Страница 4 из 9
В «Учебную книгу российской словесности…» был включен в качестве самостоятельного раздела «Опыт краткой истории русской литературы». Изданный позднее (1822) отдельным изданием «Опыт…» Н. И. Греча стал, по существу, первым отечественным учебником истории русской литературы, в котором содержание обзорных глав, характеризующих важнейшие этапы развития литературы, дополнялось, развивалось и конкретизировалось в монографических разделах, посвященных творчеству отдельных писателей, историко-литературные очерки соседствовали с материалами словарного характера.
Уже в середине XIX в. намечается тенденция к созданию учебных комплектов из нескольких пособий, которые дополняли бы друг друга в процессе изучения одного учебного курса. Примером такого явления можно считать «Курс теории словесности» М.Б. Чистякова (1847) и его же «Практическое руководство к постепенному упражнению в сочинении» (1847). Если «Опыт краткой истории русской литературы» Н.И. Греча можно с полным основанием назвать первым учебным пособием по истории русской литературы, то «Курс теории словесности» М.Б. Чистякова стал первым опытом учебника по теории литературы, поскольку в центре внимания автора оказывается не движение отечественной литературы от древних времен к современности, а специфика родов русской литературы и видов, жанров прозы, поэзии, драматургии.
Показательно, что в название практического руководства вынесен один из определяющих методических принципов автора – «постепенное» упражнение в сочинении, поэтапное, поступательное, с постепенным усложнением учебной задачи, которую необходимо решить ученику.
Рассмотрение типологии учебных изданий по русской словесности в первой половине XIX в. позволяет констатировать, что свод учебных пособий того времени состоял из книг разных жанров и типов:
– учебников по истории литературы (например, «Опыт краткой истории русской литературы» Н.И. Греча);
– учебников по теории словесности (например, учебные книги А.Ф. Мерзлякова, «Курс теории словесности» М.Б. Чистякова);
– учебников-хрестоматий (например, «Учебная книга российской словесности, или Избранные места из русских сочинений и переводов в стихах и прозе…» Н.И. Греча);
– комплекта, состоящего из учебника и методического руководства учебной деятельностью учащегося (например, «Курс истории словесности» М.Б. Чистякова с его же «Практическим руководством к постепенному упражнению в сочинении»).
Разнообразие жанров и типов учебных изданий для учащихся контрастно подчеркивает явно недостаточное внимание авторов к разработке и изданию методических пособий для учителей. Эту ситуацию в известной мере исправил выдающийся филолог и педагог Ф.И. Буслаев. В 1841 г. молодой московский учитель пишет подробный комментарий, критические заметки и дополнения к учебнику В. Половцева «Русская грамматика для русских». Эта работа Ф.И. Буслаева была разослана по заведениям Московского учебного округа в качестве методического пособия для учителей русской словесности[9]. В 1844 г. выходит в свет первый капитальный научный труд по методике преподавания русской словесности, книга Ф.И. Буслаева «О преподавании отечественного языка».
Труд состоял из двух частей (томов): первая носила в большей степени теоретический, общедидактический характер, знакомила с различными методами и приемами обучения, в основном разработанными в школах Западной Европы, с современными взглядами на преподавание родного языка в российских школах. Вторая часть содержала обширный материал по истории и теории русского языка, необходимый, по убеждению автора, учителю-словеснику для школьного преподавания. Ученым были подняты сущностные, стратегические вопросы методики преподавания словесности, значение которых остается актуальным для отечественного образования и по сей день: «Проблемы, анализируемые в труде “О преподавании отечественного языка” – объяснительное чтение, метод грамматического обучения, ведение письменных упражнений, преподавание орфографии на начальном этапе обучения, развитие речи учащихся, осмысленное восприятие обучающимися изменений и закономерностей, характерных для развития русского языка, – до настоящего времени находятся в центре внимания методики русского языка»[10].
Столь же остросовременным и для наших дней остаются методические идеи Буслаева в области преподавания литературы.
