Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 31

— Теперь я понимаю, что и впрямь не стоит верить гадалкам, — ни с того ни с сего сказала Марго, переворачиваясь на спину.

Рука Ричарда легла ей на грудь.

— Что ты имеешь в виду? — не понял он и вопросительно посмотрел на нее. В ее глазах светилось такое удовольствие, какого он еще не встречал ни у одной из женщины, с которыми был близок.

— Однажды цыганка мне нагадала, что моя судьба — это черноволосый мужчина. А ты блондин.

— Ну, у тебя все еще впереди, — усмехнулся он.

— Вот еще! — притворно возмутилась она. — Мне больше никто не нужен. Я не хочу тебя терять. — Она умоляюще взглянула на него.

Ричард, тепло улыбнувшись, подумал, что наконец-то обрел свое сокровище. В его недавней связи с Джуди преобладал секс, но не хватало подлинных чувств, не было любви. Нет, он не хотел быть просто любовником этой женщины. Поэтому их отношения завершились, они разошлись.

В его характере, помимо практицизма, свойственного американцам, присутствовала острая потребность в чувствах. Ричард был романтиком, ему хотелось любить и быть любимым. Он вполне преуспевал, работая в издательском доме своего родственника в Спрингфилде. Но иногда его наполовину русская душа требовала остановки и глубокого осмысления происходящего.

Его отец, Ричард Вессон-старший, умерший пять лет назад, был крупным специалистом в области пищевой промышленности, а заодно и бизнесменом, умеющим вовремя вложить деньги куда надо, чтобы получить хороший доход. В тридцатые годы он находился в Москве, где по контракту наладил и пустил фабрику по производству макаронных изделий, а также мясоперерабатывающий комбинат. В России же перед войной родился и Ричард.

Его мать, Елизавета Ларионова, была секретарем и переводчиком у иностранного специалиста. И за все время совместной работы почти ни разу не удостоила американского босса даже теплым, ласковым взглядом. Хотя знаки внимания с его стороны молодой и красивой девушке поступали постоянно. Совместный отдых в Крыму, как это было принято у русских, в одной из здравниц, посещение московских театров, ресторанов, ипподрома… — подобные предложения отвергались ею без сколько-нибудь внятных объяснений. Не принимались даже вполне невинные приглашения отправиться после рабочего дня в кино или зоопарк… Но однажды, как раз перед отъездом мистера Вессона в Соединенные Штаты, он засиделся с секретаршей допоздна в кабинете за бумагами и совершенно неожиданно для себя получил все, о чем может только мечтать мужчина.

На другой день он отбыл на родину… А спустя два года, вновь оказавшись в Москве по делам, обнаружил, что у него тут растет сын, названный в его честь Ричардом. Мать мальчика в это время была уже серьезно больна, шансов на ее выздоровление врачи почти не давали. Приехавшая из Сибири родственница решила забрать ее, чтобы лечить народными средствами, отпаивать целебными настоями трав. И потерявшая всякую надежду на выздоровление, умирающая Елизавета, скрепя сердце, отдала двухлетнего малыша отцу. И мистер Вессон, приложив невероятные усилия, сумел вывезти ребенка в Штаты…

Ричард к своим тридцати пяти сделал неплохую карьеру. Но сам считал, что ему попросту везло. Потому что человек он был хоть и достаточно одаренный, но без удачи здесь явно не обошлось.

Познакомившись с Джуди Форер на одной из журналистских вечеринок, он увлекся ею настолько, что и не заметил, как та взяла его в оборот. Их близость длилась более года. И только недавно, встретив, казалось бы, невзрачную девушку по имени Марго, он начал смотреть на Джуди совсем другими глазами. Она теперь казалась ему какой-то насквозь претенциозной, иногда жеманной и неестественной, чего раньше он не замечал…

Маргарет пленила его своей непосредственностью и добродушием, что так близко оказалось русской половине его души. Другой вопрос, что она была молода, неопытна и запуталась в своих чувствах и кавалерах.

