Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 93 из 129

— Блестяще! Отличная новость!

Тут он заметил, что во всех трех парах устремленных на него глаз никакой радости как-то не наблюдается.

— Что?

— Боюсь, новость не так уж и хороша, сэр. В могиле никого не было.

— Просто пустой гроб? В той самой могиле?

— Насколько я поняла, сэр, да.

— Было там… я хотел сказать, раньше в этом гробу кто-нибудь находился?

— Да, сэр, на крышке, изнутри, присутствуют свидетельствующие об этом следы.

— Бросьте вы вашего «сэра» — зовите меня Роем. — Он улыбнулся ей. — Что за следы?

— Свидетельства того, что кто-то пытался процарапать или прорезать крышку изнутри.

— И Майклу Харрисону — или тому, кто находился в гробу, — это удалось?

— Крышка была снята, сэр — Рой, — а могила прикрыта листом гофрированного железа.

Грей устало оперся руками о поверхность стола:

— С кем мы, черт побери, имеем дело? С Гудини?

— Во всем этом отсутствует какой-либо смысл, — сказал Николл.

— Майкл Харрисон славился как мастер розыгрышей. Так что смысла здесь хоть отбавляй, — возразил Грейс.

Он вышел в коридор, к торговому автомату, получил от него чашку двойного эспрессо и плитку шоколада.

Когда он, жуя шоколад, возвратился обратно, Эмма-Джейн протянула ему снятую с телефона трубку:

— Эшли Харпер, настаивает на разговоре с вами.

Грейс, проглотив шоколад, взял трубку:

— Детектив-суперинтендент Грейс слушает.

— Это Эшли Харпер. Я только что получила от Майкла текстовое сообщение. Он жив!

— Что сказано в сообщении?

— «Жив. Звони в полицию». И все. Правда, набрано немного странно.

Грейс, торопливо поразмыслив, сказал:

— Сообщение поступило с мобильника Майкла?

— Да, с его обычного номера.

— Оставайтесь на месте, — сказал Грейс. — Я сейчас буду.

Марк вглядывался в свое мрачное лицо, отраженное дымчатым зеркалом лифта, который нес его на пятый этаж «Ван-Аллена». Ему казалось, что вокруг него разворачиваются какие- то непонятные события.

Что случилось с Эшли? Несколько месяцев они были необычайно близки. Почему же она так резка с ним сейчас? И все эти разговоры насчет убийства Майкла, они его сильно тревожили. Убийство никогда не входило в их планы.

Ну да, он согласился с ее планом. Не убивать Майкла по-настоящему, а просто… Нет, не убивать. Определенно не убивать.

Убийство — это когда все обдумываешь заранее, ведь так? Предумышленное? А здесь просто возникло случайное стечение обстоятельств. Сначала ребята похоронили Майкла заживо, потом попали в автокатастрофу. Изначальный план принадлежал Эшли. У Марка он никаких сомнений не вызывал, Марк внутренне противился только мысли о том, что Эшли и Майкл отправятся в медовый месяц. Потому-то, в глубине души Марк знал это, он и поехал в лес — в четверг, ночью, — потому и вытащил дыхательную трубку. Но теперь позволить сумасшедшему увечить Майкла, запытать его до смерти?

Двери лифта открылись. Марк вышел в коридор, отпер дверь своей квартиры. И едва оказался в ней, как зазвонил телефон. Марк пробежал через комнату, взглянул на экранчик телефонного аппарата — номер звонившего на нем отсутствовал.

— Алло? — сказал Марк.

Тот же голос, который он слышал прежде:

— Привет, дружок, это Вик. Я малость недоумеваю, что это за легавый забегал к тебе нынче днем? Я вроде сказал тебе, с копами не разговаривать.

— Я и не разговаривал, — ответил Марк. — Это детектив- суперинтендент, который расследует исчезновение Майкла.

— Не знаю, верю я тебе или нет. Может, ты хочешь еще раз поболтать об этом с Майком или у нас с тобой все путем?





Не вполне понимая, о чем речь, Марк ответил:

— У нас все путем.

— Тогда сделай то, что я тебе скажу. Отправляйся в офис, открой сейф, достань документы, подписанные тобой и Майком, доверенность на имя вашего адвоката с Каймановых островов Джулиуса Гроббе и факсом отправь ему. Потом позвони Гроббе и вели ему перевести миллион двести пятьдесят три тысячи семьсот двенадцать фунтов с вашего банковского счета на номерной счет в Панаме, номер я уже послал ему факсом. Я позвоню тебе на этот телефон ровно через час. Если не снимешь трубку, наш друг потеряет еще одну часть тела. Усвоил?

