Страница 18 из 36
— Ясно.
Понурив голову, Гарри поплелся к столам, чтобы присесть и взяться за изучение книг, которые они выбрали с Люцем.
Чтобы им никто не мешал, Гарри решил выбрать самый отдаленный стол у окна, но, подойдя к нему, заметил, что тот уже занят. Там сидела Гермиона, буквально закопанная в старые пыльные фолианты, и что–то усердно записывала в пергамент.
— Черт, сегодня точно не мой день, — вздохнул брюнет и уже собрался идти искать дальше.
— Так, мне надоело, — пожаловался Люци и взобрался по руке на голову хозяина.
— Эй, я же просил посидеть в кармане.
— Ага, посидеть в кармане, посидеть в сумке, посидеть в кровати… Достало! Мне скучно. Ты должен уделять мне больше внимания. Ну, или хотя бы выпускать погулять. И почему мне нельзя показываться ученикам? — насупился малыш.
— Потому что ты их пугаешь.
— И что? Я виноват, что они такие трусы?
— Ты…
На этот шум обратила внимание Гермиона. Сначала она увидела только Гарри, который почему–то спорил сам с собой на два голоса. Но потом заметила маленькую фигурку в черном, уж очень знакомой внешности, и от удивления раскрыла рот:
— П-професср Снейп? — глаза ее округлились.
— Ну вот… — простонал Гарри. — Грейнджер, прежде чем ты начнешь высказывать свои безумные предположения, я хочу тебя познакомить кое с кем. — Он снял снейпика с головы и протянул вперед. — Это Люцифер. Люц, это Гермиона Грейнджер.
— Добрый вечер. Приятно познакомиться, очаровательная мисс, — вежливо кивнув головой, произнес он.
— Это…
— Это результат одного эксперимента, — просветил Поттер. — И нет, это не настоящий профессор Снейп, а его миниатюрная копия.
— Здорово, — восхищенно произнесла она, и глаза ее загорелись, словно у ребенка, впервые получившего подарок на рождество. — А…
— Нет, никаких опытов, Грейнджер. Держи себя в руках.
— Ну ладно, — расстроенный вздох. — А что вы тут делаете?
— Искали, где присесть и почитать.
— Так садись сюда. Места много, — она сдвинула свои книги на край стола. — Эм, Люцифер, да? А Вы умеете варить зелья?
— Еще одна, — сложил руки на груди малыш. — Конечно, умею. И не только.
— Ух–ты, а…
— Так, Грейнджер, я все понимаю, но мы тут по делу, — вмешался Поттер.
— А что вы ищете? — не унималась девчушка.
— Зелье. Чтобы помо…
— Люц! — Зло рыкнул Гарри.
— А что за зелье? — будто и не заметив этого, спросила Гермиона.
— Зелье, способное снять эффект от Круциатуса, — хмурясь, сдался брюнет. — А теперь сделай одолжение и замолчи.
— А лучше притворись, что тебя здесь нет, — тихо сказал Люци голосом Гарри и перелез на стол.
— Ладно, мне все равно эссе еще писать, — обиженно надула губки гриффиндорка.
И в полной тишине они взялись за чтение. Гермиона что–то увлеченно писала на пергаменте, казалось, полностью забыв об обиде и о соседях. Гарри разделил книги с Люцифером, чтобы быстрее их прочесть, и так пролетел час. Отложив последнюю книгу, рейвенкловец устало потер переносицу.
— Все, на сегодня все.
— Никакой у тебя выдержки, Гарри, — снисходительно улыбнувшись, посмотрел на него мини-Снейп.
— О, вспомнила! — неожиданно воскликнула девочка.
— Что? — заинтересованно спросил Люц.
— Ну, про зелье. Я в запретной секции видела книгу по зельям, самого Салазара Слизерина, — гордо похвасталась она.
— Когда это? Туда же вроде не попасть, — недоверчиво сощурил глаза мальчик.
— В прошлом году. Когда искала информацию о философском камне. Рон стащил ключ у своего брата Перси.
— Черт… — Хлопнул себя по лбу Гарри: он совсем забыл о камне. — Надо бы его вернуть… — пробормотал он, а в голос спросил, — а что за книга?
— Зелья на основе ядов и редких животных, кажется.
— Отлично. Спасибо, Грейнджер, с меня шоколадка, — он встал, собирая книги.
— Вы уже уходите?
— Да. Пошли, Люц.
