Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 105 из 113



Как здорово, что это счастье коснулось и тебя, девочка! Иди же в бой, и позволь хоть немного помочь тебе. И да хранит вас Искрящаяся Тьма!..

Ранним утром, когда Сайрон еще спал, Ровена и Илона встретились на кухне.

- Я буду с вами на вилле "Шеша". - Сказала Ровена.

- Хорошо подумай, прежде чем решать.

- Я подумала хорошо.

- В таком случае, тебе необходимо быть очень сильной. Как и всем нам, впрочем...

Кстати, один человек дал мне несколько месяцев назад странную вещицу. Он сказал, что она твоя. Но ты тогда была еще не готова ее принять.

Возможно, время уже пришло?

Илона медленно раскрыла кулак. На ее ладони лежал старший талисман - Искрящаяся Тьма...

9. Проба сил

Чуть позже она с Илоной поднялась на крышу. Здесь они устроили небольшую тренировку с деревянными мечами. Ровена с изумлением обнаружила, что Илона - великолепная фехтовальщица.

- Могу показать тебе кое-что новое, - сказала Илона, когда они сделали перерыв, - но потребуется иное оружие...

Она ушла, и вернулась с другой парой мечей:

- Пора почувствовать, что такое настоящая сталь...

На другой день они возвращались в Чоару. Они не сели в дилижанс - заказали отдельную карету.

- Одно хорошо, - сказала Илона, - Деньги теперь можно не экономить. Если с виллой Сварта все пройдет нормально - у нас их будет очень много. Если нет - они нам, вообще, не понадобятся...

При подъезде к Чоаре Илона попросила кучера сделать небольшой крюк. Благодаря новому маршруту из окна кареты можно было увидеть виллу "Шеша".

Ровена внимательно смотрела на приземистое здание, большую часть которого скрывали высокие сосны. Двое охранников у проходной производили впечатление крепко накачанных и весьма суровых ребят. Они явно не были ни гномами, ни их дальними родственниками.

"С такими сложно будет справиться", - подумалось Ровене.

Она нащупала Искрящуюся Тьму. До сих пор она не решалась повесить цепочку с талисманом на шею - хранила его в боковом кармане куртки.

Но сейчас прикосновение к Тьме успокоило, подбодрило, дало приятное ощущение наполненности Силой.

На ближайшей стоянке, когда Илона и Сайрон вышли из кареты, Ровена достала талисман и надела его, спрятав под майкой на груди. Поток Силы сразу стал интенсивнее. Она вышла из кареты и оглянулась назад: вилла "Шеша" осталась вдали, отсюда она казалась игрушечным макетом.

"Ладно, гномики, - мысленно обратилась она к Вифиру и Виггу, - поиграли во властелинов мира и хватит! Тетенька Смерть скоро предложит вам совсем другую игру..."

10. Понимание

- Наверное, я была несправедлива к Сайрону. - Сказала Феличия.

- Рада это услышать. - Улыбнулась Ровена.

- Все эти видения, озарения - детский лепет. А он так внимателен ко мне теперь, когда я вляпалась в большие проблемы. Мне очень неудобно вспоминать - что я о нем несла.

- Брось Фели - все это в прошлом.

- А как он за тебя беспокоится! Только не сердись на него, Ровена, он рассказал мне кое-что. Ему не нравится твое участие в их плане... Ну, в нападении на виллу Сварта...

- Мудак! Трепач! Зачем он тебе об этом рассказал?!

- Но поставь себя на его место, Ровена. Он беспокоится за тебя. Он чувствует, что ему не удастся тебя отговорить идти вместе с ними...

- Еще бы! Я не маленькая девочка, и сама решаю, что мне делать.

- Вот он и просит меня - может я тебя отговорить сумею.

- А ты-то сама неужели на это надеешься?

- Нет, конечно, мне-то твой своенравный характер хорошо известен. Но ему пока нет.

- Все равно - мне очень не нравится, что он растрепал об этом тебе.

- А по-моему - это правильно. Ты же из-за меня возненавидела Вифира и Вигга.

- Не только. И из-за Сайрона - его семью разорил отец Вифира. И из-за своего отца - он заболел на всю жизнь после гномьей фабрики...