— Усвоил.

Миллион двести пятьдесят три тысячи семьсот двенадцать фунтов были точно той суммой, какая лежала на его с Майклом совместном счету.

Рой Грейс и Гленн Брэнсон, появившийся в «Суссекс-Хаусе» в тот момент, когда Грейс покидал его, сидели в гостиной Эшли и вглядывались в плохо набранное сообщение, выведенное на экран ее телефона: «жИв. *£ зВонии в понлицию».

Эшли, ломая руки, сидела напротив. Одета она была так, точно куда-то выходила. Куда? И с кем?

— Вы пытались ему позвонить? — спросил Грейс.

— Да, и текстовое сообщение посылала. Но там только гудки, а потом перевод на голосовую почту.

— Все лучше, чем раньше, — сказал Грейс. — Раньше гудков не было, меня сразу отправили на голосовую.

Брэнсон повертел телефон.

— Отправлено Майклом Харрисоном, номер 44797 1346221, — объявил он, — сегодня в двадцать два двадцать восемь.

И Грейс, и Брэнсон взглянули каждый на свои часы. Чуть больше часа назад.

И за двадцать минут до того, как она позвонила, подумал Грейс. Чем вызвана такая задержка?

Брэнсон набрал номер, прижал телефон к уху. Спустя несколько секунд Брэнсон заговорил: «Алло, Майкл Харрисон, говорит детектив-сержант Брэнсон из брайтонского ДУР, я отвечаю на сообщение, посланное вами Эшли Харпер. Пожалуйста, позвоните мне по номеру 0789 965018. Повторяю: 0789 965018». И Брэнсон завершил вызов.

— Эшли, Майкл часто посылал вам текстовые сообщения?

Она пожала плечами:

— Не так чтобы часто, но посылал, знаете, любовные записки. — Она улыбнулась, лицо ее потеплело.

Грейс снова вгляделся в сообщение: «жИв. *£ зВонии в понлицию». Словно малое дитя набирало, а не взрослый человек.

— Какую информацию вы сможете из этого извлечь? — спросила Эшли.

Грейс собрался было ответить, но передумал.

— Боюсь, что большой не извлечем. Хорошая новость состоит в том, что он жив, плохая — он явно в беде.

И Грейс рассказал ей о найденном гробе.

— Значит, он выбрался оттуда?

— Может, выбрался, — ответил Грейс. — А может, его там никогда и не было.

— Ой, ну бросьте, вернитесь на землю!

— Мы и стоим на земле, очень твердо, — спокойно ответил Грейс. — Поисками Майкла занята сотня полицейских.

Лицо Эшли приобрело сокрушенное выражение — выражение маленькой девочки, заблудившейся и испуганной.

— Простите. Вы так блестяще работаете, оба. Я просто…

Лицо ее сморщилось, по нему покатились слезы.

— Все в порядке, — сказал Грейс. — Мы к вам еще заглянем.

На то, чтобы отправить проклятый факс на Каймановы острова, ушло пять попыток. В первый раз Марк слишком торопился, косо вставил документ, и его замяло. Он потратил десять драгоценных минут, стараясь вытянуть документ, не порвав его. Потом позвонил адвокату Гроббе.

В офис Марк приехал на своей машине, что было, если учесть количество выпитого им, довольно глупо, однако пешком идти было далеко, а рисковать тем, что такси поймать не удастся, он не мог.

И наконец, он влетел в дверь своей квартиры, когда до конечного срока оставалось всего три минуты, и мобильник его тут же пискнул, сообщая о поступлении текстового сообщения. Марк вытянул аппарат из кармана и уставился на дисплей.

«Неплохая работа, дружок! Ты успел».

Телефон плясал в его нервно подрагивавшей руке. Где он, черт возьми, затаился, этот Вик? Марк нажал на кнопку ВЫБОР, надеясь выяснить, откуда пришло сообщение. Номер был ему незнаком. Путаясь пальцами в клавишах, он набрал ответ: «Вы довольны?» И нажал на кнопку ПЕРЕДАТЬ.

Потом, пошатываясь, направился к шкафчику с напитками. Но еще не успел дойти до него, как телефон пискнул снова. Новое сообщение: «Выйди на балкон, дружок. И посмотри вниз».