Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 111

Извиниться за обман? Признаться в том, что хотел повидаться с друзьями, не упоминая ни слова о музыке? Дэвид вспомнил ждущего в гостиной отца и понял, что не сможет пойти на такой отчаянный шаг. Или книги, или заслуженная кара.

В детстве подросток читал Библию и удивлялся тому, как Иисус совершал чудеса с хлебными лепёшками и рыбой, как он воскресил четырёхдневного Лазаря, а потом и сам воскрес после казни на кресте. Сейчас Дэвиду требовалось куда менее масштабное чудо — книги из библиотеки.

«Лучше бы я сказал, что заехал в автомастерскую, чтобы поменять масло», — правдоподобная версия возникла в голове слишком поздно. Теперь отцу нужно подтверждение того, что его сын действительно потратил время на учёбу.

Дэвид уже собрался покинуть машину, когда обратил внимание на приоткрытую крышку перчаточного отделения, где он хранил аудиокассеты. Должно быть, она не захлопнулась, когда ему потребовалось поменять запись в магнитофоне. Он потянулся, чтобы довести замок до щелчка, но вместо этого крышка откинулась, и на пол с шумом посыпались пластмассовые подкассетники.

Тихо выругавшись, Дэвид принялся их собирать, чтобы вернуть на место, но какова же была его радость, когда он обнаружил внутри забытый учебник по требуемой тематике. Наверняка подростку начислят штраф за задержку книги — штраф, сожаление о котором будет трудно соотнести с ликованием, охватившим в данный момент спасённого Дэвида.

Он вернулся в гостиную и протянул отцу найденную книгу. Тот взял её в руки и посмотрел на название.

— Что-то не так? — спросил подросток, заметив отцовское замешательство.

— Должен признать, что неоправданно поставил под сомнение твои слова, — Редмонд вернул учебник сыну, после чего поспешил скрыться за дверью домашнего кабинета. Дэвиду даже стало его в какой-то степени жаль, потому что отец никогда не выдвигал пустых обвинений, имея особое чутьё на человеческую ложь. Вероятно, годы работы адвокатом выработали в нём редкую способность видеть лгунов насквозь. К счастью, в этот раз Дэвида спасла удивительная случайность, так что отцовская ошибка вовсе не была ошибкой, но подросток знал, как его родитель относится к собственным промахам. В работе отца любая оплошность могла обернуться незаслуженным наказанием для невиновного человека, поэтому каждое своё неверное предположение он воспринимал, как профессиональное поражение.

* * *

С самого утра зарядил сильный дождь, но даже это обстоятельство не могло испортить праздничного концерта, проводимого в честь юбилея основания школы. В спортивном зале собралось невероятное количество школьников. Стены украсили многочисленными транспарантами, подготовленными по просьбе мистера Уиллиса. Позади установленной сцены разместился огромный стенд с фотографиями тех, кто когда-то здесь учился, а позже занял почётное место в обществе или прославился выдающимися достижениями. Например, в центре красовалось огромное изображение улыбающегося министра Коллинза. Администрация школы рассчитывала, что он приедет и выступит с речью, но в последний момент позвонил его секретарь и сообщил о каких-то неотложных делах, так что директору Моррисону выделили десять лишних минут.

Сразу после приветственного слова, обращённого ко всем присутствующим, мистер Моррисон под торжественную музыку уступил место участницам первого номера. На сцене появились девушки в красных блестящих костюмах. Под заводную песню CC Music Factory «Go

Затем концерт продолжили юмористические сценки, в которых без труда можно было узнать самых строгих учителей школы. Ученики смеялись до колик в животе, наблюдая за теми неловкими ситуациями, в которых оказывалось старшее поколение по смелой воле авторов данной постановки.

Но главным событием обширного праздника должно было стать выступление группы «Клешни». В афишах сообщалось, что Дэвид и его музыкальная команда приготовили для зрителей настоящий сюрприз. Многие заранее пытались выведать у подростка, чего именно следует ожидать, на что он лишь загадочно улыбался и пожимал плечами, тем самым, подогревая зрительский интерес.

