Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 63



Матвей уселся на кровать и схватился за голову, которая неожиданно разболелась. Покачавшись из стороны в сторону, он простонал:

— Не могу… не могу больше…

Нетвердым шагом он вышел из комнаты, даже не заметив, что на нем пижама. Ему в голову пришла дельная мысль — раз самокат самовольно ушел, значит, кто-то должен был его видеть. Надо найти свидетелей. Все просто. Кто-то видел, должен был видеть этот треклятый самокат.

Утренняя апатия сменилась жаждой деятельности. Да еще какой! Почти скатившись с лестницы, Матвей вдруг ринулся обратно наверх, потому что забыл пересчитать ступени. Убедившись, что со вчерашнего вечера их число осталось прежним, волшебник вышел на улицу и прищурился — солнце светило слишком ярко. Козырьком приставив ко лбу ладонь, Матвей решительно зашагал в сторону первых замеченных им прохожих — молодой пары. Парень с девушкой не спеша прогуливались, смеялись, щебетали о чем-то интересном.

Матвей вырос перед ними, словно чертик из табакерки.

— Самокат. Вы видели самокат? Красный, с черными колесами.

Мгновение они стояли, непонимающе разглядывая Матвея, а затем парень рассмеялся.

— Вы нас разыгрываете, да?

Теперь рассмеялась и девушка.

— Нас потом по телеку покажут, да? Что нужно сказать, чтобы показали, а?

Матвей переполнился раздражением — глупые улыбки, не отягощенные интеллектом взгляды! И это нынешняя молодежь? Куда катится мир? Надо поискать других, более надёжных свидетелей. Напоследок он всё-таки сделал ещё одну попытку:

— Самокат, — выговорил он почти по буквам. — Я ищу самокат. Вы не видели самокат?

Но парочка заговорщицки переглянулась, захихикала и, обогнув Матвея, продолжила путь. Он бы плюнул вслед этим бестолковым особям, если бы был способен на безумства. Поэтому им достался испепеляющий взгляд, который даже не был замечен.

Матвей продолжил преследование. Следующим ему повстречался пожилой мужчина с клюкой — волшебник или чистокровный человек, Матвей не успел даже понять. Он только задал животрепещущий вопрос, как получил увесистой клюкой по ноге. Очень больно. Что-то сердито бормоча про распущенные нравы молодежи, старик отправился по своим делам. Матвей дрыгнул ногой, стряхивая боль, и ринулся дальше на поиски истины.

Сейчас ему казалось, что он наконец-то нашел цель в жизни. И эта цель — восстановить справедливость. Совсем как в недавнем сне, где Великий Волшебник Матвей спасал миры. Сейчас ему казалось, нет, он был уверен, что впервые в жизни взял судьбу в свои руки и распоряжается ею по своему усмотрению. Он более не пешка в игре богов. Он — не марионетка в руках жадной темноты. Он словно переписывал свою судьбу в этот момент — награждая себя новым характером, новой жизнью.

Матвей вот уже пять минут допрашивал с пристрастием очередного прохожего, бывшего на свою беду, таким же воспитанным, как и сам Матвей в период существования «до цели». Матвей был убеждён, что прохожий знает куда больше, чем говорит, и наседал все сильнее, становился все агрессивнее. Случайно он повернул голову и увидел Михаила с самокатом в руках, заворачивающего за угол дома.

— Держи его! — просипел Матвей и, оттолкнув со своего пути бедолагу-прохожего, рванул следом. — Не дайте ему уйти! Это преступник!

Полчаса он гонялся за Михаилом, пугая прохожих безумным взглядом, боевыми кличами и неожиданными зигзагами. А Михаил, как был далеко, издевательски далеко, так далеко и оставался, только иногда поворачивался к своему преследователю и смотрел со значением — мол, догони, если сможешь. Поймай. Изловчись. Придумай, как. И вновь исчезал за очередным поворотом.

…К своему дому Матвей подошел за несколько минут до прихода матери — никакие свершения в жизни не стоили ее укоров и лекций. Он вымотался до предела, но так и не смог поймать Михаила. Кое-как поднявшись на второй этаж, он сразу заполз в ванную, размышляя, не утопиться ли там с горя. Но не успел — громко хлопнула входная дверь. Этот звук разрезал мир Матвея и его самого в придачу напополам. «До» и «после».

