Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 111

Как сказать ей о том, что она разговаривает не с Рэем? Как поведать о встрече около магазина звукозаписей и о странных событиях, последовавших после этого? Как признаться в любви не устами того, в чьём теле оказался Дэвид, а от своего имени? Но время практически на исходе: подросток чувствует, как ментальная преграда трещит по швам под мощным и нетерпеливым натиском хозяина.

Она ушла, и Дэвид сдал позиции. Его сознание было отброшено в беззвучную темноту, где ему вновь предстояло пребывать вплоть до утра.

* * *

— Ты хочешь сказать, что снова видел её во сне, и тебе кажется, что это произошло на самом деле? — вопросительно посмотрел на друга Вик, когда тот рассказал ему занимательную историю о том, как его сознание перенеслось в чужое тело.

— Я не могу объяснить, как именно, — понизил голос Дэвид.

— Подожди, неужели ты всерьёз полагаешь, что способен проникать в чужой разум и встречаться с девушкой своей мечты? — во взгляде Вика читалось недоумение, словно он увидел перед собой сумасшедшего. — Скажи, что ты просто решил меня разыграть.

— Ты мне не веришь? — разочарованно произнёс подросток.

— Я бы с радостью поверил, но ты бы слышал себя со стороны. Тебе удалось вселиться в тело парня той самой девушки, в которую ты по уши влюбился. Может быть, всё дело в том, что ты слишком зациклен на ней? Я даже допускаю возможность того, что твой сон повторился, но считать его реальностью… Это как-то уж слишком. Не обижайся.

— Да ладно, всё путём. Я и сам понимаю, что всё это звучит достаточно абсурдно.

— Тогда почему ты думаешь, что переместился в ночной клуб по-настоящему?

— Я узнал, что её зовут Виолет.

— Неопровержимое доказательство, — развёл руки в стороны Вик. — Тебе могло присниться любое имя, и ты счёл бы его правдой? К примеру, вместо Виолет она могла быть Джульеттой или Клеопатрой.

— Ты прав, — Дэвид уже успел пожалеть о том, что вообще завёл этот разговор. Ему не следовало посвящать Вика в необычное ночное видение.

— Послушай, приятель, — положил руку на плечо подростка Вик. — Больше никому не рассказывай обо всех этих приключениях твоего разума. Так будет лучше.

— Больше никому, — согласился парень. И всё-таки его не покидало ощущение реальности событий, произошедших с ним минувшей ночью. Что-то ему подсказывало, что он вовсе не тронулся умом, а переступил через грань физического мира, получив уникальный шанс связаться с прекрасной незнакомкой. С Виолет.

— Между прочим, вчера у тебя было отличное выступление, — переключился на другую тему собеседник. — Сегодня все только и говорят о нём. Многим твоя композиция пришлась по душе. Ко мне даже подходили ученики с просьбой раздобыть у тебя запись. Ты мог бы сделать для них несколько копий?

— Почему бы и нет? — пожал плечами Дэвид.

— Тогда увидимся на репетиции. Ты же придёшь?

— Обязательно.

— Значит, до встречи!

* * *

Настала пора заглянуть к Хьюи, чтобы запастись парой свежих кассет для прослушивания. Дэвид припарковался возле магазина, дослушал весёлую песню «Good Vibrations» в исполнении Marky Mark, передаваемую по радиоэфиру, после чего замкнул машину и направился к прилавку. Продавец отпустил очередного клиента, когда заметил подростка.

— Привет, как хорошо, что ты заглянул! — обрадовался Хьюи. — Я как раз хотел с тобой поговорить.

— Есть новое поступление? — спросил Дэвид.

— Лучше!

— Я заинтригован.

— Твоя композиция пришлась по вкусу программному директору станции.

— Ты разыгрываешь меня? — подросток почувствовал, как его подхватывает волна радости.

— Ничуть. Он хочет встретиться с тобой в студии, чтобы обсудить твоё появление в их новом проекте «Подземка». Твоя «Кислотная королева» произвела на него неизгладимое впечатление. Должен заметить, что этот парень редко кого-то хвалит. Считай, что тебе крупно повезло.

— Когда и куда я должен прийти? — выдохнул Дэвид.

— В любой четверг с одиннадцати до двух ты можешь обговорить с ним все детали. Вот адрес, — продавец протянул подростку визитную карточку.

