Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 141

— Ничего страшного, — отмахнулся лис, посмотрев внутрь скафандра и ощупав его прокладку. — Очень мягкая.

— Для сохранения тепла и подвижности, — сказал дракон. — На Педанторе холодно, как в открытом космосе. Примерь.

— Хорошо, — ответил лис и принялся влезать в костюм. Сам процесс был даже проще, чем одевание гидрокостюма — всё в новом подарке подходило по размеру и идеально вписывалось в пропорции пушистого юнги. Как только скафандр был надет, лис дотронулся левой лапой до сканера на спине, и мощные замки в доли секунды с легкостью замкнулись, надежно спрятав пушистую шубку лиса под толстым слоем брони. С восхищением осмотрев с лап до головы новый подарок, наш герой с неописуемым восторгом заерзал хвостом, не обращая внимания на усмешки дракона. — Это просто обалденно! Спасибо, дружище!

— Было б за что! — засмеялся дракон, открыв собственный шкаф с броней. — Искренне рад, что тебе понравилось.

— Еще спрашиваешь! — воскликнул лис и, сняв свою шапку, не заметил, как в порыве радости коснулся левого рукава. В ту же секунду перед мордой нашего оторопевшего героя начали выползать маленькие металические пластины, в доли секунды плотно закрывшие его голову. Как только шлем полностью скрыл пушистую шерсть лиса под своей крепкой броней, на месте глазных прорезей засветились зеленые линзы шлема. Захохотав от радости, лис через встроенное переговорное устройство обратился к дракону: — Это просто очумительно! Я в шоке! Я… — внезапно легкие восторженного напарника дракона ощутили сильное удушье, и вместо криков радости из скафандра послышался кашель и отчаянные попытки лиса сделать вдох.

— Прости, — дракон коснулся тумблера на шлеме лиса, и тут же из скафандра послышалось долгожданное дыхание. За время изучения подарка лисом, он уже успел надеть свой костюм. — Забыл включить внутреннюю циркуляцию воздуха.

— Ничего, — засмеялся лис, убрав шлем с головы. — Я уже привык к такого рода пыткам Линориуса. Мне ничего не стоит позадыхаться несколько секунд.

— Вот и отлично, — сказал дракон, подав лапу лису. Его пушистый напарник, забравшись на плечо своему другу, свесил лапы вниз и, схватившись за голову дракона, сказал:

— Ну что, дружище, пошли?

— Есть, шеф, — ответил дракон, открыв дверь каюты. Выйдя в опустевший коридор и осмотревшись по сторонам, наши герои, встретив привычную тишину и пустоту переходов «Гиперборея», не спеша направились к лифту. В больших панорамных иллюминаторах все еще сверкал своим неописуемым великолепием гиперпространственный тоннель, проливавший нежный голубой свет на белоснежную обшивку красавца-корабля. Засмотревшись на красивый пейзаж космического пространства, охватившего своими сверкающими голубыми лоскутами огромный космический корабль, дракон не заметил, как перед ними появился долгожданный лифт.

— Знаешь, — сказал дракон, нажав на экран вызова кабины. — У меня очень плохое предчувствие.

— Ну-у… — задумался лис, почесав затылок. — Мы входим в систему, где вот уже больше миллиарда лет идет война. Думаю, это вполне нормально.

— Да нет же-я о другом, — отмахнулся дракон, оглянувшись назад. — У меня такое чувство, что сейчас нам сильно не поздоровится.

— Только не говори, что… — не успел лис закончить свою реплику, как вдруг яркий тоннель исчез, и огромные иллюминаторы «Гиперборея» открыли нашим героям пробирающую до кончиков костей картину: вокруг крошечного белоснежного корабля-точки вспыхивали сотни тысяч ослепительных фейерверков, излучаемых нескончаемой бурей выстрелов исполинских космических кораблей и крошечных, светящихся тускло-рыжими полосками з-образных дронов, мчавшихся огромными роями навстречу вражеским кораблям; в каждой пяди необъятного космического ковра творился хаос — то и дело перед иллюминаторами «Гиперборея» взрывались ярко-зеленым пламенем подбитые космические монстры-дредноуты, по очертаниям напоминавшие вывернутых в обратную сторону елок; космос кишил обломками уничтоженных кораблей, дронов и мобильных орбитальных укреп-пунктов, витавших средь плотного слоя огромных каменюк; из уцелевших орбитальных укрепрайонов, ощетинившихся плотным строем молекулярных излучателей, велся губительный огонь неизвестных обороняющихся; из искрившихся ядовито-зеленым пламенем подбитых кораблей роями вылетали зеленовато-рыжие спасательные капсулы, напоминавшие огромные ягоды крыжовника, стройные вереницы которых устремлялись в сторону от ужасного пекла войны. В общем и целом, как и сказал Кортенс, вся система Фернан была охвачена многовековой гражданской войной, о которой так боялся думать дракон.

