Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 18

Здание находится в двух улицах от пляжа. Все гладкое, из стали и стекла снаружи с современной белой мебелью в холле. Смотрю в каталог и вижу, что его компания, Х. Ф. Х. холдингов, находится на верхнем этаже.

Как только я захожу в лифт, я начинаю нервничать. Он будет там? Может быть, я должна была послать это через службу доставки. Мне не нужно это столкновение.

Лифт открывается в просторный вестибюль, оформленный в натуральных тонах светлого дерева, резкий контраст с самим зданием. Это ощущается тепло и уютно, но я напоминаю себе, что у меня есть цель и это никак не связано с тем, что вокруг.

В приемной, напротив меня, за длинным столом, сидит молодая, симпатичная девушка. Я расправляю плечи и подхожу к ней.

Она встречает меня с теплой улыбкой.

– Чем я могу вам помочь?

– Мне просто нужно кое-что оставить для Ксавьера.

– Ну, я могу посмотреть, будет ли у него время встретиться с вами, - она поднимает трубку.

– Нет,– я говорю решительно. – Мне не нужно его видеть. Я бы хотела оставить это здесь, если возможно.

Она хмурится, но ставит телефон обратно на подставку.

– Что это?

– Картина. Он доставил ее ко мне прошлой ночью, но я не могу ее принять.

Администратор смотрит на меня снизу вверх, вероятно, пытаясь решить, сошла ли я с ума, или полна его, и, наконец, расслабляется.

– Хорошо, я предполагаю, что я могу взять это, – она обходит вокруг стола, и, взглянув на огромный ящик, хмурится и качает головой. – Просто оставьте это там, на столе. Я попрошу кого-нибудь прийти и забрать ее.

– Спасибо, – я собираюсь повернуться и уйти, когда меня останавливает голос.

– Николь? Что ты здесь делаешь?

Я издаю внутренний стон. Целью было избежать Ксавьера, поэтому он, конечно же, в офисе. Я смотрю вверх. Он в чистой белой льняной рубашке и темных слаксах. Этот вид ему очень идет.

Прежде чем я придумаю, что сказать, администратор говорит за меня.

– Она принесла это для вас, сэр. Что мне с этим делать?

Он смотрит на коробку и сжимает губы в тонкую линию.

– Пришли Мэтта забрать это в помещение для хранения.

Потом он поворачивается ко мне, его голос мягче.

– Не могла бы ты на мгновение присоединиться ко мне в моем кабинете? Есть несколько вещей, которые я хотел бы сказать.

Часть меня хочет быть грубой и бежать, небольшая часть меня, которая думает, что он – Эль Джеф. Но большая часть меня, которая не может принять это, побеждает. Я киваю и, пересекая комнату, подхожу к нему.

Он улыбается и кладет руку мне на спину, позволяя ей остаться чуть выше моей талии.

– Нам сюда.

Я иду вместе с ним, пока мы проходим через офис. Он что-то говорит каждому человеку, мимо которого мы проходим. Он знает каждого сотрудника по имени.

– Сэр, мне очень жаль беспокоить вас, – зовет женщина.

Мы останавливаемся, и он идет в ее кабинет.

– Никакого беспокойства. Что вам нужно?

– Появилась небольшая проблема с пересылкой из Куала-Лумпур. Таможня держит ее уже в течение сорока восьми часов.

– В чем проблема? Нам должны доставить продукт завтра, – его голос немного повышается, но злобы в нем нет.

– Я так сожалею, сэр. Я думаю, что это – моя ошибка. Когда я заполнила бланки, я думаю, что неправильно напечатала —

Его выражение смягчается.

– Они просто хотят, чтобы Вы послали им исправленные бланки. Нита может помочь Вам. Мы получим все еще раз, и вы будете знать об этом в следующий раз.

Она заметно расслабляется и кивает.

– Да, сэр. Спасибо.

Он кладет руку ей на плечо и дает ей неподдельную улыбку.





– Описки случаются все время. Вероятно, большинство из них я сделал сам. Все в порядке.

Наблюдая за ним прямо сейчас, очевидно, что о людях, которые на него работают, он заботится. Он почтителен и добр. Я не могу полагать, что это – игра. Никому нет пользы, быть таким обходительным так долго, делая это настолько хорошо. Я никогда и ничего не видела от него, указывающего, что он мог заказать чью-то смерть. Возможно, Эдуардо работает на Ксавьера и на Эль Джефа. Ксавьер и его бизнес кажутся абсолютно законными. Почему я позволяю одному комментарию, сделанному Эдуардо послать меня по спирали? Но я все еще не могу отбросить то, как все относились к нему на лодке. Это так трудно понять, разницу между благоговением и страхом.

