Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 61

- Друг мой, - сказал я (лицо книжника при этих словах омрачилось), - вы не воин, и никто не ожидает от вас легендарного мужества. Я догадываюсь, что дела в столице сейчас плохи, и тем, кто не подтвердил всецело свою верность Сулве, приходится на многое идти, чтобы просто выжить.

- Хуже, чем вы думаете. Сулва уже не скрывает, что пляшет под дудку Кори. Любого могут схватить и отправить в тюрьму просто по желанию безумного негодяя. И не только это...

- Что с вами случилось?

- Я виновен перед вами, Шади, виновен непростительно. Я предал ваше доверие. Лаури я к тому времени уже отправил со слугами в монашескую обитель, чтобы она могла изучать книги. Я испугался только за свою жизнь, свою никчёмную жизнь...

- Чего же от вас хотели? Кто это был?

- Кори и его люди. Клянусь, будь их двое или хотя бы трое, я выдержал бы даже пытки. Но их было много, их опять было много, и я видел, как все они смеются над моим бессилием.

- Я лекарь, Альда. Я знаю, что если кто-то страдает припадками, то бессмысленно укорять его за судороги и корчи, хотя они выглядят и не слишком приглядно. Что они спрашивали у вас?

- Они хотели знать, какова ваша природа, и я открыл это, хотя мог бы, наверное, солгать.

- Только моя? Они хотели ваших догадок про кого-то ещё?

Альда, чуть успокоившись, начал старательно припоминать. Видно было, что это даётся ему нелегко.

- Нет, только про вас.

- Отлично, Альда! Просто отлично! Всё складывается к лучшему. Не вините себя. В конце концов, нельзя слишком долго прятать шило в мешке.

Он поглядел на меня с изумлением.

- Почему?

- Теперь мы знаем, на какое время назначено следующее покушение на Великого герцога, а скорее всего и на нас с Миро. Его устроят в новолуние. Оллин вряд ли откажется от этого замысла. Но он придаёт слишком большое значение моей скромной персоне, поэтому, думаю, выберет время, когда я слаб. Вот только кое в чём он ошибается. Просто прекрасно, что вы добрались сюда.

- Я спешил как мог, хотя, конечно, отвык от лошадей. Только сделал крюк, чтобы забрать Лаури.

- Как дела у девочки?

- Вы были правы, Шади. Она вся погружена в учение, стараясь наверстать то, чего не получила раньше. Порой я даже опасаюсь, что Лаури не сможет найти себе жениха, хотя родство со мной достаточно почётно. Я ещё и поэтому не спешил уехать из города. Ведь я ни во что не вмешивался, даже не пришёл на совет в Палате родов. Славные предки, как я был глуп! Хорошо, что я хотя бы вовремя её отослал.

Мы пошли устраивать его на ночлег. Лаури бросилась к Альда и, увидев, что мы мирно беседуем, взглянула на меня с немой благодарностью.

Я ожидал, что Альда назавтра запрётся у себя в комнате, но он спустился вместе со мной посмотреть больных, дал несколько ценных советов и даже весьма благосклонно поговорил с двумя лекарями, хотя они и принадлежали к простолюдинам. Я не без успеха применял при лечении зверобой, и советовал то же заболевшим крестьянам. В этой местности умеют отличать нужную траву, и его высушенные пучки висят почти в каждом доме. Двое наших больных находились всё в том же состоянии, что при этой хвори уже неплохо. Однако заразившемуся слуге за день до того стало хуже, и высыпания у него на коже умножились. Альда посоветовал добавить к прочим снадобьям отвар из корней кровохлёбки, и впоследствии я убедился, что его действие при этом поветрии и в самом деле весьма благотворно.





Я вымылся, сменил одежду и поспешил к Великому герцогу. В последнее время он был весьма подозрителен и осторожен, особенно в еде и питье. Однако я рассудил, что, узнав о самой вероятной опасности, ему будет легче воспрянуть духом и сделать всё, чтобы оградить свою жизнь от покушения. Новолуние ожидалось через два дня, и я посоветовал ему на это время окружить себя самой надёжной стражей.

- Ах, Шади, - ответил Малва, - я ценю вашу преданность, однако, право, уже не знаю, кто мне действительно верен. Но я полагаю, что и в этот раз предчувствия вас не обманывают.