— Ваш выход! — предупредил Дэвида мистер Уиллис, когда очередной номер подошёл к концу.

— Всем добрый вечер! — выкрикнул в микрофон Дэвид, выйдя на сцену. С помощью лака ему удалось зафиксировать волосы в торчащем положении, благодаря чему он выглядел как настоящий панк-рокер. — Вы готовы нас слушать?

— Да! — хором грянул весь зал.

— Вы готовы получать удовольствие от хорошей музыки?

— Да!!!

— Отлично! Представляем вам нового участника нашей группы. Знакомьтесь, это Гэри! Несмотря на возраст, он отлично играет, и сейчас вы сами в этом убедитесь.

Ричи сделал отсчёт палочками, и помещение огласили звуки электрогитары. Через несколько мгновений к Дэвиду присоединилась ударная установка, а вслед за нею в игру включились бас-гитара и тромбон. Публика заревела от восторга.

— Я отправлю его в открытый космос искать другую расу! — запел подросток.





— Искать другую расу! — подхватили однообразный припев школьники.

— Я отправлю его в открытый космос искать другую расу!

— Искать другую расу!!!

Дэвид чувствовал себя триумфатором. Зрительская симпатия хлынула на него, подобно мощному потоку энергии. Он понимал, что отдаёт окружающему миру частицу самого себя, и эта частица, проникая в сердца слушателей, возвращается обратно, усиленная во много крат их безудержной радостью.

Неожиданно взгляд Дэвида выхватил из толпы фигуру Клер. Она смотрела на него и улыбалась, но в этой улыбке он прочитал отнюдь не удовольствие от музыки, а нескрываемое наслаждение возможностью уничтожить противника. Отвергнутая девушка приподняла руку и указала большим пальцем в сторону выхода. Подросток перевёл взгляд в заданном направлении, и сердце тут же замерло от ужаса.

В дверях спортивного зала стоял его отец.

Рэй

— Дай-ка угадаю! Она опять не пришла?

Рэй отрицательно покачал головой.

— Значит, ты больше не будешь её ждать? — с надеждой спросил Холден, искренне желая, чтобы его друг образумился и отбросил эту глупую затею со свиданием.

— Буду, — отозвался Рэй.

— Неужели ты не понимаешь, что она не придёт? Если хочешь, могу повторить по буквам. Н. Е. П. Р. И. Д. Ё. Т. Не придёт, пора бы тебе это уяснить. Я даже согласен с тобой поспорить и поставить на кон ящик пива. Ты только понапрасну теряешь время.

— Хорошо, если до конца недели она не появится, я проиграл, — предложил собственное условие Рэй.

— Могу дать тебе месяц, — усмехнулся Холден.

— Нет, мне хватит недели, — данным спором Рэй, в первую очередь, обозначил рубеж для самого себя, потому что бессрочное ожидание встречи действовало самым угнетающим образом. — В следующее воскресенье мы встретимся с тобой на этом же месте, и один из нас поставит на стол двенадцать бутылок «Будвайзера».

— Договорились, — кивнул собеседник.

Рэй знал, что в нынешнем материальном положении поражение серьёзно скажется на его финансовом положении, и лучше бы ему было вообще не вступать в подобный спор, но он хотел с корнем вырвать Виолет из сердца. Через неделю его карман, скорее всего, опустеет, и ему придётся растягивать оставшиеся деньги. Подросток рассчитывал, что новые заботы помогут хоть как-то отвлечься от мыслей о девушке. Тут же он вспомнил об аркадном автомате «Смертельная битва» и понял, что на протяжении недели не сможет позволить себе удовольствия играть на нём.

Подростки уже обступили уголок развлечений и разминали пальцы на кнопках, когда Рэй зашёл в бар, чтобы напоследок потратить несколько монет на виртуальные поединки. Судя по всему, перед экраном сражался один из местных чемпионов, потому что его сверстники одобрительно следили за тем, как он наносит противнику разящие удары. Правда, в схватке с последним боссом он допустил несколько ошибок, и Шан Цунг одержал победу, тем самым, лишив игрока последней монеты.