Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 32

— Там негде спрятаться, — сказал Ли.

— Вы имеете в виду вашу сторону ущелья, а Гловер находился на противоположной, — ответил Бэрридж. — Он был в сквозной пещере.

— Даже если он был там, что из того? — недоуменно спросил Ли.

— Веревка не была перерезана, она была перебита пулей.

— Невозможно! — воскликнул Кроуфорд.

— Трудно, но для меткого стрелка возможно, - возразил Бэрридж. — При помощи ружья с оптическим прицелом и, поскольку вы не слышали выстрела, с глушителем. Патрик, Гловер хороший стрелок?

— Да, очень, — едва слышно произнес Патрик, по его лицу было видно, что ему становится плохо.

Бэрридж быстро вышел и вскоре вернулся со стаканом, содержимое которого, судя по специфическому лекарствен­ному запаху, являлось творением доктора Рэморни, Рядом с ним шел сенбернар — Бэрридж заметил, что присутствие соба­ки действует на Патрика успокаивающе.

— Выпейте, вам будет лучше.

Патрик взял стакан, выпил все залпом, после чего сказал:

— У Гловера даже какие-то призы были.  

— Гловер стрелял из сквозной пещеры, поэтому вы его не видели, — снова заговорил Бэрридж. - Из отеля он вышел очень рано, чтобы не привлекать внимание постояльцев отеля к ружью. Я полагаю, оно было разборным и он нес его в фут­ляре. Мисс Олбени ушла позже вас примерно минут на двадцать-тридцать, я встретил ее в холле, когда гулял с Ником. Путь вдоль западной стороны ущелья короче, чем по восточной, где шли вы. Я уверен, что в десять часов Луиза была где-то поблизости от сквозной пещеры. Потом она спрашивала меня, какое заключение дал полицейский врач о причине смерти сэра Роджера. Согласитесь, что, когда человек падает на камни с высоты тридцати ярдов, гадать о причине смерти не приходится. Судя по этому вопросу, Луиза думала, что Гловер застрелил Роджера, когда тот стоял на краю обрыва, а врач не заметил пулевого ранения, поскольку тело было сильно изувечено. Из этого следует, что она видела, как Гло­вер стрелял. В отель Луиза вернулась вместе с ним, я сам их видел. Значит, на обратном пути они встретились, но Луиза сделала вид, будто ничего не знает. Ружье Гловер наверняка спрятал где-то в горах и забрал позже.

Луизу, как и Гловера, конечно же, удивила ваша задержка и заявление, что Роджер разбился в два часа, а не в десять, но она знала, кто убил, а остальное уже не имело особого зна­чения. По-моему, Луиза решила, что Гловер убил сэра Род­жера из ревности, из-за нее. Она знала, что нравится Гловеру, но предпочитала выйти замуж за сэра Роджера, поскольку он был намного богаче. Я говорю так потому, что, когда анали­зируешь поведение Луизы, напрашивается вывод, что она не испытывала никаких чувств ни к сэру Роджеру, ни к Гловеру. Выдавать Гловера с ее точки зрения не имело смысла, сэр Роджер уже мёртв, так зачем же лишать себя живого поклон­ника? От шантажа Гловера избавило только то, что он соби­рался на ней жениться.

— Получается, что Гловер сначала убил Роджера, чтобы жениться на Луизе, а потом убил ее, чтобы она его не выда­ла, - сказал Патрик.

— Вы наивны, Патрик! Гловер убил сэра Роджера ради денег.

— Из-за десяти тысяч?

— Нет, он рассчитывал получить все. Сегодня утром вы согласились со мной, что Луиза знала о предстоящем браке сэра Роджера, однако утверждали, что сам сэр Роджер не мог сказать ей об этом раньше, чем вам. Спрашивается, откуда же она узнала? Только от Гловера! Вполне правдоподобна такая ситуация: Гловер заговаривает с сэром Роджером об их оче­редной, запланированной совместной поездке в горы, а тот в ответ говорит, что его планы изменились, и объ­ясняет почему. Узнав о предстоящем браке, Гловер стал дей­ствовать. Медлить было нельзя, поскольку иначе между ним и деньгами сэра Роджера встанет еще леди Камилла.

— Но деньги достались мне, — нерешительно заметил Пат­рик.