Убежденность Буслаева в необходимости школьного изучения истории литературы (одновременно с историей языка), требования основательности изучения произведений русских писателей (которая обеспечивается филологическим анализом текста произведения), подчеркивание необходимости сочетать при критической оценке творчества писателей эстетические критерии с нравственными звучит актуально и в сегодняшних спорах о путях преподавания литературы: «Так как историческое направление гораздо надежнее философского и доступнее юношескому возрасту, – то без сомнения это общее обозрение должно состоять в истории русской словесности и языка. До сих пор в наших гимназиях мало обращают внимания на древнюю церковнославянскую литературу… А для основательности науки выгода огромная, потому что древние памятники дадут истории литературы направление филологическое. Критическая оценка писателей должна развивать в учениках не одно чувство эстетическое, но и нравственное (выделено Ф.И. Буслаевым. – В.Ж.), а наша старина предлагает для того бесценные памятники. Хотя преимущественное внимание обращается на сочинения, однако великую пользу можно принести и жизнеописанием сочинителя. Так, жизнь Ломоносова будет для детей образцом учебной и ученой деятельности, ибо жизнь его делится на две половины: в первой он только учится, во второй и учится и учит; в первой он ученик, в последней учитель»[11].
Вопрос о том, какое место в системе филологического образования в средней школе должна занимать теория литературы, был дискуссионным и во времена Буслаева, таковым он остается и в наше время. Выдающийся русский филолог не сомневался в том, что теория литературы должна изучаться не как специальный предмет или раздел школьного курса, а как часть истории литературы: «Так называемая теория словесности войдет в историю как часть. Например, учение о стихосложении начинается чтением стихов, оканчивается же историей нашего стихосложения через теории Тредьяковского, Державина до наших времен»[12].
Идея внимательного, скрупулезного вчитывания в текст, отстаивание филологического анализа текста учеником проводились и в последующих работах Ф.И. Буслаева. Ставший классическим труд Ф.И. Буслаева по методике преподавания отечественной словесности был первым опытом и высоким образцом создания теоретических методологических пособий, определяющих основные направления научной и практической деятельности педагогов-филологов.
Важным этапом в развитии типологии учебных книг стала учебно-методическая система пособий для средней школы, созданная известным русским педагогом, историком литературы и писателем А.Д. Галаховым. В 1840-е гг. А.Д. Галаховым были подготовлены и изданы три хрестоматии: «Полная русская хрестоматия, или Образцы красноречия и поэзии, заимствованные из лучших отечественных писателей» (ч. 1–2, 1842), «Русская хрестоматия для детей» (1843), «Историческая хрестоматия церковно-славянского языка» (1848).
«Полная русская хрестоматия…» выдержала около сорока изданий и фактически до начала 20-х гг. XX столетия оставалась одним из основных учебных пособий по русской литературе. Более семидесяти лет гимназисты России учились по галаховской хрестоматии, первое издание которой стало событием для филологического школьного образования страны. Автор-составитель смело включает в школьное учебное пособие произведения современных писателей (А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя, А.В. Кольцова, Ф.И. Тютчева и др.), чем вызывает недовольство многих педагогов. С резкой статьей против новаций А.Д. Галахова выступает профессор Московского университета С.П. Шевырев[13]. Составитель хрестоматии отвечает С.П. Шевыреву двумя статьями, опубликованными в «Отечественных записках» (1843, № 7, 9), в полемику на стороне А.Д. Галахова включается В. Г. Белинский[14]. Этот яркий эпизод из литературной и педагогической жизни России сороковых годов спустя десятилетия А.Д. Галахов описал в статье «История одной книги» (Исторический вестник, 1891, № 6).
9
См. об этом: Протченко И. Ф. Ф.И. Буслаев – выдающийся филолог и педагог // Буслаев Ф. И. Преподавание отечественного языка. – М.: Просвещение, 1992. – С. 10.
10
Протченко И. Ф. Указ. соч. – С. 12.
11
Буслаев Ф. И. Преподавание отечественного языка. – М.: Просвещение, 1992.-С. 129.
12
Буслаев Ф. И. Указ. соч.
13
См.: Москвитянин. – 1843. – № 5. – С. 218–248; № 6. – С. 501–533.
14
См.: Литературные и журнальные заметки. Несколько слов «Москвитянину» // Отечественные записки. – 1843. – № 8. – С. 98–104.