Минуя плотные ряды обломков и тучные рои дронов, обитель отважных искателей артефактов мчалась в сторону финальной цели экспедиции-планете Педантор. Не успели Лис и дракон добежать до лифта, как чудовищной силы взрыв потряс «Гиперборей». Завыли сирены: «Внимание! Критические повреждения! Всем членам экипажа проследовать к спасательным капсулам на пятом и первом уровнях! Внимание…»

— Плохо дело! — воскликнул дракон. — Надо скорее спуститься в командный центр. Бегом!

— Ну почему весь этот геморрой еще не закончился! — отчаянно завыл лис, наблюдая за тем, как в разные стороны несутся группы матросов, неся в руках чемоданы с пожарными роботами. — Мы не успеем вовремя добраться на лифте. Слишком долго.

— Для таких случаев на каждом уровне есть тоннели, по которым можно быстро спуститься вниз, — сказал дракон, открыв клапан в стене рядом с лифтом. К удивлению лиса, за ним действительно находился широкий спасательный тоннель-горка, который широкими спиралями уходил вниз.

— Ого! — воскликнул пушистый напарник дракона. — Никогда об этом не знал. А как ты…

— Как-нибудь потом объясню, — прервал ожидаемый вопрос лиса наш герой и, воскликнув: «Пошел!» — подтолкнул своего пушистого напарника вперед. Удостоверившись по восторженным крикам, что спуск прошел благополучно, дракон, как можно плотнее сгруппировавшись, прыгнул вслед за лисом. Миновав несколько поворотов трубы спуска, Хранитель Добра быстро вылетел из тоннеля прямо перед капитаном Ширландом, который, подав ему руку, с присущим пафосным спокойствием сказал:

— Приветствую! Как видите, Ваше Добродеятельство, нас немного потрепало. Не укачало в дороге?

— Нет, что вы, — усмехнулся дракон, приняв помощь капитана. — Дорога была довольно-таки комфортной. Мы слышали сирену. Что-то случилось с «Гипербореем»?

— К несчастью, да, — ответил Ширланд, направляясь к пульту диагностики систем корабля. — Мировинг как мог уворачивался от обломков и выстрелов, но, к сожалению, даже его навыки не помогли: перед нами взорвался один из кораблей педанторцев, и один из фрагментов повредилглавные турбины регулировки высоты полета. Иными словами, мы не сможем сесть, пока их не починят.

— Кто-нибудь сейчас этим занимается? — спросил лис.

— Да, — ответил капитан, координируя работу экипажа. — Шорган и Норвин сейчас на обшивке корабля. Они делают все возможное.

— На обшивке?! — ошарашенно воскликнул лис. — Вот тебе раз! Там же сущий ад творится.

— Норвин — лучший техник «Гиперборея», — ответил Ширланд. — До войны он частенько прилетал, чтобы посмотреть на него. Я его долго отговаривал, но этот гном — тот еще баран.

— А Шорган-то там что забыл? — удивился дракон.

— Он… — капитан на мгновение задумался. — Хм… Ему захотелось адреналина. Вот и пошел вместе с Норвином.

— Больной ублюдок… — чуть слышно пробормотал лис.

— Не без этого друг, не без этого, — согласился Ширланд.

Зацепившись прочной рукой титанового экзоскелета-скафандра за выступ обшивки, отважный гном-техник всеми силами пытался сцепить вместе два раздробленных куска турбины, раскрывшихся, словно красивый тюльпан в летней юпитерской резиденции императора Солнечной системы. Шорган, стоя неподалеку с небольшим металлосшивающим аппаратом, испуганным взглядом глядел на разрывающиеся на мелкие ошметки корабли неизвестной расы.

— Черт бы побрал эти турбины! — сквозь зубы проскрипел Норвин, отчаянно стараясь выполнить ремонт. — Надеюсь в нас не попадет какой-нибудь шальной заряд или ещё какая-нибудь хрень.