Снейпик забрался на плечо к Гарри, и они пошли раскладывать книги на места. Быстро справившись, они покинули библиотеку.
— И куда ты так ломанулся? Нам же в запретную секцию надо, — полюбопытствовал Люцифер.
— Надо, но Пинс нас не пропустит.
— И что будем делать? — поинтересовался Люцифер, болтая ногами.
— Грейнджер же уже сказала, что можно стащить ключ у старосты. Им займешься ты. Глуповатая, кстати, эта гриффиндорка. Находка для шпиона прям.
— Да… Желание показать свои знания побеждает здравый смысл в её мозгах. А почему именно я?
— Потому что маленький, — хмыкнул Поттер. — А потом ночью под мантией–невидимкой туда проберемся и возьмем книгу, но сначала… Сначала вернем камень.
— Думаешь, Малфой вернет?
— Вернет, — коварно улыбнулся Гарри.
— И откуда такая уверенность?
— В прошлом году нашел занятную книгу… В общем увидишь. Это будет весело, — пропел парень и пошел в направлении факультетской гостиной.
* * *
Утро вторника озарилось необыкновенным визгом и вошло в хроники Хогвартса, как день, когда наследник рода Малфой совершил пробежку нагишом пред своим факультетом.
Глава 13
— Знакомый сменил имя.
— И кто он теперь?
— Иосиф Сталин.
— А раньше кем был?
— Александром Македонским.
— А где работает?
— В психиатрической больнице.
— Кем?
— Главным врачом.
— Ясно.
Поздним вечером Гарри сидел в кабинете профессора Снейпа и зевал каждые пять минут. Спать ему хотелось жутко, но дотошный зельевар отказывался отпускать мальчишку до того момента, пока тот не расскажет всей правды об утренней пробежке голышом в исполнении наследника Малфоев.
Сам Драко, к слову сказать, тоже находился в кабинете и понуро смотрел в пол, боясь сообщать о том, что произошло утром. Обстановку нагнетали и отрубленные части тел животных и прочих неизвестных созданий, что уютно примостились на полках.
— Мистер Малфой, не могли бы Вы поведать мне, что именно произошло этим утром? От чего Вы, наследник рода, продемонстрировали ваши самые сокровенные части тела всему факультету, а после и всему учительскому составу, вбежав в Большой зал? — Скрестив руки на груди, спросил преподаватель и ехидно улыбнулся, посмотрев на изображающего невинность Поттера.
Щеки Драко покрылись румянцем, и он опустил голову:
— Ну… это покажется странным, — слизеринец глубоко вздохнул, решившись, и запел. — Утром, когда я отправился умываться, я увидел в зеркале Поттера, он сказал: «Ничего не забыл? Ты мне кое–что должен». Но обернувшись, я понял, что никого нет. Ну и решил, что мне показалось, поэтому не обратил внимания и продолжил утренние умывания. Но дальше стало хуже. Когда я чистил зубы, по коже вдруг будто стая мурашек пробежалась, и холодом повеяло, — самозабвенно продолжал Малфой. — Я почувствовал у себя на плече прикосновение, как когда руку кладут, и повернулся, увидел Поттера, всего перепачканного кровью, а в руках у него был окровавленный топор. Он посмотрел на меня остекленевшими глазами и таким замогильным голосом произнес: «Всё еще не хочешь вернуть мне то, что забрал?». Я, естественно, не испугался, побежал в гостиную, но когда уже приближался ко входу в свою комнату, то ощутил, что ко мне снова кто–то прикасается. Поттер. Это был Поттер! И он собирался меня убить! Я точно вам говорю! Поэтому я и побежал дальше без оглядки. Ну а дальнейшее развитие событий вы знаете.
Мужчина провел рукой по лицу, устало выдыхая, и перевел взгляд на предполагаемого виновника происшествия:
— Ваша версия, мистер Поттер, — Северус пристально посмотрел на скучающего брюнета.
— Я в это время спал. Люцифер подтвердит. Он же глаз с меня не спускает, ни на минуту. По вашему же приказу, — обижено сказал Гарри и скрестил руки на груди точно так же, как это сделал зельевар.
— За тобой следит сам дьявол? — удивленно воскликнул Драко.
— Нет, за мной следит бог солнца, который совсем не похож на бога солнца. Отвали от меня, Малфой, — почти огрызнулся рейвенкловец. — Что вам всем от меня нужно, черт подери?