Ричард давно полагал, что между Алексом и Реем существует некая незримая связь, только не знал, какая именно. Расследование, которое он затеял, не привело его ни к чему. Ведь у него не было иных средств, кроме личного опыта, а этого оказалось мало, чтобы глубоко вникать такие дела. Нанимать же частного детектива, как это сделала Кэролайн, ему и в голову не пришло.

Поэтому через некоторое время Ричард сдался и уехал отдыхать во Флориду. Марго выходила замуж, причем за человека, который даже не знал ее как следует. Ему было чертовски обидно за нее, да и за себя тоже. Ведь он так хорошо чувствовал хрупкую душу этой, в сущности, еще девочки. А она стремилась к своей давней мечте, и тут ничего нельзя было изменить. И вдруг судьба сталкивает его с самой Марго, да еще в обществе Джуди, его бывшей любовницы.

Понятно было, что та использовала Марго для создания своего очередного романа. В этом есть что-то нечестное, думал Ричард. Ведь и отношения с ним самим эта писательница завела для получения некоего опыта, который использовала потом в работе над новой книгой. Ричард мог бы гордиться тем, что попадет на страницы ее произведения, если бы не знал, как она пишет, и кто ее читает.

Говорить о том, что он станет после этого знаменит или хотя бы узнаваем, не приходилось. Ведь ее книги читали либо совсем молоденькие девушки, либо пожилые дамы, чей возраст свидетельствовал о том, что их собственной личной жизни пришел конец. А вообще такую литературу продавали в аптеках, как еще одно новомодное седативное средство. Особенно хорошо оно подходило для снятия стрессов.





Об этом, или при мерно об этом, говорил Ричард Марго, когда они лежали в объятиях друг друга. И та понимала, что встретила совершенно необычного человека, которого ей нужно во что бы то ни стало удержать рядом.

Фортуна ей улыбалась, потому что и Ричард думал о ней в том же духе. Он уже мечтал, как поедет с ней в Россию, покажет Москву, познакомит со своей матерью… Но тут в дверь вдруг постучали.

Влюбленные вздрогнули и, поднявшись, завернулись в простыни. Они затравленно переглянулись, увидев один и тот же ужас в глазах друг друга.

— Что будем делать? — прошептала Марго и оглянулась на дверь.

Ричард пожал плечами и произнес:

— Одеваться. Стой, — остановил он ее, когда она стала подбирать с пола его вещи, — не надо, сиди тихо. Кто бы там ни был, он уйдет, если мы сделаем вид, что нас здесь нет.

И Марго, жутко заинтригованная, чуть не прыснула со смеху.

Стук повторился. Марго снова напряглась и настороженно посмотрела на Ричарда. Тот сидел неподвижно.

Так они промучились достаточно долго. И чтобы им не было скучно, Ричард придумал игру: он щекотал Марго, а та не должна была издавать ни звука. Как и следовало ожидать, все это переросло в эротическую сцену. Марго почувствовала, как ее снова тянет к любимому. Они опять лежали, и она чувствовала его возрастающее желание. Ричард невольно вздохнул.

— Не надо, — прошептал он, — только не сейчас.

— Почему? — Она смотрела на него, умоляя.

Он кивком указал на дверь.

Марго вопросительно посмотрела в ту же сторону. Из коридора доносился какой-то шорох. Непрошеный гость, как оказалось, и не думал уходить. Сколько еще времени они пробыли бы заложниками в собственной комнате, неизвестно, если бы в ту же минуту не услышали знакомый женский голос.

— Эй, послушайте, это Джуди! Я знаю, что вы там. Можете не выходить и не отвечать, я обследовала все окрестности, вас нигде нет. А твоя машина, Ричард, на месте. Поэтому понятно, что вы здесь. Я сейчас уйду, но мне хотелось бы поговорить с Марго. Ричард, я не сержусь на тебя, мне все равно, раз между нами все кончено.

— Да, мы здесь, а с твоей стороны не очень-то вежливо стучать в дверь с такой настойчивостью, когда ты прекрасно видишь, что с тобой не хотят говорить, — подал голос Ричард.

И опять Марго послышалась неприязнь в его тоне.

— Ага, я была права, — удовлетворенно заявила Джуди и тихонько рассмеялась. — Ну ладно, ухожу. Марго, я жду тебя сейчас внизу, в баре. До встречи!