Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 59

Следом за первыми с улицы, ведущей от площади, выкатила темная, визжащая и улюлюкающая масса. Чадящие факела отбрасывали зловещие тени, подчеркивая свирепый вид нападавших. Завидев баррикаду, пираты, не останавливаясь, развернулись в линию атаки. Из ее середины выдвинулся вожак. Это был хорошо известный среди разбойной братии Лев из Триполи – Мне нужны мимы и танцовщицы! Остальных не тронем, – презрительно сказал пират.

– Мы можем подарить вам свирели, – криво усмехнувшись, ответил Алан. – Развлекайте себя сами, девочки.

– Вонючие шакалы! Если бросите оружие и станете на колени, возможно, сохраните ваши жалкие жизни, – прокричал разбойник в бешенстве.

– Если ты, еретик, развернешься и посадишь свой обгаженный зад на ту лохань, которая принесла тебя сюда, то возможно избегнешь, быстрого свидания с подземным Змеем, – спокойно ответил Алан.

Все слова были сказаны. Переговоры закончились. Как волна накатывается на берег, так и визжащая и орущая людская масса нахлынула на баррикаду.

На море дул ласковый теплый ветерок. Солнечные лучи расцвечивали бирюзовую гладь. Вдоль греческого побережья не спеша шла эскадра из трех кораблей. Впереди шел «дромон», царская огненосная триера. За нею две галеры сопровождения. Дромонами, т. е. дословно «бегунами» в Аравии называли одногорбых верблюдов, ценимых кочевниками пустыни за их неутомимость и скорость. За те же качества «дромонами» прозвали и большие военные триеры византийского флота.

Дромон представлял собою длинный весельный корабль, на котором гребцы располагались в три яруса у обоих бортов. Для такого судна требовалось двести тридцать человек команды, и оно вмещало дополнительно шестьдесят воинов морской пехоты. Дромоны снабжались специальными сифонами для выбрасывания на вражеские корабли «греческого огня». Этот состав из смолы и серы нельзя было потушить водой. Секрет его приготовления содержался в строжайшей тайне.

На палубе царской галеры у наварха[83] Никиты Халкуца собралась компания весьма высокопоставленных пассажиров. Они беззаботно пили прохладительные напитки, ели фрукты и беседовали, добродушно подтрунивая друг над другом.

Одним из них был наследник престола империи Роман. Это был красивый юноша, с пшеничного цвета волосами, розовыми щеками и красивыми глазами. Высокий, широкоплечий, «стройный, как кипарис». В речах он был приятен и спокоен, имел приветливые манеры. Все поражались и восхищались этим юношей.

Созданный, чтобы нравиться, он любил увеселения, любил хорошо поесть и еще многие другие удовольствия. Вместо занятий науками он только и думал, что о приключениях и всяких забавных проделках.

– Никифор, а почему ты не хотел брать меня с собой? Знаешь, как долго я уговаривал отца, чтобы он позволил мне поехать с тобой? – спросил Роман, единственный наследник Багрянородного «царя царей».

– Я не очень-то гожусь на роль няни для цезаря. Еще не уберегу… – шутливо ответил Никифор Фока, стратиг фемы Анатолика[84].Фока был человек лет тридцати, среднего роста, большеголовый, как все жители горных районов из провинции Первая Армения[85]. Цвет лица его более приближался к темному, чем к светлому. Волосы были густые и черные. Нос не тонкий и не толстый, а борода правильной формы, с редкой сединой по бокам. Стан у него был округлый и плотный. Грудь и плечи очень широкие, а мужеством и силой он напоминал прославленного Геракла. На загорелом и обветренном некрасивом лице, притягивали внимание черные глаза, озабоченные размышлением. Они прятались под мохнатыми бровями. Колючий взгляд, казалось, пронизывает насквозь. Облик и жесты выдавали в нем человека обладающего большой силой воли. Лет триста назад цезарь Ираклий мечтал о прекращении вражды между различными ветвями христианской веры. Для этого он предложил иерархам церквей компромисс – доктрину монофелитства. Эту доктрину не приняли ни сирийцы с египтянами, ни персидские несториане, ни латиняне. Вскоре от империи осталась лишь ее столица на Босфоре и немного территории, где население говорило на чуждом греческом языке. Ираклий своим указом запретил горожанам говорить на родном семитском языке, показав этим поступком всю глубину обуревавших его чувств. С тех пор, греческий язык, изучавшийся в школах города Византий как иностранный, стал государственным. На нем стали вестись службы в церквах. За прошедшее время, греческий стал родным для жителей Царского города. Но Никифор Фока, как и большинство жителей азиатской части страны, в быту продолжал говорить на армянском диалекте старого языка. Звучный титул, звучавший по-латински как «цезарь», или по-гречески «кесарь», с его губ слетал, как болт арбалета – «к-цр».[86]

– Но потом я передумал, – продолжал рассуждать Никифор. – Если я спасу юного цезаря от душных дворцов, приемов и этикетов, а так же нудных занятий по риторике и философии, то взамен он спасет меня от компании чинуши, способного говорить только о прибылях и налогах, – кивнул Никифор на третьего пассажира. – Я подумал, что цезарь внесет разнообразие в нашу компанию в этом наискучнейшем плавании с визитом вежливости в Рим. В гости к герцогу[87] Октавиану[88].

– Говорят, что он любит общество куртизанок? – поинтересовался Роман. – А еще он охотник, игрок, волокита за женскими юбками и пьяница. Ну, прямо как мой двоюродный брат со стороны матери, Ной Цимисхий[89]. Ох уж этот Цимисхий! Правда, он не пьет за здоровье Сатаны, как Октавиан. Несмотря на это вы с герцогом, как ровесники, вполне можете найти общие интересы. – Ты хочешь, чтобы я пил с ним за здоровье Сатаны? – ухмыльнулся Роман.

– Нет. Я имею виду охоту, игры и гулянки с девицами. Тебе самое время. А для меня все это скукота неимоверная, раз не с кем подраться. Даже морской путь совершенно безопасен. С халифом[90] Ифрикии[91] подписан, хоть и худой, но мир. Эмиры[92] Крита и Сицилии сдерживают своих морских псов. А вольные пираты побояться напасть на имперский флот.

Еще один из пассажиров, Василий Ноф нисколько не обиделся на словесный выпад Никифора в свою сторону. Как у всякого евнуха, у него было гладкое, холеное лицо. Внебрачный сын болгарки и свергнутого басилевса Романа I Лакапина[93], Василий был человеком умным и рассудительным, хотя и несколько прижимистым. Он весьма удачливо и примерно во всех делах помогал Константину VII Багрянородному, женатому на законной дочери базилевса Лакапина Елене. В борьбе Багрянородного с сыновьями Романа I Стефаном и Константином за скипетр, Василий Ноф выступил против своих сводных братьев. Оставшись единодержавным властителем, Константин сразу же назначил своего протовестиария[94] Василия патрикием[95], паракимоменом и управляющим синклитом. – Друг мой Никифор! Мы едем в Рим не для того, чтобы Роман гулял с блудницами Октавиана! А чтобы показать силу Византии и ее расположение герцогу Тусколо, хозяину Вечного города. Так уж получилось, что со времен Карла[96] Аппенинский полуостров[97] разделен на три части. На севере князей лангобардов франки объединили в королевство Ломбардия[98] или Италия. Владения южных князей лангобардов Византия объединила в свои провинции. Остались неприсоединившимися ни к северу, ни к югу княжества центральной части полуострова. За эти территории и идет борьба между Каролингами и Византией. И Рим – ключ в этой борьбе. Неужели ты забыл о восточнофранкском рексе Оттоне? – Продолжал, словно читал лекцию Василий. – Так я напомню тебе эту историю. Чтобы закрепить за собой царство Италийское, Каролинг Беренгар[99] маркграф Иврейский хотел женить старшего сына на молодой вдове цезаря Лотаря Адельгейде[100]. Вдова оказалась с норовом, за что и подверглась заточению. Из заточения она сбежала к своему деверю Октавиану Тусколо. Владыка Византии поощрял устремления Беренгара, и потому папа Агапит II[101] воззвал к восточным франкам, умоляя спасти Рим от «злого» Беренгара.

83

Наварх – флотский начальник, «адмирал».

84

В 669 году последовала реорганизация армии Востока в фему Анатолик, а её командующий стал стратигом новой фемы, с численностью фемного войска в 15 000 человек. В её состав вошёл юг центральной Малой Азии, столицей фемы был город Амориум. С 830 года из ее состава выделилась фема Каппадокия.

85

В разные времена под Арменией Первой понимались различные территории. В 387 г. Армянское царство было разделено между Римом и Персией. Римская часть, в свою очередь, была разделена на несколько областей. Во времена Византийской империи границы областей были изменены. Деление византийской части Армении на Первую (состояла из Внутренней Армения и части бывшей Первой со столицей в Визане – Леонтополе), Вторую (оставшаяся часть бывшей Армении Первой и прилегающие понтийские области со столицей в Севастии). Третью (бывшая Армения Вторая со столицей в Мелитене-Малатья, правобережье Евфрата) и Четвертую (сатрапские земли со столицей в Мартирополе) было установлено 31-й новеллой Юстиниана от 18 марта 536 г.

86

Имеется ввиду индо-арийский язык, близкий санскриту, из которого произошли группы семитских языков. Основная особенность – отсутствие в словах гласных звуков. Наиболее близкие к исходному языки сохранились в курдских диалектах.

87

Герцог нем. Herzog, греческое слово дука, фр. duc, англ. duke, итал. duca или латинское Dux, означает лидер или командир.

