Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 7



Раздраженно выдохнув, он вытащил из кармана телефон.

– Я хочу, – произнес Алекс, как только ему ответили на другом конце, – чтобы вы узнали все о Лейле Веруджес, которая владеет парфюмерным бутиком на Вандомской площади в Париже.

Эта дерзкая скромница решила поиграть в неприступную красотку. Но больше Алекс не позволит ни одной женщине одурачить себя. Как бы там ни было, он получит Лейлу. Алекс утолит это жгучее желание прежде, чем его жизнь навсегда изменится и будет посвящена исключительно исполнению долга и обязательств.

Никто не посмеет расстроить его планы и сбить с пути.

В течение следующих двух дней Лейла наблюдала из магазина, как вереница машин Алекса Сен-Круа приезжала и покидала отель, рассекая по площади. Каждый раз, когда его блестящий черный автомобиль проезжал мимо ее витрин, у нее замирало сердце. Будто она ждала, что Алекс остановится и снова войдет. Снова пригласит ее на ужин.

Неожиданно зазвонил телефон, и Лейла подпрыгнула, прежде чем ответить. Это был менеджер отеля, который попросил ее прийти в гостиницу с ассортиментом духов для одного из гостей.

Она согласилась, но, как только закончила разговор, разволновалась. Хотя с чего бы? Подобное предложение поступало не в первый раз. Заприметив ее бутик, постояльцы часто просили предоставить им персональные услуги. Однажды ее клиенткой стала жена президента другой страны.

И хотя ей придется оказаться слишком близко от логова зверя, Лейла обрадовалась возможности отвлечься и принялась собирать всевозможные пробники духов. Переодевшись в темные классические брюки и белую рубашку, она отправилась в отель вместе со своим специальным чемоданом на колесиках. У входа ее встретил клерк и провел на этаж, где остановился ее клиент.

На этом же этаже жил и Алекс Сен-Круа.

Лейлу тут же охватило беспокойство, но она решительно подавила его, когда двери лифта открылись, явив ее взору роскошный холл. И к ее величайшему облегчению, сопровождающий указал ей на сторону, противоположную той, где располагался номер молодого короля.

Клерк завел ее в апартаменты со словами:

– Ваши клиенты скоро появятся. Так что у вас есть время все подготовить.

– Хорошо, спасибо.

Оставшись одна, Лейла начала доставать из чемодана флаконы. Через несколько минут до нее донесся звук открывающейся двери. Она повернулась с приветливой улыбкой, ожидая увидеть женщину.

Улыбка тотчас же сползла с ее лица. Перед ней стоял Алекс Сен-Круа. На нем были белая рубашка с закатанными по локоть рукавами и расстегнутой верхней пуговицей и черные брюки. Он смотрел на нее взглядом, который говорил, что охотник наконец выследил свою добычу.

Только почему его появление пробудило в ней радостное возбуждение?

Алекс подошел ближе и с любопытством заглянул в ее чемодан, который лежал на диване.

– Вы продаете и мужские духи?

Стараясь скрыть свое волнение, Лейла ответила самым невозмутимым тоном, на который только была способна в эту минуту:

– Во-первых, мне не нравится, когда меня загоняют в угол, месье Сен-Круа. Но раз уж я здесь, то да. Я создаю парфюмы и для мужчин.

Он снова кинул на нее взгляд полный загадочности.

– Менеджер «Рица» сообщил мне, что вы часто приходите сюда для частных консультаций. Вы каждый раз отчитываете клиентов за то, что они застали вас врасплох? – Уголки его губ приподнялись с явной насмешкой.

Ее лицо тотчас залилось румянцем от смущения.

– Конечно нет. Послушайте, почему бы нам не приступить к делу? Я уверена, что вы очень занятой человек.

Алекс подошел к ней еще ближе, и в его глазах появился какой-то странный блеск.

– Напротив. Я располагаю неограниченным свободным временем.

Лейла сжала руки в кулаки, чувствуя, как кровь закипает от негодования оттого, как ловко ему удалось завлечь ее сюда. Ей хотелось тут же броситься прочь. Но куда? Вернуться в пустой магазин и снова протирать в сотый раз стеклянные полки?

Усмирив свое раздражение, Лейла выдавила из себя улыбку:

– Замечательно. Тогда, пожалуйста, садитесь.

