Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 129

Тиндалл, ничего не ответив, сердито утопал в раздевалку. Уходя, он сказал:

— Чертовски приятного тебе вечера, Рой.

Через несколько минут Клео проводила Грейса к выходу. И, почти уж шагнув под дождь, он вдруг повернулся к ней:

— Когда ты сегодня заканчиваешь?

— Если повезет, через час с небольшим.

Грейс смотрел на нее и думал, что выглядит она и вправду совершенно прелестно. Он перевел взгляд на ее руки — кольца на них не было, хотя, возможно, она просто снимает его на работе.

— Я просто подумал, ты… у тебя есть какие-нибудь планы на вечер?

Глаза Клео вспыхнули.

— Вообще-то есть — у меня назначена одна встреча, а потом мы пойдем в кино, — ответила она. И добавила: — С подругой — со старинной подругой.

Вся обычная самоуверенность покинула Грейса:

— Я не знаю, замужем ты или… или у тебя есть друг… я…

— Ни того, ни другого, — ответила она, не спуская с него выжидательного взгляда.

— Может быть, ты была бы не против сходить со мной куда- нибудь выпить немного, когда у тебя будет время?

Не сводя с него взгляда, Клео медленно раздвинула губы в широкой улыбке и ответила:

— С великим удовольствием.

Грейс вышел из морга и зашагал по бетону к своей машине.

— Ты идиот, — объявила Эшли Марку, неуклюже развалившемуся рядом с ней на заднем сиденье лимузина. — Какого черта ты наскакивал на этого копа?

Марк повернулся к ней, сощурился:

— Хотел шбить его шо шледа.

В окне Эшли увидела приближающееся здание — «Ван-Аллен». Времени было половина шестого.

— И как же ты собирался сбить его со следа?

— А вот он подумает, что я не штал бы грубить, ешли бы у меня было что шкрывать, правильно?

Щелкнуло переговорное устройство, водитель спросил:

— К парадному входу?

— Годитша, — ответил Марк и повернулся к Эшли: — Не хочешь жайти выпить?

— Не знаю, чего я хочу. Я там убить тебя могу.

— Какой же это был глупый фарс!

— Фарс был талантливый, пока ты его чуть не испортил.

Марк вывалился из машины, едва не рухнув на тротуар. Эшли отпустила машину, помогла Марку доплестись до входа в здание. Через несколько минут они уже входили в его квартиру.

— Я не смогу остаться, Марк, — сказала Эшли.

Он начал цепляться за ее белое кружевное платье.

Эшли вывернулась:

— Давай выпьем кофе, и ты расскажешь мне, что, собственно, имел в виду детектив, говоря о мытье БМВ.

— Да я понятия не имею. — Марк взглянул Эшли в глаза и поцеловал ее в губы.

Она неохотно ответила на поцелуй и оттолкнула Марка.

— Я не смогу остаться. Мне нужно заехать к матери Майкла, сыграть роль горюющей невесты — или уж не знаю, что мне там придется разыгрывать. Господи, ну и денек.

Марк плюхнулся на софу:

— А ты меня любишь?

Эшли в отчаянии покачала головой:

— Да, люблю. Почему, я сейчас и представить себе не могу.

Он встал, оттолкнувшись от софы, приблизился, пошатываясь, к Эшли, обнял ее.

— Жнаешь, ешли бы не каташтрофа, ты бы шейчаш была уже мишиш Майкл Харришон. — Он заглянул ей в глаза. — И легла бы ш ним ночью в поштель, ведь так?

— По-моему, это именно то, чего ожидают от жен в свадебную ночь.

— И как бы ты шебя чувштвовала?

Взяв лицо Марка в ладони, Эшли ответила:

— Я бы представляла, что рядом со мной ты.

Он жадно поцеловал ее.

— Мы так хорошо все спланировали, — сказала она.

— У наш был план А. Теперь будет план Б. Что тут плохого?

— Во-первых, то, что ты напился. Во-вторых, мне уже не быть миссис Майкл Харрисон. А это означает, что его половина «Дабл-Эм пропертиз» мне не достанется.

— Вообще-то, ему принадлежат две трети, — сказал Марк. — Жато они доштанутша мне, такое у наш было шоглашение.





— Это если он мертв.

— Почему ты так говоришь? Ешли?

— Ты воздушное отверстие надежно заделал?

Марк, поежившись, ответил:

— Да.

