Страница 8 из 8
— Что ты здесь делаешь? — тихо сказала я с застывшей на губах улыбкой, которая, на самом деле, предназначалась моими родителям. Может быть, он выследил меня потому, что хотел, чтобы это было больше, чем свидание на одну ночь? Мое сердце колотилось, пока я рассуждала о причине его появления. Неужели я произвела настолько большое впечатление на него?
— А что бы ты хотела, чтобы я здесь делал? — мягко спросил он, изучая мое лицо.
— Я... — запнулась я, не отводя от него глаз. Я одновременно была на грани обморока и неуемной радости.
— Лив, я так понимаю, ты уже встречалась с Ксандером? — спросила моя сестра Гэбби, вбегая в комнату с широченной улыбкой на лице, ее белокурые волосы развивались поверх плеч. Ну конечно, она выглядела как всегда безупречно, и ни один из волосков не выбился из прически.
— Да, — кивнула я, — мы встречались. — Я неуклюже улыбнулась и посмотрела на дверь, в тот момент, когда в комнату вошел еще один мужчина.
— Это Генри, брат Ксандера, — кивнула Гэбби в сторону другого молодого человека, который был даже чуть более привлекателен и мил, чем сам Ксандер.
— Привет, — мило улыбнулась я ему, — приятно с тобой познакомиться, Генри. — Я снова посмотрела на Гэбби, почувствовав еще большую растерянность. — Не хочу показаться грубой, но почему они оба здесь?
— А мама с папой тебе ничего не сказали? — Гэбби выглядела очень взволнованной и посмотрела сначала на меня, а затем с гордостью на родителей.
— Нет, потому я и спрашиваю. — Мне хотелось поскорей положить конец своему непониманию.
— Я помолвлена, — выдавила она и показала безымянный палец, на котором красовался огромный бриллиант, на который я с большим удивлением, если не с завистью, уставилась.
— Поздравляю, — быстро обняла я ее и повернулась к Генри. — И тебя тоже. Рада приветствовать тебя в нашей семье, — улыбнулась я и тоже его обняла. Я чувствовала, как на меня смотрит Ксандер, и внутри меня все съежилось. Боже мой, я только что переспала с братом жениха своей сестры? Упс. Я залилась краской, отстраняясь от Генри.
— О нет, поздравления предназначены не мне, — засмеялся Генри. — Я не помолвлен.
— Что? — Мое лицо побледнело, и я обернулась к Ксандеру. О боже, только не это!
— Генри не мой жених, глупышка! — усмехнулась Гэбби, и я увидела, как она взяла Ксандера под руку и улыбнулась мне. — Мой будущий муж — Ксандер.
— Ой. — Мои глаза расширились, и я отступила назад, чувствуя, как весь мир переворачивается с ног на голову. Боже мой, всё даже хуже, чем я думала.
— Да, — промолвил Ксандер, ловя мой взгляд. — Это должен был быть сюрприз.
— Ты не рада за меня, Лив? — спросила Гэбби, прыгая на месте, в то время как у меня будто скрутило желудок. — Мы собираемся стать одной счастливой семьей.
— О да, — сдержанно кивнула я. Следовало ли мне все рассказать ей? Мой мозг будто кричал в моей голове. И что мне надо было сказать? Что на прошлой неделе я переспала с её женихом? — Поздравляю. Замечательные новости. — Я посмотрела на Ксандера, заметив, что он по-прежнему смотрел на меня.
— Ты была права, — тихо сказал он, подходя ближе и ловя мой взгляд.
— В чем же? — переспросила я, когда Гэбби подвела Генри к моим родителям.
— Ты приносишь неприятности с большой буквы "Н", — подмигнул он мне и провел рукой вниз по моей спине, а затем осторожно по моей заднице. — С большой буквы "Н".
— Не прикасайся ко мне, — шикнула я, отстраняясь от него. — Ты помолвлен с моей сестрой.
— Это не то, о чем ты подумала, — медленно проговорил он, прожигая меня взглядом.
— Я думаю, что ты помолвлен с моей сестрой. Что из этого я понимаю неправильно?
— Приходи вечером в мой номер, и я скажу тебе. — Он уверенно улыбнулся и сделал шаг назад. — Я скажу тебе все, что захочешь узнать. — Я перестала дышать, когда он откинул назад мои волосы и придвинулся ближе. — А еще я покажу тебе все, что ты пропустила за последнюю неделю.
— Как ты смеешь? — выдохнула я.
— Я позволяю себе многие вещи, Лив Тейлор. — Его улыбка пропала, и он продолжал смотреть на меня. — Ты увидишь, что это всего лишь начало многих вещей, которые я посмею сделать.