— Матвей, я дома! — крикнула Алевтина Григорьевна. — Матвей!

— Мама, я моюсь! — заорал во все горло послушный сын. — Две минуты!

Но смыть пыль, грязь и пот за заявленный промежуток времени не удалось. Мытьё заняло без малого полчаса, поэтому, когда Матвей спустился вниз — чистый и нормально одетый, мать была раздражена до предела.

— Я думала, ты ужин приготовишь.



Матвей опустился на стул и тихо сказал:

— Я…приготовлю. Потом. Завтра. Сейчас не могу.

— Это еще почему?

— Сил нет. Мама, я устал. Я, правда, устал.

— И отчего, спрашивается? — уперев руки в боки, спросила мать. — Ты сегодня даже на работе не был.

— Не был, — согласился Матвей легко. — Но я выполнял другую, крайне важную миссию.

— Это что еще за новости? Какую такую миссию?

— Я должен был отыскать самокат, — без запинки ответил Матвей. — Это ли не важно?

Зеркало в лаборатории неизвестного друга нашлось быстро. И какое это было зеркало! Невероятной красоты чаша, хранившая память о тех, кого уже давно не было в живых.

— Ей сколько лет? — спросила Лера с придыханием, осматривая стоящее на столе сокровище. — Ее даже в руки брать страшно. Ты что? А если она рассыплется? Твой друг нас убьет. Она же стоит, наверное, как чугунный мост!

Игнат пожал плечами:

— Сколько бы ни стоила — она нам нужна.

— Может, не надо? Я заметила в гостиной шкаф со стеклянной дверцей. Давай там попробуем. Или воды в стакан нальем. Уж если не выйдет, тогда за это… произведение искусства возьмемся.

— Лер, у меня волшебства, конечно, не кот наплакал, но на три попытки вряд ли хватит. И потом — расстояние большое, хотелось бы с наименьшими затратами заклинание сотворить. А для этого поверхность должна быть приближенной к идеалу.

— Но…

— Мы с тобой не в той ситуации, чтобы силами разбрасываться. Так что будем восторгаться искусством в более подходящее время. И не спорь. Уж лучше пожертвовать зеркалом, чем мной или тобой. Кто знает, что ждет нас через минуту, завтра, послезавтра. Я хочу быть готов.

— Ну да, как погонщик драконов… — устало сказала Лера. — Что делать нужно?

Игнат вручил Лере зеркало и подробно проинструктировал её по её же просьбе — на всякий случай. Хотя она и знала, как через зеркала общаться, но исключительно в теории, на практике же всё что угодно могло пойти не так. А Лера уже не раз на своей шкуре проверяла банальную истину — если что-то может пойти не так, то обязательно пойдет. Лишние пять минут инструктажа погоды не сделают, и на плачевное состояние их дел не повлияют.

Игнат послушно описал ей порядок действий. Все оказалось проще некуда — Лере предстояло таращиться в зеркало до тех пор, пока в отражении не появится образ милого, после чего по мере сил и возможностей донести до него свое сообщение. Четко, коротко, внятно — то есть именно так, как Лера говорить не умела в принципе. Но никогда не поздно учиться, и она, выпросив у Игната ручку и листок бумаги, начала сочинять речь.

Сочинялось из рук вон плохо. Во-первых, с чего начать? С приветствий и расспросов о его житье-бытье? Слишком долго, а ей велено говорить покороче. Значит, опустить любезности и без предисловий перейти к делу. Опять же — с чего начать, чтобы звучало поубедительнее? С волшебной карты? С неплательщиков, которых то ли двое, то ли один? С того, как они с Игнатом в школе сидели за одной партой, и поэтому он, Александр, просто обязан помочь? Почему-то Лера подозревала, что он не проникнется. Ну вот ни капельки.

Промучившись минут десять и окончательно запутавшись, Лера решилась на экспромт. Доложила Игнату, что готова, и взяла в руки чашу.

В этот самый момент зазвонил телефон. Никто даже не вздрогнул, ибо в этой истории все всегда случается не вовремя. Лера, подняв брови, посмотрела на Игната — он лихорадочно вытаскивал сотовый из кармана. Удивлялась она, естественно, не тому, что у него телефон звонил, а мелодии звонка — что-то нежно-приторное, в духе девятнадцатилетних барышень, а не уверенных в себе волшебников. И испепели ее дракон, если она не знает, кто это решил побеспокоить Игната!