Эшли пристально вглядывалась в него:

— Ты уверен?

— Там крышка на винтах. Я вытащил трубку и шверху еще тонну жемли навалил. Ешли бы он был жив, он ш нами швяжалша бы, так?

Она обняла Марка, прижалась губами к его уху:

— Если ты меня любишь, ты должен всегда говорить мне правду, правильно?

После недолгого молчания Марк произнес:

— Ешть одна штука, которая меня бешпокоит…

— Говори.

— Ты ведь жнаешь, у наш ш Майклом было по «Палму», чтобы принимать электронную почту вне офиша. Ну вот, мы штаралиш не копировать на его «Палм» никакую почту нащет мальчишника, но я думаю, что мог чего-нибудь напутать. А «Палм» был при нем.

Эшли отпрянула от Марка, глаза ее стали острыми, как иглы.

— Ты хочешь сказать, что «Палм» до сих пор с ним? В могиле?

Марк пожал плечами:

— В офише я его не нашел — и в его квартире тоже.

— Ушам своим не верю. Ты должен забрать его. И действовать надо быстро. Как прошлой ночью, Марк.

Направляясь к штаб-квартире Департамента уголовного розыска, Грейс позвонил Гленну Брэнсону.

— Хотел спросить, ты проверял банковский счет Майкла Харрисона, его кредитные карточки?

— Поставил их на постоянное отслеживание. Со вторника, со второй половины дня, никаких изменений. То же с его мобильником. У тебя что-нибудь новое есть?

— Там полетал вертолет, ничего не обнаружил. Николлу и Мой придется проработать весь уик-энд. Пусть отправят фотографию Майкла во все газеты и пусть соберут все, что отсняли в интересующей нас зоне камеры служб безопасности. Нам предстоит решить, затеваем мы полномасштабный поиск или нет. И мне все больше не нравится его партнер, Марк Уоррен. Он что-то знает, но молчит. Нужно проверить его прошлое.

— Мои люди уже занимаются этим.

— Хорошо. Думаю, нам следует также приглядеться к их компании. Выяснить, какой у них там договор страхования.

— И этим тоже уже занимаются. Кроме того, я начал проверку принадлежащей им компании на Каймановых островах. Что ты думаешь об Эшли?

— Пока не понял, — ответил Грейс. — Как-то странно все выглядит. Тебе двадцать семь лет, ты выходишь замуж, а родственник к тебе на свадьбу приезжает только один.

— Может, она сирота. Надо будет проверить и ее.

— Я съезжу поговорю с матерью Майкла, — сказал Грейс. — Должна же она что-то знать о своей будущей невестке.

В начале восьмого — дождь уже прекратился — Грейс в сопровождении одетой в форму женщины-полицейского прошел от своей машины к двери дома Джиллиан Харрисон и нажал на кнопку звонка. Миг спустя дверь отворилась, и Джилл Харрисон — босая, заплаканная, пропахшая сигаретным дымом — с испугом уставилась на Грейса.

Он показал ей свое удостоверение.

— Миссис Харрисон? Я детектив-суперинтендент Грейс.

— Да, я помню, вы были сегодня на приеме.

— Это Линда Бакли, офицер по связи с семьями пострадавших. Могу я переговорить с вами?

— Вы нашли его? Нашли моего сына?

Он покачал головой:

— Боюсь, что нет, извините.

Помолчав с секунду, она сказала:

— Хотите зайти?

— Спасибо.

Он прошел за ней в маленькую гостиную, уселся в кресло, на которое указала Джилл.

— Не хотите чего-нибудь выпить? Бокал вина? Кофе?

— Стакан воды меня бы устроил, — ответил он.

— Мне ничего, — сказала Бакли.

Миссис Харрисон вышла из комнаты, Грейс огляделся. На стене висела копия картины «Воз сена» и большая, в рамке фотография Майкла, обнимающего за плечи Эшли Харпер.

Джилл Харрисон вернулась со стаканом воды для Грейса и опустилась напротив него на диван.

— Я очень сожалею о сегодняшнем дне, миссис Харрисон. Думаю, для вас он был крайне тяжелым, — сказал Грейс.

В комнату вошла молодая женщина — загорелая, немного носатая, с непокорными светлыми волосами.

— Это Кэрли, моя дочь. Кэрли, это детектив-суперинтендент Грейс и Линда Бакли, — сказала Джилл Харрисон. — Кэрли прилетела из Австралии, на свадьбу.