Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 129



— Имеем десять часов, — сказал он. — До рассвета мы в безопасности.

— Вы уверены? — спросил Ричер.

— Вообще-то нет.

— Можно было бы отвезти Кейт и Джейд в другое место.

Тейлор отрицательно помотал головой:

— Лучше пусть остаются. Не хочу отвлекаться.

Про себя Ричер согласился с Тейлором. Отвлекаться не дело. К тому же люди Лейна, возможно, уже установили за домом скрытое наблюдение. Значит, и за дорогами тоже. В первую очередь их интересовал, конечно, Тейлор. Но если дать им возможность выяснить, что, вопреки их предположению, Сюзен и Мелоди на самом деле — Кейт и Джейд, игра пойдет совсем по- другому.

За ужином составили план. Было решено сторожить по двое и меняться через каждые пять часов. Так они продержатся до рассвета. Каждый получит по заряженной Г36. В первую смену идут Тейлор и Джексон, в полвторого ночи их сменят Ричер и Полинг. Кейт Лейн будет находиться в доме. Ночью противник может устроить разведку, и риск, что ее узнают, был слишком велик.

Ричер вымыл посуду, Тейлор и Джексон взяли винтовки и вышли наружу. Кейт пошла наверх укладывать Джейд. Полинг подбросила в камин поленьев. Через полчаса Кейт Лейн спустилась вниз. Ричер прикинул, что ее беременность стала заметной. Правда, чуть-чуть.

— С Джейд все в порядке? — спросил он.

— Сейчас заснула, но спит она плохо. Сказывается разница во времени. К тому же она немного нервничает и не может понять, почему здесь нет животных. Земледелие выше ее разумения. Она думает, что от нее прячут целое царство миленьких маленьких существ.

— Расскажите, как все было, — попросил Ричер.

— На самом деле все оказалось довольно легко. Мы подготовились загодя. Купили преобразователь голоса, сняли комнату, достали стул, раздобыли ключи от машин.

— Этим занимался в основном Тейлор, да?

— Но преобразователь пришлось покупать мне. Странно бы выглядело, если б он понадобился немому.

— Еще бы.

— Затем я скопировала фотографию в «Стейплз». Это было опасно — пришлось согласиться, чтобы в магазин меня отвез Грум. Если б я все время требовала Грэма, это бы вызвало подозрения. Но дальше все пошло как по маслу. Тем утром мы поехали в «Блумингтон», но вместо этого отправились прямо к Грэму. Затаились и выждали.

— Вы забыли упомянуть про полицию.

— Знаю, и поначалу очень переживала. Решила, что провалила операцию. Но Эдвард, похоже, не заметил. Потом стало много легче.

— Зачем вы потребовали выкуп в три захода?

— Если б потребовали все разом, это могло бы навести их на след. Мы решили — чем больше будут дергаться, тем лучше. Тогда Лейн, может, и не уловит связи.

— Думаю, уловил, но неправильно истолковал. Он начал связывать это дело с Африкой.

— Эдвард хотел владеть мной, как владеют движимым имуществом. И пообещал отыграться на Джейд, если я ему изменю. Сказал, что свяжет меня и заставит смотреть. Такие слова хочется поскорее забыть. Но я-то знала, что он на это способен. Говорят, что нельзя встревать между львицей и ее львенком. Раньше я этого не понимала. Теперь понимаю.

На кухне воцарилась тишина, какая возможна лишь в сельском доме. В камине, то вспыхивая, то угасая, плясал огонь.

— Вы не думаете здесь поселиться? — спросил Ричер.

— Надеюсь, — ответила Кейт. — У органического земледелия большое будущее. Оно и земле, и людям на пользу. Может, удастся прикупить еще земли.

— Трудно представить вас фермершей.

— Думаю, мне это будет по душе.

— Даже когда Лейн полностью исчезнет с горизонта?

— В таком случае мы, вероятно, могли бы время от времени возвращаться в Нью-Йорк. Но в «Дакоту» я больше ни ногой.

— Сестра Энн живет прямо напротив «Дакоты». Она четыре года каждый день следила за Лейном.

— Хотелось бы с ней познакомиться. И еще раз встретиться с сестрой Хобарта.

— Настоящий клуб выживших, — заметила Полинг.