- И все же, не будь истории со мной, ты бы в это дело не влезла - разве не так?

- Возможно.

- И я, по-твоему, ничего не должна знать? Ты, значит, у нас большая девочка, а я - сопля несмышленая, так что ли?



- Фели, я же просто о тебе беспокоюсь...

- А я о тебе, дура, неужели это трудно понять?

- Да понимаю я все, - сказала Ровена, и, повинуясь внезапному порыву, крепко обняла свою подругу. Феличия ответила тем же...

- Надо же было всей этой херне случиться, чтобы снова начать друг друга понимать. - Сказала Фели минуту спустя.

- Понимать и ценить. - Добавила Ровена. - Кстати, нас ведь три подруги. Я думаю, мы и насчет Изабеллы хорошо друг друга поймем...

Она не должна знать о том, что случилось с тобой - мы хорошо сделали, что ничего не рассказали ей до сих пор. О том, что задумала я - тоже ни слова! Слишком уж жестокая драка намечается. Пусть Изабелла останется в стороне.

- Конечно, Ровена, - поддержала Феличия. - Изабеллы это не должно коснуться...

11. Чистота

До налета на "Шешу" осталось совсем немного...

- Но у вас есть хоть какие-то шансы справиться с охраной? - Беспокоится Феличия. - Уверена, что вся эта затея - не полное безрассудство?

Ровена мрачно улыбается:

- Не полное безрассудство, только частичное. - И, увидев, что ее подруга не настроена сейчас восхищаться черным юмором, поспешно добавляет, - У нас собралась довольно крепкая команда. Тебе не стоит знать подробности, но поверь - люди очень серьезные.

- Как бы и я хотела быть с вами.

- Вот это было бы и впрямь полным безрассудством, Фели! В нашей команде все отлично фехтуют. От дырок в шкуре и мы не застрахованы, но проделать их в любом из нас совсем не просто.

Тебя же гарантированно уничтожат в первые минуты.

- И все же, если окажется, что я хоть чем-то могу быть полезна - обязательно скажи мне.

- Конечно, Фели, я знаю, я чувствую, как ты хочешь быть рядом...

- А я чувствую, Ровена, что ты любой ценой хочешь уберечь меня от всего этого, как и Изабеллу...

- Возможно и так, но есть ли смысл говорить об этом? С Изабеллой мы определились: мы оставляем ее в стороне, хотя она и настоящий мастер меча. А твой инструмент - перо, ты не участвуешь тем более...

- Перо - орудие поэтов. А я превратилась в тупой овощ. Впрочем, ты права - от овоща в драке польза никакая...

Два дня спустя...

- Хочу сказать тебе что-то важное...

- Надеюсь, не собираешься отговаривать?

- А ты на моем месте и не пыталась бы?

- Нет. - Уверенно говорит Ровена. - Я уважала бы свободу выбора другого человека.

- Вот и отлично. - Феличия неожиданно уходит от спора. - Значит, ты не будешь отговаривать и меня?

- О чем ты, Фели?

- Я нашла способ быть полезной. Точнее - мне помогли его найти. Будем откровенны - ваши шансы на успех невелики. С вампиром Тирошем они значительно возрастут...

Но ему нужна Сила, нужна эльфийская кровь. И я для этого подхожу...

- Какой гад тебе это объяснил?!

- Неважно. Вам не нужны сейчас ни разборки, ни раздоры.

- Я выясню и сама. В двух соснах не заблужусь! Это мог сделать либо Сайрон, либо Илона.

- Либо Эржбета...

- Эржбета уже тысячи лет мертва!

- И, тем не менее, ты говорила мне, что она является чуть ли не каждую ночь.

- В мои сны - да.

- Какая дискриминация! В твои сны - да, а в мои - нет?

- Это была Эржбета?

- Это мог быть и сам Тирош. Его ведь уже пробудили, Ровена! Он шатается по ночам совершенно неприкаянный. Питается кровью козлят и кроликов... Мы не о том говорим. Поверь мне, Ровена, как я теперь тебе верю!.. Я знаю, в мире должна быть справедливость, или этого мира, вообще, быть не должно! "Мерзкая парочка" должна ответить за свои дела!