Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 59

― В таком случае, почему мне все время приходится тебя спасать?

Вскинув брови, я уставилась на него, не веря своим ушам. Он тоже уставился на меня с вызовом во взгляде. Кивнув, я облизнула губы.

― Вот, что я тебе скажу, Уэст. Если мне будет нужно, чтобы меня спасли, ты будешь первым, кому я позвоню, ― я убрала его руку и собралась идти дальше.

― Это что, тонкий намек на то, чтобы я дал тебе свой номер?

Я остановилась, затем расправила плечи и пошла дальше, ни разу не обернувшись.

Его глубокий смех преследовал меня и дразнил.

5 глава

Когда мы пришли к Грэди, Ру оставила меня с Тео и пошла на кухню к импровизированному бару. Я начала идти за ней, но Тео схватил меня за руку и потащил в другом направлении.

— Пошли, — позвал он. — Я познакомлю тебя с Грэди.

Я пыталась сопротивляться, пока он тащил меня через холл к гостиной, но разинула рот и молчала. Грэди жил в роскошном доме. Во впечатляющем роскошном доме. Когда мы вошли внутрь, я не смогла ничего с собой поделать и посмотрела наверх. Потолок был высокий, не меньше трех этажей. Это было нелепо. Огромные окна открывали вид на Береговой канал, в котором мелькали несколько лодок. Должно быть, рассвет и закат выглядят отсюда удивительно.

Этот дом больше подходил для образа жизни Ру, чем для моего. Дом ее родителей был похож на этот — комнаты, в которых можно услышать эхо, шторы, сделанные на заказ, отполированные полы, никакого беспорядка, пыли или индивидуальности. Недвижимость Хоторн, которая сдавалась в аренду, слава Богу, имела больше индивидуальности и очарования, чем их дома. Мое воспитание явно больше относилось к среднему классу. Мои родители были звукорежиссерами в Нэшвилле и обеспечили достойную жизнь. Они не работали с известными людьми на регулярной основе, но они работали с некоторыми из них в самом начале своей карьеры. Мой брат был частью семейного бизнеса. Я нарушила музыкальную традицию семьи Маллинз и расстроила родителей, но они не злились.

С тех пор, как работа родителей стала занимать большую часть времени, я начала расти независимым ребенком, и они ничего не имели против моей самостоятельной жизни. Домом для меня была небольшая ферма по соседству, где каждый клочок земли в переднем дворе был равномерно усажен дубовыми деревьями; почтовые ящики, все как один, были выкрашены в кремовый цвет, и возня с машиной, а не с лошадью, стала привычкой.

Тео резко остановился, и я налетела на него, стукнувшись головой и недовольно ворча. Мы стояли напротив парня с короткой стрижкой, а за ним возвышалась девчонка на высоченных каблуках на самом деле похожая на анимешную фею. Ее коротко стриженные черные волосы были такими блестящими, что можно было увидеть свое отражение, а ее сиськи, вообще, казалось, обладали собственной гравитацией. Я заставила себя не глазеть на нее и сосредоточилась на Грэди.

Ох, дерьмо. Неудивительно, что Ру вела себя странно рядом с ним. Мужчина был великолепен. А его глаза, боже мой. У него самые красивые глаза, которые я видела у мужчины, с достаточно длинными ресницами, чтобы вызвать зависть у любой девушки, и яркими зелеными глазами, которые выглядели так, словно могут прожечь тебя насквозь. Он завораживал. Даже одетый в обычную рубашку, с расстегнутыми верхними пуговичками и закатанными рукавами, он источал истинную мужественность. В костюме он, скорее всего, выглядел сногсшибательно.

— Тео, чувак, ты наконец-то кого-то подцепил? — поддразнил он, протягивая мне руку. — Я Грэди Томлин. А ты та самая Сэди, о которой он мне рассказывал?

Я покраснела, неуверенная в том, что именно Тео рассказал ему. Он же не упоминал о случае с Уэстом в океане?

— Приятно познакомиться, — ответила я, пожимая его руку.

У него было сильное рукопожатие, и он смотрел прямо мне в глаза. У меня появилось ощущение, что он тот мужчина, который всегда все держит под контролем.