88

Октавиан – пантифик Рима папа Иоанн XII (955–963). В миру Октавиан Тусколо, сын Альбериха II Сполетского и Альды Арльской (дочери Гуго Итальянского), по материнской линии потомок Карла Великого в 7-м поколении, внук Марозии, наследовал светскую власть над Римом. По завещанию отца, избран в папы в возрасте 18 лет, соединив светскую и духовную власть. Отличался по сообщениям современников чрезвычайно развратным поведением.





89

Иоа́нн I (Ной) Цимисхий – от «цмсхи» – армянское слово персидского происхождения, означающее туфельку. Такое прозвище было дано Иоанну, потому что он был малого роста. Цимисхий происходил из армянской фемной знати и состоял в родстве с семейством Куркуасов, а так же приходился двоюродным братом Никифору со стороны матери. После Никифора Фоки был стратигом фемы Антоликов. Византийский император в 969–976 годах. Род Цимисхиев существовал до XIII в.

90

Халиф – титул духовного и светского главы мусульманской общины, Халиф, араб. халифа – заместитель, наместник, преемник; множественное число – хулафа, калиф (устаревшее).

91

Ифрикия – современное арабское название Африки. В историческом контексте обозначает земли, входившие в римскую провинцию Африка и управляемые династией Аглабидов. Средневековая Ифрикия располагалась в пределах Туниса, западная часть – в составе Алжира, восточная – в Ливии. Столицей арабской Ифрикии был Кайруан. Южнее Ифрикии лежали княжества Джеридской впадины.

92

Эми́р или ами́р (араб) – повелитель, вождь. В некоторых мусульманских странах Востока и Африки титул правителя, князя. Также употребляется в значении предводитель мусульман вообще.

93

Роман I Лакапин (ок. 870–948) – византийский император с 920 по 944 год, происходивший из армянских крестьян. Его отец Феофилакт был, в награду за услугу, оказанную базилевсу Василию I, зачислен в императорскую гвардию. Роман был весьма плохо образован, при Льве VI он служил на флоте, в 911 г. стал, стратигом Самоса, а вскоре затем и друнгарием флота (командующий императорским флотом).

94

Протовестиарий – начальник императорской гардеробной, должность, резервированная для евнухов.

95

Патрикий – придворный титул высшего ранга, введен Константином Великим. Этот титул давал право присутствовать на заседаниях синклита (лат. сената) и занимать самые ответственные должности. Последние упоминания о патрикиях относятся к началу XII в.

96

Карл I Вели́кий (лат. Carolus Magnus, 2 апреля 742/747 или 748 – 28 января 814, Ахенский дворец) – король франков с 768 (в южной части с 771) года, король лангобардов с 774 года, герцог Баварии с 788 года, император Запада с 800 года. Старший сын Пипина Короткого и Бертрады Лаонской. По имени Карла династия Пипинидов получила название Каролингов. Ещё при жизни именовался «Великим».

97

Апенни́нский полуо́стров (итал. Итальянский полуостров) – один из крупнейших полуостровов Европы, расположенный на юге континента и омываемый водами Средиземного моря. На западе омывается Тирренским морем, на востоке – Адриатическим морем, на юге – Ионическим морем. Своё название полуостров получил от Апеннинских гор, протянувшихся вдоль его большей части.

98

Ломбардское королевство или Италийское королевство (лат. Regnum Italiae или Regnum Italicum) – средневековое государство в Северной Италии, существовавшее с 781 года. В 951 (окончательно в 961) году королевство было включено в состав Священной Римской империи и до 1648 года её императоры носили титул короля Италии.

99

Беренгар II (Беренгар II Иврейский) – король Италии (950–963) из Иврейской (ewri – на индоарийском «с той стороны [реки]». В данном случае имеется в виду река По) династии или Анскариды – династия, представители которой были маркграфами Ивреи (Турина), королями Италии, пфальцграфами Бургундии, королями Кастилии и Леона а также правителями ряда французских графств (Макон, Шалон, Вьенн, Осон и др. Его дедом с материнской стороны был Беренгар I, император Запада.

100

Ло́тарь II (ок. 926 – 22 ноября 950), король Италии в 945–950, сын Гуго (880–947), короля Нижней Бургундии (Прованса) и Италии, и Альды. Лотарь скоропостижно и безвременно, в юном возрасте, умер 22 ноября 950 года во время поездки в Турин. Как и следовало ожидать, пошли слухи, что короля отравили по приказу Беренгара, хотя явных улик не было. Похоронили Лотаря в Милане в монастыре Святого Амвросия. Вдова его Адельгейда вышла 9 октября 951 года за немецкого короля Оттона I, к которому таким образом перешла корона Италии.

101

Агапит II – Папа Римский с 10 мая 946 по 8 ноября 955. Римлянин по происхождению. Заботился о распространении христианства, в особенности на севере Европы.