Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3



Дон Хотеньчик бросил квасить,

Снова стал читать Гомера

И труды Олигофана.

В тихий душный летний вечер

На каталке, у камина

Дон Хозе тянул «Чинзано»

И курил табак голландский.

Вдруг он слышит под собою

Шевеление и хохот,

Зуд какой-то непонятный

Возле дырочки для клизмы.

Руку запустив под днище,

Был укушен он за палец

И мгновенно догадался

В том, что собственно случилось.

«Я стал домом власоглавов,

Стал семейным общежитьем,

Я гостиница «Россия»», —

В страхе причитал учёный.

Взяв себя тот час же в руки,

Он провёл расчёт несложный

И через минут пятнадцать

Знал, что дальше будет делать.

Первым делом взял он «вальтер»

И забил в него заряды,

А затем на восемь суток

Перестал и пить и кушать.

На девятый день на столик

Он поставил вкусный ужин —

Две индейки, поросёнок,

Фрукты, овощи и пиво.

Став в позицию «четыре»,

Сжав в руке кинжал и «вальтер»,

Он специально снял рейтузы

И в засаде притаился.

Не прошло и получаса,

Как глисты на стол полезли,

С голодухи и от спешки

Не оставив часового.

Когда вылез глист последний,

И вцепился в поросёнка,

Дон Хотеньчик крикнул «Воздух!»

И открыл огонь по гадам.

Бой закончен был под утро,

Дым рассеялся, и слуги

Пробирались между трупов

И подранков добивали.

В честь победы над врагами

Дон Хотеньчик вызвал Розу,

И боясь инвазий новых,

Дал понюхать ей сигару.

Примечание редактора: В настоящее время описанный метод борьбы с глистной инвазией, известный как «способ Хотеньчика» широко применяет Облздравотдел в Ханты-Мансийском национальном округе. Имеются жертвы.

СЛУЧАЙ ТРЕТИЙ

«Дон Хотеньчик, расскажите,

Почему вы не женаты?

Почему ни с кем ни разу

Вы серьёзно не встречались?»

Так однажды на банкете

У сеньоры Саличетти

Три упитанные дамы

Над учёным издевались.

Дон Хозе молчал сначала,

Но потом они сказали,

Что вопрос, видать, в гонадах,

И Хотеньчик разъярился.

Перебив посуду в доме,

Воздав дамам по загривку,

Отодрал он Саличетти

И ушёл домой подумать.

Сунув ноги в таз с водою

И катетер постоянный,

Стал он морщить лоб высокий,

Важно щёки надувая.

«Я вам докажу, халявы,

Что Хотеньчик — это сила,

Я найду себе такую,

Вот такую, но с такою!»

Так орал он больше часа

И притом без перерыва,

Пока люстра не сорвалась

И его не усыпила.

Утром, вынув ноги с таза,

Дон Хотеньчик вышел в город,

Стал гулять между домами,

И приглядываться к дамам.

Та кривая, та хромая,

Та без носа, та без таза,

Это — просто проститутка

(Хоть и хороша собою).

Наконец в одном из замков

В башне, где-то метров тридцать,

Дон Хотеньчик в изумленьи

Замечает то, что надо.

У окна с улыбкой милой

И арбузными грудями

Молодая итальянка

Упражнялась на цимбалах.

«Как зовут вот эту штуку?» —

Дон Хозе спросил слепого.

«О, — ответил мнимый нищий, —

Ого-го! Да это Боня,

Это Боня Бонвенутти,

Дочь директора плавбазы —

Неприступная горячка,

Мастер вышивки и тяги».

«Как зовут её папашу?» —

«Дон Кифози из Палермо!

Мастерски владеет гирей,

Зол как вепрь, и шизофреник».

Сунув нищему два сольдо,

Дон Хотеньчик стал под башней,

Чтоб привлечь вниманье Бони,

Пукать стал, плясать чечётку.

Но эффект был неожидан:

Кто-то, возмущённый вонью,

Вызвал конную бригаду,

И Хотеньчика забрали.

