Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 69

Мортимер покачал головой.

— Никаких намеков.

— О, не трудись, — пробормотала Джо, а затем замолчала, ее лицо исказилось от сосредоточенности. Помолчав, она взглянула на Сэм. — Поможешь.

Сэм колебалась, взгляд ее скользнул к Мортимеру, когда он удивленно посмотрел в ее сторону. Он явно был заинтересован в том, что бы она догадалась. Она позволила себе пройтись взглядом по нему. Всматриваясь в глаза, которые говорили, о том, что он видел слишком много, и рот, который казалось, слишком привык быть серьезным, а потом быстро пробежала взглядом вниз по его телу, которое говорило о сдержанной силе. Любого из мужчин, можно было бы описал так. В то время как Мортимер был блондином, а Брикер и Декер брюнетами, они все имели те же самые утомленные от времени глаза и большую часть времени носили мрачные выражения лица, которые не могли полностью быть стерты очаровательными улыбками, которые они иногда выдавали, или даже смешки, которые они иногда, почти неохотно, бросали.

Она задумалась, а потом дополнила фактом, что каждый из них выглядел, как парень готовый принять руководство. Мортимер явно взял управления на себя, когда она обожгла себя, и снова за столом. После встречи с мужчинами, она видела намеки на характер, который был в каждом из них. Сэм был уверена, что эти мужчины использовались для ситуаций, которые требуют действий, и были теми, кто решает, какие это должны быть действия… Каждый из них шел гордо, с уверенностью мужчин, способных постоять как за себя, так и за других, когда это необходимо.

— Я бы сказала, полиция или какой-то тип правоохранительных органов, — наконец сказала она, и что-то вроде восхищения тронуло глаза Мортимера.

— Вы полицейские? — спросила Алекс, и по тону ее голоса было видно, что она уверена, что Сэм права.

— Мы не полицейские, — объявил Декер, обратив их внимание на то, что он и Брикер присоединились к ним, но Мортимер смотрел на Сэма еще минуту, прежде чем повернуться, чтобы взглянуть на другого мужчину. Она заметила, как его брови поднялись вопросительно, и что Декер в молчании покачал головой, а когда повисла тишина, Брикер прокомментировал какие дружелюбные все здесь, и двинулся, чтобы подтянуть холодильник ближе к бревну. Он достал пиво для каждого из мужчин, а затем уселся на песок в нескольких футах от Джо, предоставив широкий холодильник Декеру для использования в качестве сиденья.

Это вечернее время оказалось несколько сюрреалистическим для Сэм. То, что последовало потом, было вполне длинным промежутком времени, так как Брикер и Декер чередовались с Джо и Алекс в задавании вопросов. Мужчины задавали вопросы Сэм, выуживая информацию о ее прошлом, ее работе и жизни. В то же самое время ее сестры спрашивали Мортимера о том же самом. Это была довольно странная ситуация и заставила ее вспомнить первую встречу с семьей Тома. Что сделало ситуацию еще хуже так, это то, что она знала, ее сестры допрашивали Мортимера, потому что они рассматривали его как предполагаемую "попытку" для нее, а она понятия не имеет, почему мужчины допрашивают ее. Это было очень странно, на столько, что она была обеспокоена этим, и это заставило ее чувствовать себя невероятно неловко. Она чувствовала себя так, словно она была на очень долгом, очень напряженном собеседование. Настолько, что она даже вздохнула с облегчением, когда она заметила, что Джо пытается подавить зевок, и предложила им закончить на этом вечер.

— Мы должны пойти, сообщить нашему хозяину, что мы уезжаем? — спросил Мортимер, когда все встали и Брикер поднял холодильник.

Сэм посмотрела вокруг, пока не увидела Джека Андерсона подбрасывающего ещё поленья в огонь. Она сделала полдюжины шагов к нему, но замерла, когда он вдруг поднял взгляд, его глаза встретились с ее. Улыбаясь, она указала на пристань, а затем махнула рукой.

Получив сообщение, пожилой джентльмен улыбнулся и кивнул в ответ, а затем поместил руку к уху с большим пальцем, и мизинец в растопырку, указывая, что он позвонит им. Сэм кивнула и затем повернулась к пристани.

— Что это? — спросил Мортимер с изумлением, когда он зашагал рядом с ней.

