Страница 22 из 27
– Да нет. С моего отъезда прошло немало времени. Там все изменилось. Все, кого я знал, либо состарились, либо умерли.
– Черт подери, ты все веселье испортил, Альф. Теперь я сам задумался над тем, что направляюсь в страну, ставшую для меня совершенно чужой. – Сколора состроил кислую мину.
– В Тримолине жил один дев, который так говорил.
– Говорил что?
– Что все твое прошлое – это чужая страна. Я вот надеюсь, что мне это снится, и вскоре я проснусь в своей постели, в Тримолине.
– Ха! Мечтать не вредно. А вот и плавучий маяк. – Энио уже бывал в Сонсе.
Сонса представляла собой прибрежный город, располагавшийся в восьми милях от реки. «Вивиа Инфанти» предстоит плыть от одного маяка к другому, пока, наконец, не появятся речные буи. Штурман, поджидающий на первом плавучем маяке, возьмет на себя управление судном до конца путешествия.
Штурман поднялся на борт. Летели часы. Корабль двигался вперед со скоростью черепахи.
– Мы потратим целый день на то, чтобы преодолеть несколько миль, – проворчал Элс.
– Если тебя это не устраивает, они позволят тебе сойти с корабля прямо сейчас. Спорим?
– Может быть, – согласился Элс. – Когда под моими ногами окажется земля, я стану другим человеком. – Ша-луг знал, что товарищи yже устали от его постоянного нытья.
– Дружище, мы скоро прибудем.
На то, чтобы подняться вверх по течению Шумной реки к берегу Сонсы, ушел почти целый день. Элс зачарованно взирал на странные, необычайно высокие, богато украшенные, яркие здания, в которых суетились люди. Ал-Кварн представлял собой совершенно иное зрелище: сумрачный, с низкими квадратными домами, построенными из коричневых кирпичей. Единственный цвет, которым торговцы украшали свои палатки, был именно коричневый. Кайф не любил яркость.
«Вивиа Инфанти» проходила причал за причалом, не пришвартовываясь ни к одному из них. Хотя все они были свободны. Элс спросил у одного из матросов, почему.
– Нам сюда нельзя. Сюда заходят только корабли Красных или Синих. «Инфанти» не принадлежит к судам дурандати.
Элс никогда не понимал эту сторону халдарской культуры. В Восточной империи, фиралдийских королевствах и республиках, в княжествах вдоль промптийского побережья, в общем, там, где древняя Броская империя некогда имела огромное влияние, население делилось на два или более цвета. В нынешние времена цвет обозначал определенную политическую группировку. А раньше, в древности, с помощью него различали спорящие стороны или группу почитателей той или иной команды, которые участвовали на ипподроме или арене цирка.
Правители Сонсы утверждали, что именно их суда составляли основную торговую силу на море Прародительницы. Апарион и Датеон придерживались иного мнения. У Платадуры, расположенная в праманской Диреции, была на этот счет своя точка зрения. Сонса показала свою сплоченность и решимость всему миру, однако группировки внутри страны продолжали словно избалованные дети препираться между собой. Сторонние наблюдатели никак не могли сообразить, из-за чего это происходит.
Никакой религиозной или идеологической борьбы. Всего-навсего бесконечное и неудержимое соперничество за право управлять областью. Как и в остальной части Фиралдии, эта ноша легла на плечи влиятельных семей.
Дуранданти располагали самым большим торговым флотом. И потому считали себя главнейшей семьей Сонсы.
Сковелетти и Ферми думали иначе.
Первые хотя и располагали небольшим флотом, но армия наемников, которых они вербовали, в основном, в халдарской Диреции, давала им огромное преимущество в ведении сражений.
Ну, а в последней всегда была какая-нибудь кузина, которая вышла замуж за брата Патриарха, или дочь, вошедшая в великую семью Датеона или Апариона. Ферми часто ссуживали огромные суммы денег принцам местных городов, расположенных на северной равнине. Или же им каким-то образом удавалось найти союзников, которые защищали семью от завистливых посягательств Дуранданти и Сковелетти.
– Мне сказали, что в Сонсе я должен отыскать агента, который представляет большинство траманских семей. В Тримолине я получил письмо с указаниями найти его. Он должен дать мне дальнейшие инструкции, – проворчал Элс.