— Когда мистер Ли, а затем и мистер Кроуфорд в рестора­не подошли к сэру Роджеру, Гловера рядом не было. Он куда-то отошел, кажется, танцевал с Луизой, поэтому он не знал, что вы договорились идти вместе. А сэр Роджер, поскольку Гловер еще раньше от прогулки отказался, не счел нужным сообщить ему об этом. Таким образом, Гловер ду­мал, что сэр Роджер пойдет к пещерам вдвоем с вами. Он рас­считывал представить дело так, чтобы вас, Патрик, признали убийцей. Например, дал бы ложные показания, будто, нахо­дясь на противоположной стороне, там, где он и был в дейст­вительности, видел, как вы перерезали веревку. Или же он намеревался убить и вас как-нибудь так, чтобы это выглядело как несчастный случай. Скажите, что бы вы стали делать после падения Роджера, если бы были один?



— Спустился бы вниз.

— Вы знали, что дальше есть спуск?

— Да. Накануне Гловер сказал мне, что там дальше можно спуститься на дно ущелья. Он уже бывал в тех местах вместе с Роджером.

— Вряд ли вам удалось бы благополучно спуститься, — заметил Кроуфорд. — Спуск очень трудный и опасный.

"Еще Гловер учел, в каком состоянии будет Патрик пос­ле того, как Роджер разобьется на его глазах", — подумал Бэрридж, но говорить этого не стал.    

— Гловер сказал вам о спуске умышленно, — констатировал он, — в расчете на то, что вы там разобьетесь. Картина вполне правдоподобная: сэр Роджер гибнет из-за якобы лоп­нувшей веревки, а вы разбиваетесь при попытке добраться до его тела. Не мог же Гловер заранее предвидеть, что вы возьмете такую толстую веревку и тем самым сразу сделаете первую часть этой версии весьма сомнительной. То, что вас было четверо, нарушило его план. Вероятно, стреляя, он видел од­ного Патрика, а остальных заметил уже после.

— А Камилла? — спросил Патрик. — Для Гловера она опас­ности не представляла, ей было неоткуда узнать правду о гибели Роджера.

— Она и не знала! Дело опять же в деньгах. После вашей смерти деньги, не будь леди Камиллы, перешли бы к Гловеру, ведь других родственников у вас нет. Ради денег Гловер и убил ее, заманив на пустырь. Предварительно он, воспользо­вавшись тем, что вы сохраняли с ним хорошие отношения и по-прежнему принимали в своем доме, напечатал на вашей машинке письмо, которое затем отправил в полицию от име­ни Камиллы Карлайл. Надев перчатки, он взял верхний лист из пачки почтовой бумаги, которой она пользовалась и на которой имелись отпечатки ее пальцев. Однако с леди Камил­лой его постигла неудача — вопреки требованию, она не взяла с собой письмо, где назначалась встреча. Если бы это письмо было обнаружено, версия о самоубийстве лопнула бы. Гловер приехал сюда, под предлогом встречи с доктором Рэморни остался ночевать и ночью перерыл все бумаги леди Камиллы, но не нашел своего письма, так как она оставила его у подруги. Перед уходом Гловер открыл окно, чтобы горнич­ные подумали, будто бумаги валяются где попало из-за ветра. Следующей жертвой Гловера стали бы вы сами, Патрик. Такой шаг, как завещание в пользу Гилслендов, был необычен, и Гловер, разумеется, не предполагал ничего подобного. Я считаю, что яды, которые он использовал для убийства Луизы, были заготовлены для вас. Нелепо думать, что два столь схожих по признакам отравления яда, один из которых относится к чрезвычайно редким, в нужную минуту оказались у него под рукой случайно.

Патрик подавленно молчал, ему было тяжело сознавать, что убийцей является человек, которому он полностью дове­рял.

— Поразительно, — пробормотал Ли. — Я бы никогда не догадался.

— В смерти Луизы Олбени меня насторожили две детали, — сказал Бэрридж. — Первая: она крикнула "Гловер", а не "Фрэнсис". При существующих между ними отношениях это выглядело странно. Если бы она просто звала его, то должна была крикнуть "Фрэнсис". Она хотела сказать: "Гловер — убийца”, но не успела.

Кроуфорд спросил:

— А вторая деталь?

— Вечернее платье мисс Олбени.

— На ней был костюм. О каком вечернем платье вы говорите?

— Именно о том, которого на ней не было, — ответил Бэр­ридж, но вряд ли кто-нибудь его понял.

Последовала долгая пауза.

— Как же нам теперь быть? — наконец нарушил молчание Ли.