— Ничего. У нас будут Джек и его жена, Глэдис, на обед прежде, чем мы вернемся домой. Мы всегда так делаем, — объяснила она. — Они проводят вечеринки и занимаются уборкой, а затем все кормят их большую часть лета.

— Неплохая сделка, — сказал, усмехаясь, Мортимер.





— Нет. — Она рассмеялась. — Особенно потому, что они очень хороши в уборке посуды и мусора.

Алекс и остальные были уже на катере к тому времени, когда Сэм и Мортимер достиг своей лодки. Люди заканчивали развязывать веревки, которыми они пользовались, чтобы связать две лодки вместе, и Алекс запустила двигатель.

— Вы, возможно, и сделали нас по дороге сюда, но я держу пари, что мы обгоним вас обратно, — прокричала Алекс из-за рева двигателя, когда Мортимер спустился в алюминиевую лодку, в которой они приехали и повернулся, чтобы подать Сэм руку.

Уставшая после поздней ночи, прошлого вечера и долгого дня, и сегодняшнего вечера, Сэм просто покачала головой, когда ступила в лодку. Оказавшись на борту, она направилась на заднюю скамейку, чтобы подготовить мотор, когда быстроходный катер легко оторвался от их борта. К тому времени, когда Сэм закончила с двигателем, другая лодка умчалась далеко вперед по озеру.

— Позвольте мне. — Мортимер был уже около нее, взяв стартер в тот момент, когда она закончила подготавливать двигатель.

Отвлекал его запах, и то, как его рука невольно прикоснулась к ее груди, когда он потянул за шнур. Сэм не возражала. Вместо этого она обнаружила, что вдыхает его запах, как тогда в их коттедже. Он действительно пах чудесно. Она была разочарована, когда мотор взревел, с первого рывка, и он отошел, чтобы позаботиться о веревке на носу.

Качая головой, Сэм потянулась, чтобы развязать веревку рядом с ней. Затем она проверила, чтобы быть уверенной, что Мортимер благополучно вернулся на свою скамью и удержится прежде, чем отправить их рывком прочь от причала.

Она даже не гнала изо всех сил, на обратном пути, но вес дополнительных пассажиров в лодки замедлил Голди достаточно, чтобы они все-таки догнали ее задолго до прибытия на собственную пристань. Сэм сбросила скорость, чтобы идти с одной скоростью с другой лодкой, ее глаза скользили по красивому ночному небу и спокойной поверхности озера, когда они пересекали последнее небольшое расстояние до пристани. У них не было огромного костра как маяка, чтобы направить их домой, но Сэм выросла на озере и не испытала никаких затруднений, узнавая их собственную пристань в темноте.

Алекс и Джо тихо беседовали с мужчинами, когда Мортимер помогал Сэм на причале. Казалось, будто они давали указания на ночь кафе в следующем городе. Мортимер остановился рядом с ними, чтобы послушать, но Сэм устала и просто бормотала "спокойной ночи" и направилась к коттеджу.

Она сделала несколько шагов прежде, чем поняла, что Мортимер следовал за ней. Сэм остановилась, сразу и взглянула на него с неловкостью.

— Я подумал, что будет лучше, если я тебя провожу, — тихо сказал он. — Здесь темно, и земля неровная, и твой баланс… — Он позволил словам затихнуть, не договорив, они оба знали, что ее баланс был ненадежен в настоящее время.

Сэм кивнула и повернулась к дому, не протестуя, когда он взял ее руку, чтобы помочь ей обойти подводные камни и корни деревьев на ее пути.

— Не нужно ли тебе помочь в поисках свечи или что-нибудь ещё в доме? — предложил он, когда они поднимались по ступенькам.

Сэм и подмывало сказать "да", чтобы пригласить его в дом, и посмотреть, может он попытается поцеловать ее, или… — Она спохватилась и быстро покачала головой. Она не была к этому готова. — Нет. Все нормально. Мы держите фонари на полке у двери. Но спасибо тебе, — добавила она, задержавшись в дверях. Повернувшись, она открыла рот, чтобы что-то сказать. Что, она не знала, потому что это выскользнуло из ее памяти в то мгновение, когда она увидела, как его глаза сияли в темноте. Это было, как будто они впитывали лунный свет и отражали его назад к ней.