Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 84

Выяснив личный состав каравана, я начал проникать в их сны, интересуясь, в первую очередь, планами на предстоящий поход. И вскоре мне удалось наткнуться на нужный экземпляр. Один из новых погонщиков быков был засланным казачком, как раз охотившимся на груз табака. Судя по мелькавшим в его голове образам, Сарутоби решили слить информацию о контрабандисте, не заморачиваясь такой мелочью, как личная месть. Бандиты сами должны были выполнить всю работу по составлению плана нападения. Это была одна из профессиональных банд, что редко убивали тех, кто не оказывал им сопротивления. Потому-то они всё ещё продолжали своё существование, выбираясь на дорогу только при наличии конкретной наводки на ценный груз.

Единственным не вписывающимся в этот план звеном были мы. Уже перед самым выходом купец решил не экономить, а нанять нормальную команду шиноби для защиты всего каравана, пусть даже на это ушла треть предполагаемой прибыли от табака.

Утром, встретившись с командой в назначенном месте и потягивая чай, я принялся излагать свой план.

- Какаши-сан, я считаю, что мы должны провести эту миссию в обстановке секретности. То есть в течение всего времени мы должны быть скрыты под Хенге, а для остальных членов каравана быть просто пассажирами.

- Идея неплохая. - Согласился Какаши. - А с чего ты завёл разговор о маскировке?

- Во-первых, нам нужна практика скрытных действий. Три недели под Хенге помогут нам получить нужный опыт. А во-вторых, если обычные разбойники увидят нас в караване, то они и не подумают нападать.

- Так это же хорошо. - Не согласился с моими ценностями наш начальник.

- Это плохо. Во-первых, мы так и не получим опыта ведения боя. Во-вторых, мы оставим в живых бандитов, которые на следующий день убьют кого-нибудь другого. И в-третьих, если мы отразим нападение, то слава шиноби Конохи возрастёт. А если это будет просто поездка туда-обратно, то клиент начнёт думать, что деньги были потрачены зря. Ну и самое главное - наша обязанность как людей, обладающих силой и властью, защищать население нашей страны от бандитов. Чем больше этих выродков мы уничтожим, тем богаче станет вся страна и тем богаче, в конечном итоге, станем все мы.

- Но ведь без бандитов не будет и необходимости нанимать шиноби. - Высказал Какаши типичную точку зрения про-властной гопоты этого мира.

- Думаю, шиноби смогут найти способ не умереть с голоду. И не забывайте, что король нищих - сам нищий. Чем больше в стране бандитов, тем хуже живёте и вы лично. Просто потому, что производимую крестьянами еду едите не вы, а всякий бесполезный сброд. Красивые вещи носите не вы, а главари бандитов и так далее.

Моя речь произвела впечатление не только на Какаши, но и на Наруто с Хинатой.

- То есть ты хочешь защищать людей, даже если не получишь за это награды? - По-своему воспринял мою философию Наруто.

- Ты чем слушал вообще? Я собираюсь править всем миром вообще и этой страной в частности, чем богаче будут мои подданные, тем богаче буду и я. - Я постарался принять истинно королевский вид, что было не очень сложно в моём расшитом золотом и драгоценными камнями походном костюме шиноби.

- То есть ты будешь править и Хокаге? - Только что осенило моего будущего подданного.

- Конечно.

Наруто от такой новости опешил и замолчал, наверняка уже строя планы моего свержения. Тем временем, Какаши, с улыбкой наблюдающий за нашим диалогом, принял своё решение.

- Хорошо. При выполнении этой миссии мы будем использовать маскировку. Протекторы снимать не надо, но вы всё время должны находиться под Хенге, чтобы простые люди не смогли вас опознать. Я буду изображать старика, а вы моих внуков. Вот, держите.





Какаши протянул нам фотографию, где была изображена семья из бабушки с дедушкой, отца с матерью и четвёрки детишек разного возраста. Наруто, ты будешь изображать вот этого парня в чёрных штанах, а ты Урами вот этого в панамке. Хината, ты будешь изображать старшую сестру. Только образ менять будете не здесь, на глазах у всех, а в специальном помещении, куда я вас сейчас проведу.

