Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 90

— Мы прогуливались около Визжащей Хижины, — вступил в разговор Гарри, — и я принялся задавать различные вопросы об отце и о вас всех в школьные годы. Сириус мне уже давно рассказал о вашей… трудности, вернее даже не рассказал, а подтвердил мои предположения. Кстати, а это не Волчье ли Противоядие носит вам профессор Снейп? Но это так, не важно. Потом наша беседа как–то переключилась на предателя Питера…

— Ну, а потом мы заговорили об Азкабане, дементорах, о методах противостояния им и все такое прочее… — закончил Сириус, как и Гарри, внимательно рассматривающий своего друга. — Поэтому я, право, не понимаю, что могло там лишать тебя сна…

Ремус немного смущенно улыбнулся. Гарри с удовлетворением убедился, что их версия не оставила в Лунатике никаких сомнений. После этого праздник продолжился в той же непринужденной атмосфере. Все прошло как надо. Гарри так же убедился, что Клювокрыл отлично прижился в огромном дворе особняка. Гиппогриф вновь сдружился с Бродягой и был всем доволен.

Еще через два дня Гарри вернулся в школу, почти за неделю до окончания каникул. Он долго думал над подарком Дженифер, и, казалось, нашел нечто подходящее. В школу он поехал на Ночном Рыцаре. Вспомнив прошлый опыт поездки на автобусе, он надвинул на лоб шапку. Его не прельщала перспектива всю дорогу слушать трескотню Стэна. Он так же поспешил сесть в кресло, которое очень удачно оказалось свободным, в результате путешествие прошло почти комфортно. Сойдя в Хогсмиде, он пошел к замку. Все его вещи, кроме подарка Дженифер, который он прятал под мантией, уже были доставлены туда. В замке было тихо и почти пустынно. Избежав встречи с Филчем и его кошкой, он вошел в гостиную Слизерина. Не удивившись отсутствию там Дженифер, он сверился с Картой и обнаружил ее около озера. Через пять минут Букля с коротенькой запиской «В Комнате, в 8 часов» вылетела из совятни и направилась к девочке.

Ровно в восемь она вошла в Комнату по Желанию и ахнула. Да Гарри умел восхищать! Комната приобрела вид сумрачного, но одновременно светлого леса, в центре стоял накрытый на двоих стол со свечами. Гарри вежливо поднялся.

— Я почувствовал себя виноватым, что пропустил Рождество, и пытаюсь исправиться. Разрешите пригласить вас к столу, миледи.

Ужин был великолепен. Гарри был еще более блистателен, а теперь, вдобавок ко всему, еще и чрезвычайно галантен.

— Я долго думал над подарком и нашел лишь одно, что могло подойти, — с этими словами он протянул ей…

Каникулы завершились. Вновь началась спокойная жизнь, не прерываемая никакими примечательными событиями. Школьная жизнь текла обыденно. Вновь шли уроки, по–прежнему продолжались квиддичные матчи. Слизерин играл два раза. Оба раза Гарри поймал снитч, обеспечив победу Слизерину.

Малфой вел себя на удивление тихо, хотя временами и провожал Гарри или Дженифер подозрительными взглядами. В мире царило спокойствие…

Гроза разразилась за три дня до начала экзаменов. Когда совы принесли очередной выпуск «Ежедневного Пророка», Гарри как–то интуитивно почувствовал что–то неладное. Прочтя заголовок, он порывисто вздохнул, побледнел, часто заморгал, а потом, не в силах совладать с собой, расхохотался. Откинувшись на спинку своего стула, он просто заливался истеричным смехом, а перед ним лежала газета с чертовой дюжиной фотографий под кричащим заголовком: «Массовый побег из Азкабана! Питер Питтегрю и двенадцать других Пожирателей на свободе!». Все присутствующие изумленно посмотрели на него, а потом обратили свои взгляды на свои номера. По залу прокатилась волна криков и воплей, ученики, не подписанные на Пророк, спешили узнать, в чем же дело. Довольно скоро по залу расползлось состояние, близкое к паническому. Частично успокоившись, он склонился над статьей, чтобы поподробнее ознакомиться с ее содержанием. Знакомые имена и лица: Лестрейдж, Долохов, Руквудук, Треверс, Малисьбер и остальные… Все те же, которые вырвались на свободу на его пятом курсе, только теперь это случилось почти на два года раньше. Неужели Питер? Гарри полагал, то эта тварь сдохнет там за пару месяцев, а он не просто сбежал, так еще и прихватил с собой дружков… Причем не когда–нибудь, а за неделю до того, как в прошлый раз случилась вся катавасия, закончившаяся его побегом. Право, похоже, история очень хочет повториться! Пусть повторяется, это многое упрощает. Всю эту заваруху с Турниром и возрождением можно будет неплохо использовать на выгоду себе. Раз так, истории надо помочь. Надо обеспечить Грозному Глазу место преподавателя в будущем году. Необходимо выставить Ремуса Люпина из школы…

