Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 35

— В большинстве случаев я вижу будущее человека достаточно отчётливо.

— Значит, иногда вы всё-таки можете допустить неточность?

Темнокожая женщина посмотрела на Джорджа, и её взгляд красноречиво говорил: "Откуда же взялся такой умник?"

— Не беспокойтесь, фатальных неточностей не будет, — произнесла гадалка.

Фатальная неточность. Слова резанули Джорджа сильнее остро отточенного ножа.

Ты допустил фатальную неточность, парень. Ты отказался помочь слепой старухе.

— Давайте вашу чашку сюда, — женщина перевернула остатки кофейной гущи на блюдце, и Джорджу Сиборну показалось, что этим жестом она перевернула его сердце. Последовали самые долгие мгновения в его жизни. Так ждёт страшного диагноза перед дверью врача тяжело больной пациент. Сейчас дверь откроется, и человек с картой в руках сообщит, что жить пациенту осталось…

— Так-так, посмотрим, — женщина взяла в руки чашечку Джорджа и принялась изучать её содержимое.

Она смотрела в неё так, как однажды на Джорджа смотрела его собственная мать. Сколько тогда было Джорджу? Двенадцать? Тринадцать? Сам Джордж Сиборн не мог бы точно ответить на этот вопрос. Итак, мать смотрела на двенадцати- или тринадцатилетнего мальчишку, и в её глазах читался немой вопрос. Дело было в том, что кто-то разбил соседское окно, а рядом оказался только Джордж.

— Этот негодник запустил камень, и посмотрите, что случилось! — горячился мистер Мэйнелл.

— Это не я, — тихо стонал мальчик, испытывая неимоверную боль в ухе, за которое его держал сосед.

Окно разбил хулиган из соседнего квартала Билл Рэгмен, но выдать его значило то же самое, что покончить жизнь изощрённым самоубийством, поэтому Джордж лишь отпирался и не называл истинного виновника.

Мать смотрела на Джорджа и ждала признания. Как же отвратительно чувствовал себя Джордж в тот момент. Ему не верила даже мать!

— Или вы заплатите за испорченное стекло, или я вызываю полицию! — заявил мистер Мэйнелл. Характер у него был не из приятных. Он входил в число тех людей, которые всю жизнь затевают какие-нибудь судебные тяжбы, вступают в непримиримые ссоры или просто не дают покоя всем, кто находится в радиусе их существования.

— Не нужно полиции, мистер Мэйнелл, — произнесла мать. — А ты, Джордж, немедленно иди домой. У нас с тобой будет серьёзный разговор.

И почему менеджеру по продажам вспомнился именно этот полузабытый эпизод? Может быть, потому что темнокожая женщина с чашкой выпитого кофе в руках вызвала у мужчины такие же неприятные чувства?

Гадалка ничего не говорила. Она поворачивала чашку под разными углами, словно держала детский калейдоскоп с разноцветными стёклышками и пыталась выбрать наиболее красивый узор. Джордж Сиборн внимательно следил за каждым движением женщины, стараясь уловить на её лице хоть какие-то признаки эмоций. Будет ли это страх или удивление, испуг или негодование? Но нет, гадалка оставалась бесстрастной и молча рассматривала судьбу сидящего перед ней человека.

— Что там? — наконец не выдержал мужчина и нарушил тишину.

— Крупные деньги, — задумчиво ответила темнокожая женщина. — Вижу успех, связанный с работой.

"Она говорит о тех двух сделках", — догадался Джордж.

— Вижу беспокойство, — продолжила говорить гадалка. — В ближайшие дни сердце будет не на месте от беспокойства.

"Это она точно подметила!" — напомнил о своём существовании внутренний голос.

— А что ещё? — Джордж Сиборн непроизвольно схватился за подлокотники кресла, как будто был пилотом подбитого самолёта и готовился катапультироваться.

— Чёрное, — неопределённо вымолвила женщина и подняла голову на Джорджа.

— Чёрное? Что это значит? Болезнь? Смерть?

— Плохое предзнаменование, — прорицательница поставила чашку на стол.

— Я умру? — голос мужчины дрогнул.

Женщина ничего не ответила, но её взгляд оказался красноречивее всяких слов.

"Джордж, ты по уши в дерьме!"