Мы прошли в соседний участок полиции, где нам выделили комнату для «переодевания». Там Какаши минут десять мурыжил Наруто, пока тот не смог создать устроивший его образ. Я не стал выделываться и изобразил пацана с фотографии, только в одежде чуть более приличного вида. Так я походил на сына зажиточного крестьянина, а не на босоногого беспризорника, что был изображён на фотографии.

Потом, мы вышли из здания в какой-то узкий переулок и по окружной траектории добрались до каравана, что уже готовился выступить в путь.

В связи со сменой нашего амплуа, нам выделили половину повозки в центре каравана, где наш «дед» должен был провести большую часть пути, естественно, развлекаясь чтением литературы порнографического характера. Мы же, как настоящие дети нашего возраста, должны были носиться по каравану взад и вперёд, высматривая всё интересное.

Как только мы достаточно отдалились от города, этим Наруто и занялся, суя свой любопытный нос во все щели. Некоторые из караванщиков его отгоняли, но большая часть только посмеивалась, а кое-кто даже начинал рассказывать разные истории про быт бродячих торговцев.

За всей этой суетой скрывались установленные нами охрана и наблюдение. Хината время от времени, зыркала бьякуганом по сторонам, а я ехал на облучке повозки в голове каравана, посматривая на дорогу впереди. Уже к обеду Наруто надоело носиться на своих двоих, и он устроился в последней телеге, что везла сено и зерно для заправки двигателей нашего транспорта. К вечеру же, энтузиазм заводного апельсина окончательно угас, и остановку на ночь он воспринял чуть ли не с радостью, которая угасла так же быстро, как и возникла. Из интересных событий тут были только выпряжка лошадей и быков, да готовка ужина, к которой его и близко не подпустили.

- Какаши-сенсей, почему вы не сказали, что эта миссия будет такая скучная? - Заныл Наруто после того, как получил тарелку каши, что заменяла нам еду. Готовил её Какаши, так что надеяться на изумительный вкус не стоило.

- Она не скучная, Наруто, она обычная. Большую часть времени шиноби должен оставаться на страже, готовясь к предстоящей схватке.

- То есть у нас будет схватка? А когда? - С энтузиазмом поинтересовался Наруто.

- Конечно будет. Если не в этой миссии, то в следующей. Или в той, что будет после следующей. Или через пол года-год.

Наруто от таких слов чуть ли не жижей растёкся по столу, что мы соорудили из ящика в нашей повозке.

- Но это же ску-у-у-учно.

- Сам хотел настоящую миссию. Теперь вместо того, чтобы быстро повыдергать сорняки и идти домой, ты будешь три недели трястись в этой повозке, охраняя караван.

Наруто с обидой посмотрел на меня, как будто я коварно обманул его в самых лучших ожиданиях. Я в ответ только ухмыльнулся и решил развлечь Какаши, достав второй том книги «Приди-приди рай». Тот на мою подначку не повёлся, а только быстрым взглядом убедился, что я не собираюсь показывать содержимое этой книги Хинате. Так не интересно.

Уже поздним вечером, когда стемнело, я подсел к костру, возле которого общались пассажиры нашего каравана. Погонщики и охранники не желали разговаривать с подобным «сбродом» и расположились каждый в своём кругу. Вслед за мной увязались и Наруто с Хинатой. За охрану каравана можно было не волноваться, потому что занимались ей клоны - мои и Наруто. К счастью, его клоны были одеты не в оранжевый костюм, а в не менее оригинальное тут полное облачение ниндзя чёрного цвета, оставляющее открытым только глаза. Ещё в академии я смог убедить его, что подобный костюм должен быть у любого настоящего шиноби - воина, прячущегося в тенях.

Разговоры тут были самые обычные: о погоде, о ценах на рис, о быках. Самым оригинальным, пожалуй, был разговор двух женщин о том, ест ли Даймё капусту. По-всему выходило, что нет, потому что питаться он должен был исключительно заморскими деликатесами и нашим рисом.