День, когда мы ожидали нападения, прошёл спокойно. На ночь мы с Миро решили устроиться в той комнате замка, через которую вёл проход в покои герцога. Альда я велел запереться вместе с Лаури и никуда не выходить, что бы ни случилось. Мы с мальчиком собирались тихонько проговорить до утра, чтобы не уснуть.

Миро так настойчиво интересовался тем, как идут дела в одной из соседних деревенек, что я невольно начал перебирать живущих там вдовушек. Имени он не назвал, поэтому я просто спросил его:

- Ты так за неё тревожишься?

- Да, хотя и понимаю, что это лишь мимолётное приключение. Знаешь, Шади, женщин, которые не слишком себя блюдут, часто обвиняют в жадности и корыстолюбии. Её радовали, конечно, новые бусы или платочек, но ничуть не меньше она радовалась просто моей улыбке и поцелуям.

'Самой солнечной улыбке и самым жарким поцелуям во всей Павии. - думаю я про себя. - Едва ли крестьяночка когда-нибудь такие знала'.

- Мне порой кажется, - продолжает Миро, - что в природе многих женщин скорее отдавать, чем брать. Только вот мало кому из них удаётся найти человека, который это поймёт и будет ей благодарен.

- Ты помнил, что тебе следует избегать зачатия? - спрашиваю я озабоченно.

- Да, и спасибо тебе за твои советы. Я был круглым дураком, когда кричал, что всё это грубо и грязно.

Тут я почувствовал чьё-то приближение. Мы с Миро вскочили с кинжалами наизготовку. Я даже успел зажечь лампу, что ослепило нападавших, когда они открыли дверь. Но хотя их было всего трое, ночной бой оказался куда дольше и трудней, чем я рассчитывал. У каждого из них была сила двух или трёх человек и удивительные скорость и ловкость. Никто не смог бы так мощно парировать удары противника, так неуловимо нырять под его защиту, так быстро оказываться совсем в другом месте, а иногда - и с палашом в левой руке вместо правой. Никто - кроме нас с Миро, когда мы были вместе. Но и нам пришлось непросто. Мысли словно бы застыли в моей голове, и мои руки, ноги и корпус сами отвечали на каждое движение, которое враг едва успел начать.

Стоя над телом третьего из тех, кто к нам ворвался, я недоумевающе смотрю на обломанное остриё своего палаша. Ах да, мне пришлось улучить миг, когда кожаный горжет чуть обнажил шею врага, и я чиркнул лезвием по горлу, поскольку колоть уже не мог.

Поверженный ещё хрипел, но меня куда больше тревожили звуки, доносившиеся из опочивальни Малвы. Я подхватил оружие врага и, не сговариваясь с Миро, ворвался в спальню герцога одновременно с ним. Мы увидели, что воины Малвы сражаются друг с другом. Вернее не так: бились со всеми прочими лишь два охранника, которых я раньше в опочивальне не видел, но двигался каждый так быстро, что вполне мог сойти за полдюжины остальных. Один из них уже сражался с герцогом, который был сегодня в кожаной броне и отбивался палашом. Миро одним рывком прорвался туда, к окну, и встал рядом с Малвой. Я взял на себя второго убийцу и когда, расправившись с ним, бросил взгляд на герцога, всё было уже кончено.

Нападавший лежал в крови у ног Миро. Мальчик поддерживал герцога, кожаный доспех на котором был разрублен сверху вниз до паха, как и его живот.

Мы раздели Малву и уложили его на постель. Его вторая природа не была звериной, и я мог лишь продлить его мучения, остановив кровь. Поскольку я понимал, что Великий герцог захочет сказать о своей посмертной воле, я так и сделал. Сразу же после этого я спросил его, поскольку опасался новых бед:

- Откуда у вас в спальне появились эти убийцы? Они изменили свой облик?

- О, нет. Я оказался опрометчивым, пытаясь быть осторожным. Я отослал часть служивших мне и набрал новых. Мне следовало посоветоваться с вами, Шади.

Слова давались ему тяжело, но он пока что был в полном сознании. Проклятье, мне следовало раньше увидеть то, о чём сказал герцог, но в опочивальне было слишком много народу, а я был занят разговором с Миро.