Гарри огляделся вокруг. Три факультета были откровенно испуганы, учителя взволнованы. Дамболдор сидел, нахмурившись, и разговаривал со Снейпом. Он осмотрел Слизеринцев. К его удивлению, тут не было единодушия. Некоторые сидели довольные, некоторые были в шоке. По лицу Дженифер нельзя было определить ее эмоции, но она определенно не была рада освобождению сподвижников ее отца…

Вскоре страсти улеглись, и мысли учеников целиком захватили надвигающиеся экзамены. Экзамены по Трансфигурации, Чарам, зельям и другим предметам прошел успешно. На ЗОТИ, той давешней полосе препятствий, Гарри почувствовал, что ему предстоит испытание. Он преодолел заводь, с острым наслаждением переломав все пальцы гриндилоу. Прошел по канавам, раскидывая Красных Колпаков Сногсшибателями. Пройдя без проблем через болото, он на прощание угостил Фонарика пучком огненных искр. Наконец, он добрался до дупла с боггартом. Радуясь, что никто не увидит его страхов, Гарри залез внутрь. И вновь перед ним эта дверь, та самая дверь перед которой, он беспомощный лежал десять лет, но в этот раз он был готов.

— Ридикулус! — и дверь поросла цветами, а потом и вовсе стала ярко красной. Лопающийся от смеха Гарри с трудом вылез из дупла.

Сессия закончилась, и в последние дни ученики предоставлены сами себе. На следующий день после экзаменов Гарри спустился в Большой Зал. Сегодня должно придти его письмо. Новый выпуск Пророка был забит описанием мер, принятых Министерством. Никого они, разумеется, не найдут, сейчас Пожиратели Смерти уже где–нибудь в Албании ищут своего господина. Гарри знал, что они его найдут, он был твердо уверен, что Волдеморт вновь составит такой же план, надо признать, гениальный план. Ему надо только чуть–чуть расчистить дорогу…

серая сова с красным конвертом приземлилась рядом с Люпином. Побледневший профессор не успел взять его, как оно уже взорвалось. По залу прокатился чей–то искаженный заклинанием голос, возмущающийся присутствием в школе оборотня… Глядя на лицо раздавленного преподавателя, Гарри почувствовал себя последним мерзавцем, но это было необходимо. Потом, посмотрев на белого, как собственная борода, откровенно расстроенного Дамблдора, он почувствовал себя лучше. Как бы то ни было, своего он добился…

Глава 16

На поезд все садились подавленными. Гарри и Дженифер сели, по обыкновению, в одно купе, но погруженные каждый в свои мысли, не проговорили ни слова. Гарри молчал всю дорогу до дома Сириуса. Крестный, видимо, понимая, что у него на душе, тоже ничего не говорил. Только уже внутри особняка Гарри дал выход своим чувствам, выхватив палочки, он обратил первое попавшееся кресло в закутанную в черный плащ фигуру и с острым наслаждением разнес ее в щепки…

— Питер, — прорычал он, и стоящий рядом Сириус вздрогнул от послышавшейся в его голосе ненависти и ярости. — Чертова Крыса, как же ты оттуда выбрался?! — Гарри, казалось, не обращается ни к кому отдельно. — Ну, хорошо, ты анимаг, тебе там должно быть легче. Но у тебя нет, и не может быть мысли о невиновности. У тебя нет той опоры, за которую можно держаться в том аду! Как тебя проворонили? Все же знали, что ты крыса–анимаг! Как же, не настолько же они, в самом деле, тупы, чтобы не предусмотреть, что ты используешь свою анимагию! Или настолько? Этот тупица Фадж, с него станется наспех запихать Питера в первую попавшуюся камеру. Хоть в ту же самую, где сидел ты, Сириус… Или он воспользовался слепотой дементоров, или еще что–нибудь… Ладно, я еще разберусь в этом. Теперь надо решать, что делать с Волдемортом…