Лейла присела на стул рядом с диваном и поспешно вытащила несколько пробников с разными базовыми маслами, а также специальный флакон для их смешивания.

Когда Алекс Сен-Круа прошел мимо нее, чтобы занять свое место напротив нее, она инстинктивно вдохнула глубже, чтобы уловить его запах, который, как в первый раз, произвел на нее сильное впечатление. Невольно перед ее глазами появилась картина: ее руки свободно блуждают по обнаженному телу этого мужчины и она вдыхает аромат его кожи, пытаясь разгадать его загадку, разбить его на составляющие, чтобы потом попробовать создать нечто похожее.

Лейла мысленно отругала свое непокорное воображение и произнесла, избегая его взгляда:

– Какой парфюм вы обычно предпочитаете?





– Даже не знаю, – сухо ответил Алекс. – Мне часто присылают разные новые ароматы, и я просто выбираю из этого то, что мне нравится. Но могу сказать точно, что меня не привлекают насыщенные ароматы.

– Как вам это, месье Сен-Круа? – спросила Лейла и протянула ему полоску-пробник, предварительно пропитав ее маслом из одного флакона.

– Пожалуйста, – промурлыкал он, – зовите меня просто Алекс.

Лейла застыла с протянутой рукой, не зная, как пресечь попытки флирта. Его глаза сверкнули от удовольствия, заметив ее смятение.

Алекс продолжал внимательно смотреть на Лейлу, вдыхая аромат.

– Мне нравится… Что это?

– Смесь лаванды и папоротника с нотами табака и дубового мха. Это может стать подходящей основой для ваших будущих духов.

– Табака? – Его бровь немного вздернулась.

– Да. Экстракт можно получить из чего угодно.

Лейла немного расслабилась, сосредоточив свое внимание на работе, будто ничего необычного между ними не происходило и его реплики не имели скрытого смысла.

– Этот аромат создали еще в начале восемнадцатого века, и он напоминает мне о лесной местности с буйно растущей зеленью. Попробуйте это. – Лейла протянула ему другую полоску-пробник.

Ей было трудно отвести от Алекса взгляд, пока он вдыхал новый аромат, потому что в каждом его движении сквозила неописуемая чувственность и сексуальность.

– Нечто более экзотическое?

– Это агаровое масло, которое получают из редкого орлиного дерева. Довольно самобытный выразительный запах. Люди либо в восторге от него, либо морщат нос.

– Мне нравится. Что вы теперь можете сказать обо мне?

Лейла пожала плечами и достала еще одну бутылочку.

– Только то, что вам импонируют сложные ароматы. Наверное, нет ничего странного в том, что король отдает предпочтение редким экземплярам.

– Но я король без трона. Меняет ли это что-то?

– Мне кажется, нет. Все равно в вас течет голубая кровь, – ответила Лейла спокойным голосом.

Алекс понюхал еще один пробник, но почти сразу поморщился, отложив полоску на столик. Лейла еле удержалась, чтобы не засмеяться.

– Гадость какая.

– Это экстракт из цветков нарцисса.

Стараясь не смотреть на Алекса, Лейла начала укладывать флаконы обратно в чемодан, чтобы как можно скорее уйти.

– Если вам что-то понравилось из предложенного, то я могу попробовать создать духи на основе этого.

– Да. Но я бы хотел, чтобы вы добавили еще какой-нибудь компонент на свое усмотрение. То, что подойдет именно мне.

– Боюсь вас разочаровать, но реакция на запахи – довольно интимная вещь, и мне будет трудно… – Лейла начала искать правдоподобный предлог, чтобы отказать ему.

– И я хочу, чтобы вы доставили готовые духи сегодня вечером лично, – оборвал он ее бесцеремонно.

Лейла тут же встала и внимательно посмотрела на Алекса.

– Месье Сен-Круа, я, конечно, ценю ваше предложение, но…

Алекс тоже встал, возвышаясь над Лейлой.

– Вы действительно хотите сказать, что отказываетесь от возможности создать уникальный аромат для королевского дома острова Сен-Круа?

Официальность и серьезность его тона неожиданно пробудили в ее сознании испуганный голос матери: «Ты что, с ума сошла? Что ты делаешь?» Неужели из-за волнующего напряжения между ними она упустит столь выгодную сделку? Если ее клиентом станет королевская особа, то, несомненно, к ней ринутся и другие покупатели.