***

Мы направляемся в офис Ксавьера, и это выглядит точно так, как я и представляла. Все элегантно и отполировано. Вид великолепен. Несмотря на то, что мы в паре кварталов от пляжа, нет никаких других зданий, которые бы загораживали вид. Я с трудом могу оторвать взгляд от моря.

– Это прекрасно, не так ли? – Ксавьер стоит позади меня, но он уважает мое пространство.

– Как ты работаешь здесь, с таким пейзажем?

Он смеётся.

– Иногда это трудно. Но я благодарен за это, когда мне нужен перерыв. Это фантастическое избавление от стресса.

Мы молчали, с минуту глядя на воду. Потом я слышу за столом его передвижения.

– Но ты пришла сюда не смотреть на вид из моего офиса.

– Нет, – я, наконец, поворачиваюсь к нему лицом. – Я не могу принять картину, Ксавьер.

– Она тебе не понравилась?

– Боже, нет. Она великолепна. Но это слишком.

– Я хочу, чтобы это было у тебя. Это напоминает мне о тебе.

– Я действительно не могу принять ее.

Он выдыхает и поворачивается ко мне.

– Это так неправильно, что я хочу купить тебе красивые вещи, которые напоминают мне о тебе?

– Нет, я только…

– Так возьми картину. Это сделало бы меня счастливым знать, что она у тебя.

– Такое ощущение, что ты пытаешься купить меня. Это не то, чего я хочу.

Он молчит, и я чувствую, что пространство между нами становиться неудобным. Наконец-то, он начинает говорить, и его тон холоден.

– Это не все, – он останавливается, но затем продолжает, глядя в окно. – Ты знаешь, о чем я думал в последнее время, когда смотрел на океан?

Я трясу головой, не уверена, что я хочу знать ответ. Особенно, когда я уже колеблюсь в своем решении держаться от него подальше.

– Я думаю о том, как в ту ночь в воде, лунный свет ласкал твое тело, и ты светилась.

Он обходит стол, но не подходит ко мне. Вместо этого он присаживается на край, готовый в любую секунду пойти. И если бы я дала ему возможность, он бы в две секунды пересек кабинет и положил мне руки на плечи.

– Я сижу за столом и закрываю глаза, вспоминаю твое лицо, полное наслаждения, твои губы на моих, и мои на твоих... Это хорошие воспоминания, Николь, и я хочу больше.

Из-за комка в горле мне трудно говорить, так действуют на меня его глаза. Я чувствую, что они прожигают в моей одежде дыры, прослеживая изгибы моего тела.

– Я должна идти.

– Еще нет. Нам все еще нужно кое-что обсудить, – его тон не соответствует словам. Он соблазнительный, заманчивый. Будто последнее, что он хочет сделать, это обсуждать что-либо. В этом, на самом деле, он не одинок, но я пытаюсь быть сильной. Я не знаю, сколько еще я смогу продержаться.

– У нас есть связь. Я почувствовал это с того момента, когда ты вошла в мою виллу. Я знаю, что ты это тоже почувствовала. Я мог видеть это на твоем лице, и меня это возбуждало еще больше.

– Связь не проблема.

– Так что же это? Мои деньги? Моя работа? Мои партнеры по бизнесу? – Я слышу раздражение в его голосе.

Он прав, это нелепая отмазка. Особенно в свете этой необычной химии, которая у нас есть. Я бы хотела сказать ему правду или спросить, что я умираю, чтобы узнать. Но я не могу. Мне нужно, придерживаться моего оружия и использовать этот предлог, потому что нет никакого другого.

– Мы просто ... не существуем в одном мире. Это слишком запутано.

– Мне нравиться то, что запутано, – его лицо решительное, так, что сексуальная линия подбородка выделяется, его глаза сосредоточены. – Я не привык, чтобы люди говорили мне «нет». Но ты говоришь.

– Так что, я вызов, над которым тебе нужно одержать победу? Что только доказывает мою точку зрения. Я не забава для твоей игры, – настоящая злость в моем голосе удивляет меня.