Хоть он клялся и божился,



Что под башней был по делу,

Ему палочкой с бамбука

Превратили зад в мочало.

Тёмной ночью дон Хотеньчик

Со своим слугой Семакой

Прибыл под знакомый замок

Со специальным механизмом.

Механизм из гетинакса

Был простейшей катапультой,

На пружинной полутяге

С приводящей осью Рунге.

«Вижу я свечу в окошке,

Там, наверно, дорогая», —

Размышлял Хозе в истоме,

Размещаясь на сиденье.

«Начинай, старик Семака», —

Приказал любовник пылкий.

Перепуганный до смерти,

Тот вращать стал барабаны.

«Только по сигналу «Опа!»

Перерубишь ты верёвку,

Сам скорей на землю падай

И тихонько жди нас с дамой».

Тут как раз окно открылось,

И в проёме показался

Благодушный дон Кифози,

Со стаканом мармулета.

Тут Семака с перепугу,

Не дождясь сигнала «Опа»,

Рубанул мечом крепленье,

И сверкнула в тучах ж...а.

Как метеорит Тунгусский,

Голый, в позе для мейоза,

Благородный дон Хотеньчик

Разорвал гудок Кифози.

Тот скончался моментально,

Вероятно от испуга,

А Хотеньчик без сознанья

Залетел на пуфик к Боне.

«Прилетел ко мне ты с неба.

Ты — Кизим! Нет, ты — Попович!» —

Прошептала тихо Боня,

Приводя сеньора в чувство.

Дальше мы писать не будем,

Потому что неприлично.

Скажем лишь, что утром Боня

Не могла сама мочиться,

А при следствии дальнейшем

Инквизиторы дознались,

Что Киффози из Палермо

Был шпионом сарацинским.

Примечание редактора: Чертежи отдельных узлов знаменитой катапульты Хотеньчика послужили основой для создания легендарной «Катюши».

СЛУЧАЙ ЧЕТВЁРТЫЙ

Благородный дон Хотеньчик

Драчуном вообще-то не был,

Но однажды на приёме

Он подрался на дуэли.

Это было в праздник Пасху,

Карнавал шумел весёлый,

Дон Хозе в костюме кала

Угощался лимонадом.

Музыка звучит повсюду,

Арлекины и Паяцы,

Мотыльки и куропатки,

Все хохочут во всё горло.

Вдруг Хотеньчик замечает,

Что народ в углу хохочет

Над какой-то новой маской,

И туда спешит сейчас же.

Видит он в большой лохани

Голого совсем мужчину,

В заднице торчит ставрида,

На груди плакат «Хотеньчик».

Слышен шёпот между масок:

«Это что, Хозе Хотеньчик?

Это, знаете ли, слишком!» —

«Нет, не может быть, не верю!

Да вы сами посмотрите!

Вроде он. Но здесь же дамы!

Не толкайтесь — я слабею!»

В страшной ярости Хотеньчик

Растолкал толпу правилом,

Подскочил к лохани с гадом

И с банана сдёрнул маску.

«Я вам говорил — не верю», —

Сразу гул пошёл в народе.

«Вот он, вот он, настоящий,

В кал одетый дон Хотеньчик».

Между тем Хозе Хотеньчик

В голом мужике с ставридой

Узнаёт кузена принца

Слабоумного Диего.

Сидя по уши в лохани,

Дон Диего громко булькал,

Пел, что он «морское чудо»

И изображал русалку.

Дон Хотеньчик привселюдно

На него струю направил,

А потом сказал:

«В семь тридцать

Я вас жду в кафе «Амиго»».

Ровно в семь Хозе Хотеньчик

Принял полстакана смеси,

Состоящей из женьшеня,

Артишока и плацебо.

Главный зал кафе «Амиго»

Был, конечно, переполнен,

И тогда глашатай в рупор

Объявил условья боя:

«Оскорблённый голым видом,

Дон Хотеньчик предлагает

Выяснить, кто больше выпьет

До смертельного исхода».

Слабоумный дон Диего

Начал потирать ладони,

И при виде бочки пива,

Колотить об стол таранью.