?

Джонни Смит, его верный боцман, схватил лежавшее рядом полотенце и лихорадочным движением вытер пот со лба:

- Капитан, ваше присутствие немедленно требуется на палубе. Впереди по курсу испанский галеон. Огромный, сорокапушечный.

- Вот дерьмо! - остатки сна мигом улетучились. Натянув на себя сапоги, поначалу даже перепутав правый с левым, Опре схватил подзорную трубу и бросился вслед за Смитом. - Это всё эта чертова вода, Джонни! Нам пришлось изменить курс, а тут кругом торговые маршруты. галеон такого размера не уступит нам в скорости, а мои матросы устали и мы можем не уйти.

- Не все так плохо, капитан, - боцман посторонился, пропуская Опре первым на квартедек. - Двадцать градусов по курсу... смотрите!

Быстро наведя трубу на указанное место, Опре настроил резкость и его глазам предстала невероятная картина. Огромный синий корабль, со множеством пушечных портов, начисто лишённый не только парусов, но и самих мачт, беспомощно качался посреди безбрежного водного пространства, сильно накренившись на один борт. Поскольку расстояние все ещё было очень велико, пока сложно было определить, есть ли на борту люди, но в любом случае, их положение было весьма плачевным.



- Вчерашним штормом его побило, - проговорил Опре, продолжая изучать галеон. - Они срубили все мачты, но наверное груз все равно сместился, пошел прием воды, а затем буря утихла и они продолжили тонуть, но теперь очень-очень медленно. Где Гастон?

- Полчаса назад сказал, что часок поспит и пошел в кубрик.

Опре усмехнулся:

- Хороший у нас пиратский корабль! Капитан спит, помощник тоже, половина матросов полупьяные, остальные храпят. Ну ладно, я шучу, Джонни. Курс не менять — идём к галеону! Первый раз нам удастся заглянуть на такое судно, а трюмы его наверняка не пусты.

- Если только они не полностью заполнены морем.

- Ничего! Что-нибудь да найдём! Через два часа будем на месте, так что через полтора часа вся команда должна быть на палубе в лучшем виде. Сейчас пересменка — тебе и работающей части даю час отдыха. Выполнять!

- Есть, сэр! А вы?

- Я останусь здесь, - Опре вновь поднес к глазам свою подзорную трубу. - Это не простой корабль и его обязательно будут искать. Если появятся испанские корабли, то я их увижу раньше, чем они нас. Сам знаешь — у меня нюх. Ну всё, иди отдыхать, Джонни.

Ровно через два часа, как и предсказывал Опре, «Марьяж» оказался возле терпящего бедствие галеона. «Идальго», так назывался этот, еще недавно великолепный, корабль, представлял из себя жалкое зрелище. Шторм, в эпицентр которого он угодил, не пощадил ничего, буквально сметя с палубы всё, что было возможно. Весь рангоут, перила, цепи, и даже штурвал оказались сорваны с мест и унесены в море. Судно накренилось более чем на двадцать градусов, так что оставалось лишь удивляться, как оно вообще до сих пор держалось на плаву.

И тем не менее, когда «Марьяж», зацепившись крючьями, пришвартовался к «Идальго», оказалось, что галеон не пустует. Вступив на его палубу, пираты тотчас услышали крики, доносившиеся из закрытого трюма, а возле обрубленной грот-мачты они увидели привязанного к ней человека, не различимого издали из-за прикрывавших его обрывков парусов.

- Дохлый? - спросил Опре, после того как к привязанному подошел Жиль — огромный матрос, никогда не расстававшийся с зазубренным тесаком.

- Нет, - ответил тот, несколько раз хлопнув человека по щеке. - Без сознания. Ого, какой у него перстень на руке!

- Клади его сюда, - Опре сделал знак поставить на палубу принесенный с «Марьяжа» ящик. - Все, что найдём — это общее, ребята. Делить будем позже. Развяжи этого Прометея, Жиль, а потом влейте в него рому — авось очухается. Жорже, - обратился он к другому матросу, - ты говоришь по испански лучше меня — подойди к люку и узнай, сколько там людей и кто они.

- Носовой трюм затоплен, капитан, - доложил Соле, осматривавший корабль с другой партией матросов, - а вот кормовой сухой и полон всякого барахла.

- А у нас вот люди, - ответил Опре, кивая на люк, возле которого матрос-португалец Жорже и еще двое пиратов пытались сделать отверстие. - Часть команды спряталась внизу, а потом, когда галеон накренился, доски палубы сместились и люк заклинило. Ну что там, Жиль?

- Он пришел в себя, капитан! Лопочет что-то по-испански.

- Пойдем, посмотрим, - Опре жестом позвал за собой Соле.

- А кто там? - спросил тот.

- Кто? - Опре усмехнулся. - Прометей.

- Почему Прометей?

- Потому что тоже оказался привязан, а если он нам не понравится, то для полного сходства вырежем ему печень.

Оставив матросов разбираться с люком, они направились к грот-мачте, где Жиль, подставив колено под голову испанца, пытался вновь дать тому рому.

- Кто вы и что с вами случилось? - спросил Опре, отправив своего матроса к группе, которая приступала к осмотру кормового трюма.

- Меня зовут Мигель Муньос. Я второй помощник капитана этого судна, звание — лейтенант испанского королевского военно-морского флота. А кто вы?

Опре переглянулся с Соле:

- А как вы думаете? Флаг на моём корабле видите?

- Извините, мне трудно повернуться.

- Он чёрный.