— Тео сказал мне, что ты фотограф, и что мы могли бы использовать твои навыки на курорте. Я бы хотел назначить время, чтобы поговорить с тобой об этом на следующей неделе. Я бы поговорил прямо сейчас, но не люблю смешивать бизнес и отдых, а сегодняшняя ночь определенно не о работе. — Он подмигнул, и это было очаровательно, а не жутко.

— Конечно. В любое удобное для тебя время. Простой дай мне об этом знать. — Я забрала свою руку. Проклятье, мужчина очень привлекательный. Позже я устрою Ру допрос.

— У тебя ошеломляющий дом.

Он пожал плечами.

— Он красивый. В основном я купил его из-за вида. Подожди, когда мы окажемся снаружи. Тогда ты поймешь.

Он дернул фею, и она остановилась.





— Это Марисса. Марисса, ты уже встречала Тео, и я уверен, мы будем часто видеть Сэди этим летом. Сейчас ты живешь с Ру, правильно?

Марисса улыбнулась мне своими идеальными белыми зубами и полными губами. Я рассеянно кивнула ему и улыбнулась Мариссе. Я задумалась, разговаривает ли она вообще или просто служит для красоты.

Грэди начал уходить, прихватив Мариссу с собой.

— Если вы нас извините, мы пойдем, возьмем напитки, а потом отправимся на пирс. Вы, ребята, должны присоединиться к нам. Сегодня прекрасная ночь.

Я долго смотрела, как он уходил. Он словно притягивал магнитом, поэтому от него сложно отвести взгляд. Тео покосился на меня боковым зрением, а потом застонал.

— О нет! Только не ты! Пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься, стать одной из тех странных девиц, которые превращаются в лужу каждый раз, когда он оказывается рядом. И после этого он удивляется, почему мы не любим брать его с собой куда-либо.

Я потрясла головой, чтобы очистить ее.

— Я в порядке. Я в порядке. Просто не ожидала ничего такого. Он должен предупреждать, когда приходит, или еще что-то.

— Нам необходимо больше алкоголя. Идем, найдем Ру, — сказал Тео, ворча.

Внезапно полное осознание от слов Грэди дошло до меня. Я завизжала и ухватилась за руку Тео.

— Он хочет поговорить со мной о моих фотографиях! Это удивительно!

Тео лишь улыбнулся и покачал головой.

— Вот для чего нужны друзья, тупица.

Проходя за Грэди на кухню, мы обнаружили Ру, флиртующую с латиноамериканским парнем, она хихикала и потирала его руку.

— Сэди! — заорала она. — Иди познакомься с Хендриксом.

Я сказала «привет», и Хендрикс взял мою руку, поднося ее к своим губам для поцелуя, прежде чем повернуться снова к Ру, обнять ее за плечи и притянуть к себе.

Ру опять захихикала и прижалась к нему еще сильнее, пока мы с Тео стояли, неловко молчали и делали себе напитки. Хендрикс притянул Ру ближе и начал что-то шептать ей на ухо. Она положила свою руку ему на грудь, закрыла глаза, прикусила губу и согласно кивала на все, что бы он ни предлагал.

Я покосилась на Тео, молча прося его спасти нас. У меня не было желания стоять и смотреть на это. Тео показал головой в сторону палубы, и я отошла, давая ему возможность пройти. Мы прислонились к металлическим поручням, окружающим палубу, и смотрели на ночное небо. Теперь я поняла, что Грэди имел в виду. От вида просто захватывало дух. Небо было усеяно звездами, словно кекс сахарной пудрой, а звук волн, разбивающихся о палубу, создавал успокаивающее музыкальное сопровождение для вечера. Небольшая тропа с левой стороны вела к пирсу, который находился над водой, и заканчивался под металлической крышей. Пирс освещали несколько маленьких лампочек, справа горел костер, окруженный каменными стульчиками, несколько пар сидели на них и жарили зефир.

За моей спиной послышался оглушительный визг, от которого я подпрыгнула на месте, и я обернулась на звук. Ру шла к нам, она тащила за собой Хендрикса, направляясь вместе с нами на пирс.

— Я знаю! — закричала она. — Давайте играть в «Правду или желание» на пирсе. Как в старые добрые времена.

Она потащила Хендрикса вниз по лестнице, а потом повернулась и одарила меня и Тео безумным взглядом.

— Вы двое, лучше тащите свои задницы туда.