— Роберт Кенна, — Дэвид вслух прочитал имя человека, способного изменить его жизнь.

— Надеюсь, скоро тебя услышат миллионы.

— Кажется, что это какой-то сон.

— И скоро ты проснёшься знаменитым, — улыбнулся Хьюи.





Подросток снова посмотрел на пластиковый прямоугольник визитки, словно та могла куда-нибудь испариться:

— Даже не знаю, как тебя отблагодарить.

— Дашь мне несколько эксклюзивных автографов на твоих кассетах и дисках, когда они поступят в продажу.

— Вряд ли такое возможно.

— Кто знает.

— Спасибо, Хьюи!

— Всегда пожалуйста, — развёл руки в стороны продавец. — Будешь что-нибудь выбирать?

— Выбирать? — растерялся подросток.

— Разве ты не собирался приобрести новые записи?

— После такой новости у меня совершенно всё вылетело из головы. Есть что-нибудь из танцевальной музыки? — Дэвид убрал визитную карточку программного директора в боковой карман.

— Конечно, ты же знаешь, что от меня трудно уйти с пустыми руками. Пойдём, я покажу тебе кое-что интересное.

Посетитель последовал вслед за Хьюи к нужному стеллажу.

* * *

Роберт Кенна оказался высоким молодым человеком лет двадцати семи с худощавым телосложением. Лоб, скрытый длинными тёмными волосами, сделал его похожим на чёрного терьера. Он встал из-за стола и протянул Дэвиду узкую ладонь.

— А вот и автор хита, — улыбнулся Роберт.

— Дэвид, — представился подросток, пожав руку программному директору.

— Роберт. Можно просто Боб, — тот указал жестом на свободное кресло.

Парень присел и осмотрелся по сторонам. На стенах кабинета разместились различные постеры и вырезки из журналов. В основном коллекция состояла из фотографий ди-джеев, играющих на виниле.

— Наш формат, — заметил заинтересованный взгляд Дэвида Роберт. — Возможно, скоро здесь появится и твоё имя.

— Вы меня, наверное, слишком переоцениваете, — смутился посетитель.

— Не скромничай. Хьюи показал мне твою первую работу. Скажи честно, это и впрямь твой дебютный трек, или ты выбрал свою лучшую композицию?

— Вообще-то первый. До этого я играл и продолжаю играть в школьной панк-рок группе.

— В панк-рок группе? — Роберту показалось, что он ослышался. — Что же тебя подвигло на столь кардинальные перемены?

— Иногда в жизни происходят неожиданные вещи, — ушёл от прямого ответа Дэвид.

— Вот уж и впрямь неожиданные. Впрочем, давай перейдём непосредственно к делу. Хьюи говорил тебе о нашем новом проекте «Подземка»?

— Вскользь упоминал.

— В прямом эфире мы беседуем с молодыми музыкантами, которые делают свои первые шаги в мире электронной музыки. Твоя вещь — это как раз то, что нам нужно. Как ты смотришь на то, чтобы на следующей неделе встретиться в нашей студии и вынести на суд слушателей твою «Кислотную королеву»?

Дэвид ощутил, как у него в груди перехватило дыхание от восторга. Неужели это происходит с ним? Здесь и сейчас ему предлагают удивительную возможность попасть на радио.

— Я с удовольствием приму участие в вашей программе.

— Вот и отлично, — Роберт Кенна протянул Дэвиду листок бумаги с напечатанным текстом. — Здесь все необходимые вопросы, чтобы ты мог как следует подготовиться к разговору.

Дэвид взял анкету и пробежал по ней глазами. В основном Роберта интересовало всё, что касалось музыки в жизни подростка.

— Надеюсь на плодотворное сотрудничество, — подвёл черту под сегодняшним разговором программный директор. — Оставь мне свой номер телефона, чтобы, в случае каких-либо изменений, мы могли связаться и внести коррективы в режим нашей работы. Если что, мои координаты у тебя есть.

Попрощавшись с Робертом, подросток спустился в машину, но двигатель завёл не сразу, чтобы справиться с охватившем его волнением. Ему до сих пор казалось, что он спит и видит невероятный сон. Только подумать, всего через неделю его композиция сможет достигнуть слуха тысяч радиослушателей, настроившихся на нужную частоту!