Ричер подошел к окну.

— Сперва нам надо выжить, — сказал он.





Оставив в камине огонь, они тихо дремали в креслах. Когда часы в голове у Ричера показали половину второго, он похлопал Полинг по колену, встал и потянулся. Они вышли из дома в ночной мрак и холод. Ричер повернул к южному концу дома. Остановился и подождал.

Через минуту его глаза приспособились к темноте, и он различил за тяжелыми облаками слабый отблеск лунного света. Ричера невозможно было заметить на расстоянии, но ночью зрение не было главным из чувств. Слух был важнее всего.

Он сделал два шага и замер. Медленно повернулся, описав дугу в двести градусов.

Человека он бы услышал за сто метров.

Ричер во тьме. Вооружен и опасен. Непобедим.

Все пять часов он безотлучно простоял на одном и том же месте. Никто не появился. К половине седьмого утра на небе прорезалась ярко-розовая горизонтальная полоса. Серый свет медленно накатывался с востока на запад, как приливная волна.

Самое опасное время.

Тейлор и Джексон вышли из дома с третьей и четвертой винтовками в руках. Ричер занял новый пост у задней стены дома, Тейлор встал на его место у фасада. Ричер знал, что в двадцати метрах за ними Джексон и Полинг сделали то же самое.

Они продежурили весь день и часть вечера.

Лейн не появился.

Время от времени кто-нибудь из них отлучался наскоро перекусить или в туалет. Винтовки весом в три с половиной килограмма оттягивали руки, словно весили три с половиной тонны. Джексон снова включил птичий отпугиватель.

Кейт и Джейд укрывались в доме. Готовили еду и разливали по кружкам напитки. Солнце пробилось сквозь туман, днем стало тепло, но к вечеру снова похолодало.

Лейн не появился.

Джейд рисовала. Нарисовала красный «мини-купер». Нарисовала Полинг с винтовкой. Нарисовала Ричера, который получился выше дома. Нарисовала животных в сараях, хотя ей говорили, что Джексоны не держат животных.

Лейн не появился.

Джейд начала приставать к каждому по очереди, прося разрешения выйти поискать животных. Все по очереди отвечали — нельзя. Пойдя по третьему кругу, она, как заметил Ричер, сменила тактику и попросила у Тейлора разрешения выйти из дома, когда станет темно. Ричер услышал ответ — может быть. Так отвечают все родители, чтобы дети перестали канючить.

В половине девятого вечера все сбились в кучу у парадной двери, пошатываясь от усталости.

— Он берет нас измором, — сказал Тейлор.

— И поэтому может одолеть, — сказал Джексон. — Мы долго так не протянем.

— Нужно исходить из того, что он теперь при оружии, — заметила Полинг.

— Значит, нападет завтра на рассвете, — сказал Тейлор.

— Вы уверены? — спросил Ричер.

— Вообще-то нет. Может напасть в три или четыре ночи.

— Слишком темно, — возразил Джексон.

— Если они купили оружие, то могли купить и приборы ночного видения.

— Как бы вы провели операцию? — спросил Ричер Тейлора.

— Трое подходят с севера, четверо других приближаются по подъездной дороге. Двое, скажем, в машине с выключенным светом и на большой скорости, еще двое продвигаются пешим ходом по обе стороны дороги. Всего семеро. По меньшей мере трое проникнут в дом — мы не сможем им помешать. Не успеем мы и глазом моргнуть, как они захватят заложницу.

— Мы их снимем еще на подходе к дому, — сказала Полинг.

— Только если все четверо сумеют не уснуть и держаться настороже следующие восемь часов. Или тридцать два часа. — Тейлор вздохнул: — Лейну спешить некуда.

— Время его союзник, не наш, — согласился Ричер. — Теперь мы в осаде. У нас кончится съестное, и рано или поздно мы все одновременно уснем.

— Давайте сократим дозор вдвое, — предложил Тейлор. — Один человек на южной стороне, второй на северной, а двое отдыхают, но в боевой готовности.

Ричер отрицательно помотал головой:

— Нет, нам пора самим переходить в наступление. Я намерен пойти их разыскать. Где-то поблизости у них должна быть нора.

— Один? — ужаснулась Полинг. — Это же чистое безумие.