Лифт поднял мужчину на пятнадцатый этаж. Раньше Джордж никогда не задумывался над тем, что этот чёртов лифт (о, Джордж, с каких это пор ты стал таким грубияном?) высасывает из него жизнь. Железная коробка, которая маскируется под помощника, услужливо доставляющего пассажиров, на самом деле отнимает драгоценные мгновения, изолируя людей от внешнего мира.

"Что за бред? — обратился к самому себе менеджер по продажам. — Ты напуган близостью собственной смерти, отчего в твою голову приходит всякий вздор!"

Наконец загорелась цифра 15, и двери распахнулись. Джордж поспешно покинул узкое пространство, испытав нечто вроде приступа клаустрофобии, чего с ним раньше никогда не случалось. А что, если причиной его гибели станет именно лифт? Бывали же случаи, когда даже самые надёжные лифты внезапно срывались вниз, превращаясь в камеру с начинкой для патологоанатомов. От мысли о патологоанатомах во рту Джорджа Сиборна пересохло. Перед глазами возникли многочисленные сюжеты из криминальных хроник по телевидению. Полиция вывозит тела в чёрных мешках, медики стараются оказать помощь тем, кто ещё дышит.

— Привет, Джордж! — радостно поприветствовал менеджера по продажам коллега из соседнего кабинета. — Что-то ты сегодня неважно выглядишь.

Мужчина сделал вид, что ничего не услышал, но внутри сделался похожим на вулкан, готовый извергнуть из жерла тонны раскалённой лавы, сжигающей всё на своём пути. Как бы Джорджу хотелось, чтобы горячий поток с головой накрыл коллегу, и тогда тот уже не смог бы делать дурацкие замечания по поводу того, как Джордж выглядит. Спасибо, что сообщил, а то он бы ни за что не догадался!

— Джордж, поздравляю с успешными сделками! — крикнул сотрудник вслед удаляющемуся менеджеру по продажам.

"Смотри, как бы не испортить ядом пол! — язвительно заметил внутренний голос. — А ещё у тебя идиотское выражение лица, когда ты улыбаешься, коллега!"

Джордж буквально забежал в свой кабинет, захлопнул за собой дверь и привалился к ней спиной. Это позволило ему почувствовать себя в относительной безопасности. Безопасности? Нет-нет, теперь он нигде не мог быть в безопасности! Даже здесь, в собственном кабинете, его могла убить любая случайность. Неужели ему придётся пребывать в таком состоянии всё оставшееся время? Легче добровольно уйти из жизни, чтобы не терзаться раздирающими душу мучениями.

Зазвонил телефон, но Джордж даже не шевельнулся, чтобы ответить. Пусть звонят, пусть ждут, пусть тешат себя глупой надеждой!

Чёрное. Плохое предзнаменование. Так сказала гадалка. Весь мир превратился в большое маслянистое пятно на поверхности океана. Чёрное пятно расплывается в разные стороны, оно захватывает новые участки, отчего рыбы и морские обитатели задыхаются и всплывают кверху. Это Мёртвый океан, наполненный страданием и смертью.

Звонок продолжался достаточно долго, только менеджер по продажам по-прежнему не отвечал на него. К чему весь этот фарс? Звонки, сделки, отчёты, документы, поездки и знакомства с перспективными клиентами? Какая от этого польза, если однажды человек обнаружит себя в могиле, на которой установят мраморный или гранитный памятник, в зависимости от состоятельности усопшего. И что там будет написано? Родился такого-то числа/месяца/года, а умер не в пример раньше положенного срока? Такова цена всех стараний и усилий?

"У тебя истерика", — предупредил Джорджа Мистер-Ты-Лезешь-Не-В-Своё-Дело.

"Я смотрю на жизнь так, как следует на неё смотреть человеку, у которого осталось девятнадцать дней", — огрызнулся с самим собой Джордж Сиборн.

"Не думаю, что ты выбрал верную линию поведения", — обычно саркастичный, теперь внутренний голос делал всё возможное, чтобы успокоить отчаявшегося человека.

"К чёрту линию поведения! Пусть весь этот мир катится к чёрту!"

"Ты подумал о жене и дочери?"

"Меррил. Присцилла", — при мысли о семье ураган в груди Джорджа постепенно улёгся. Он вытащил из кармана мобильник и взглянул на номер абонента. Ему звонила жена. Мужчина нажал на вызов и выслушал короткую серию гудков, прежде чем в трубке зазвучал тёплый голос любимой женщины.