– Вполне разумно. Поэтому тебе действительно следует его разыскать. Но приютит ли он тебя?
Возможно. В Сонсе жили несколько агентов Дреангера. Элсу поручили связаться с ними.
– Не сомневайся. Я его найду. Правда, если мы когда-нибудь доберемся до берега. Вот мой план. Ты, Тонто и Адрано снимите комнату в прибрежной ночлежке. И подумаете, на чем можно добраться до Шевеналла. Я свяжусь с агентом, а после присоединюсь к вам.
– Неплохой план. За исключением одного момента.
– Какого?
– Мне непременно надо узнать, кто скрывался в каюте капитана все это время. Можно спрятаться на пристани, пока этот кто-то не покинет корабль. – В голосе Сколоры звучала непоколебимая решимость осуществить задуманное.
– Ты точно этого хочешь?
– А ты разве нет?
– По мне – это пустая трата времени. – На самом деле Элсу и самому было интересно выяснить, не следит ли за ним колдун воинствующего братства. – Ну ладно. Только давай поосторожней.
– Наверное, праздник, – изрек Сколора. – Практически никто не работает. – Он утащил спутников за груду огромных тюков-с хлопком, которые лежали в сотне ярдов от корабля.
Элс пришел в ужас. Неужели весь этот хлопок контрабандно вывезли из Дреангера? И сделала это всего одна фиралдийская семья для одного фиралдийского порта?
Сколора выбрал хорошее место. Отсюда открывался отличный вид на «Вивиа Инфанти». Сами шпионы были надежно укрыты от любопытных взглядов работников пристани.
– Ты понимаешь, о чем говорят эти люди? – спросил Сколора. Элс покачал головой. Диалект, на котором общались жители Сонсы, был ему не по зубам. Он с трудом понимал даже Сколору.
– Что-то происходит? Черт! Энио, старый осел. А я-то тебе не верил. Никто тебе не верил. А ты все-таки оказался прав, – прошептал Тонто.
Четверка наблюдала за происходящим через щелки между тюками.
На борту «Вивиа Инфанти» засуетились люди. Совсем недавно, после того как матросы сошли на берег вслед за пассажирами, корабль казался абсолютно пустым.
– Это не брат, – заметил Элс. – Судно покидали два человека. Первый, высокий, держался надменно и смотрел так, словно бросал вселенной вызов. Другой, что постарше, стараясь ничего не уронить, сгорбился под тяжестью огромного багажа. Первый и не думал помогать. Во время путешествия ни один, ни второй не появлялись на палубе корабля.
– А ты полагаешь, они стали бы разгуливать в своих черно-красных одеяниях и орать: «Эй, вот и я»? Теперь ясно, чтобы они ни задумали, это должно оставаться в тайне.
К южному трапу процокал закрытый экипаж, запряженный двумя лошадьми.
– Вот это я и называю слаженностью действий. Старик складывал вещи в карету. Ему помогал возничий.
Высокий внимательно изучал окрестности.
– Не нравится мне это, – пробормотал Тонто. – Что-то здесь не так. Я сматываюсь. – Он быстро и тихо исчез в тени.
– Черт, – выругался Сколора. – Что это еще такое?
– Не знаю. Но мы оба все еще живы благодаря его чутью. В Ирианских источниках оно ни разу не подводило его, – сказал Адрано. Он познакомился с Тонто в Святых Землях.
– Тогда нам лучше последовать его примеру, – вмешался Элс.
Ша-луг привык доверять необоснованным опасениям Бона или ал-Азера эр-Селима.
– Карета отъезжает, – заметил Сколора. – Направляется прямо к нам.
– Черт! Пригнитесь! Спрячьтесь!
– Но вокруг есть и другие люди, – запротестовал Сколора.
Экипаж быстро промчался мимо их укрытия. Через щелку между тюками Элс успел заметить его блестящую боковину, сделанную из ясеня. Затем мрак окутал весь мир.
Десница Божья ударила Элса в грудь и отбросила к складской стене. Когда ша-луг летел, он слышал крики своих товарищей. Хлопок летал в воздухе, некоторый горел.
Элс потерял сознание.