Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 64



Что было дальше? В целом - приплыли. Серьёзно. Командор расспросил чудом выжившего капитана капера, чисто для нас, чтоб прояснить непонятное. Он, благородный корсар, правом, данным ему королём, на деньги богатых бездельников снарядил своего убийцу, набрал три сотни моральных уродов и отправился убивать и грабить, чтобы награбить на жизнь в благородном обществе - тупо присоединиться к богатым бездельникам. Длинный Джек задушевно улыбаясь спросил Плюша, что с их благородием делать? Плюш всё-таки поспокойнее. Ну, он сказал, что пускай валит в своё благородное общество, только... уж больно у него воняют ноги даже в ботфортах! Пускай сначала помоет. Захар лично организовал санпроцедуры - подвесил его за руки с кормы, слегка порезанными ножками в море. Но если мистер боится акул, ножки можно поджать и повисеть, пока рыбки не отстанут, или ножки не кончатся. Под его истошные вопли мы провожали ребят. Командор велел спустить флаги и лично сам укутал мальчишек. Ребят упокоила Атлантика - до скорого, братцы. Отгремели залпы салюта, Командор распустил строй.

-Поднять флаги, сэр? - обратился майор Кроутон к Командору.

-Пока не надо, - как будто рассеянно ответил тот.

-Пока что, сэр? - не понял майор.

-Пока я не прикажу их поднять, - успокоил его Командор и добавил через секунду, - когда-нибудь.

Майор завис, оглядел наши серьёзные лица, горько всхлипнул и, выхватив саблю, бросился на рыжего. Поступок, конечно, геройский, но дурацкий, зарубить Длинного вояке в этой жизни не светило. Руда соскользнул с линии атаки и врезал ногой военному в промежность, для начала... а вечером подвиг майора по всем пунктам повторил лейтёха Гилмор. Что давало нашему официальному пиратству уже независимую экспертную оценку. Короче, точно приплыли, даже если и не приплывём никуда, вот прям тут потонем нахрен. Хотя куда мы такие хорошие денемся-то? Мы ж таки плыли на каторгу, опять же наш долг нести свет веры и цивилизации. Своятушка по обожаемым индейцам весь истосковался и мозги нам ими проел. И пиратство наше узаконенное никто не отменял...

Кстати, что там ребята поют? Снова Киплинга, конечно, стараниями Черныша. Надо бы с ним поговорить, хотя о чём тут ещё разговаривать?

Наше море кормили мы тысячи лет

И поныне кормим собой,

Хоть любая волна давно солона

И солон морской прибой:

Кровь англичан пьёт океан

Веками - и всё не сыт.

Если жизнью надо платить за власть -

Господи, счёт покрыт!

Поднимает здесь любой прилив

Доски умерших кораблей,

Оставляет здесь любой отлив



Мертвецов на сырой земле -

Выплывают они на прибрежный песок

Из глухих пропастей дна.

Если жизнью надо платить за власть -

Господи, жизнью платить за власть! -

Мы заплатили сполна!

Нам кормить наше море тысячи лет

И в грядущем, как в старину.

Нам, давным-давно пошедшим на дно,

Или вам, идущим ко дну, -

Всем лежать средь снастей своих кораблей,

Средь останков своих бригантин.

Если жизнью надо платить за власть -

Господи, жизнью платить за власть,

Господи, собственной жизнью за власть! -

Каждый из нас властелин!

Р. Киплинг Перевод Н.Голя.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: