Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 27



ВЛЮБИТЬСЯ В СОСЕДА

Автор: С. М. Стил

Рейтинг: 18+

Серия: Вне серий

Главы: 11 глав+Эпилог

Переводчик: Виктория Б.

Сверщик:DisCordia

Редактор: Женя Б.

Вычитка и оформление: Натали И.

Обложка: Таня П.

ВНИМАНИЕ! Копирование без разрешения переводчиков запрещено!

Специально для группы: K.N.

(https://vk.com/kn_books)

ВНИМАНИЕ!

Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено!

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Глава 1

Трент

Сейчас утро понедельника, и городские улицы набиты людьми, идущими на работу или ведущими детей в школы. Даже в таком небольшом городке как Лейк-Освего, утром движение может быть очень интенсивным. Я спешу добраться до офиса, прежде чем выпадет еще больше снега, и потому нетерпеливо постукиваю пальцами по рулю. Светофор переключается, и мы начинаем двигаться. Хотя передо мной было всего пять машин, я не успеваю проехать перекресток, и светофор снова переключается на красный. Разочарованно сжимаю руки на руле и трясу его, как будто пытаясь выбить из него все дерьмо. Осматриваюсь вокруг, в надежде, что никто не видел этой вспышки гнева, и замечаю справа от себя красивую блондинку, которая переходит улицу и садится в белый Lincoln MKX.

Снегопад усилился, но я все еще могу разглядеть ее внешность. Она одета в мягкое белое пальто и белую шляпу, которая прикрывает ее голову, но при этом не скрывает длинных светлых волос, волнами ниспадающих по ее спине и плечам. Они выглядят такими шелковистыми. Меня так и тянет зарыться в них пальцами, когда я притяну ее к себе и поцелую. Мой член реагирует на нее, и такой реакции не вызывала ни одна женщина в течение вот уже более шести лет. Черт, не думаю, что он хоть когда-то так реагировал на женщину, ни разу с тех пор как мне было тринадцать лет.



Я останавливаюсь на перекрестке, в попытке получше ее рассмотреть. Разглядываю ее формы сверху вниз, скольжу взглядом по сексуальным изгибам, которые не скрывает пальто. Что же я хочу с ней сделать? Я прикусываю губу, представляя, как эти пышные бедра обвивают меня, пока я трахаю ее. Она закрывает дверь своего внедорожника, но даже не смотрит в мою сторону. Я хочу схватить ее и украсть, увезти в свой дом и трахать весь день, но тут кто-то позади меня начинает сигналить, отрывая меня от мыслей о похищении, и я уезжаю прочь от этой красоты.

Я, как обычно, вовремя приехал в офис, но, по правде говоря, не помню, как добрался сюда. Мыслями я все еще на Ривер-Роуд, где у меня было видение в белом. Я хотел бы вернуться туда, но какой в этом смысл? Когда я заметил ее, она уже была готова уезжать. Как только закрываю глаза, я снова вспоминаю о ней. В своей белой одежде она напоминает мне снежного кролика.

Женщина, севшая во внедорожник, не была высокой — ростом, вероятно, мне по грудь. Из-за этого мне хочется быть ближе к ней, заботиться о ней. Я представляю, как ее голова лежит на моем прессе, когда она сворачивается рядом со мной после хорошего траха. Я так поглощен своим снежным кроликом, что по пути к офису едва узнаю своего помощника.

Я с трудом работаю, не могу сконцентрироваться и, вероятно, испорчу несколько сделок, стоимостью в миллионы. Мои деловые и организационные навыки стали столь же дерьмовыми, какими они были, когда дядя впервые привел меня сюда. Мне лучше собрать все свои мысли в кучу или пойти искать дамочку в белом. Так или иначе, мне нужно что-то предпринять, прежде чем моя фирма вылетит в трубу. В спешке собираю все, что необходимо мне для следующей встречи. Я как раз собираюсь покинуть свой офис и отправиться на последнюю встречу на сегодня, когда звонит моя домработница.

— Что случилось, Эрни? — спрашиваю я с улыбкой. Она ненавидит, когда я ее так зову, но мне нравится ее подкалывать. По правде говоря, это единственное развлечение, которое у меня есть.

— Ничего Берт, — шипит она. Это ее обычный ответ. Она сорокалетняя дева, которой нравится работать на меня, неважно, как она от этого бесится.

— Тогда почему ты звонишь мне на работу? — раздраженно спрашиваю я, ведь в данный момент я должен быть в другом месте, а все, о чем могу думать — мой Кролик. Мысли о ней заставляют меня терять терпение. Поэтому я хочу знать, почему Эрни звонит. Это не похоже на нее — если она звонит, значит, что-то не так. Пытаюсь быстро сообразить: может, что-то сломалось или какая-то протечка в доме. Сегодня я не в настроении для домашних неприятностей.

С тех пор как купил этот дом, проблемы возникают одна за другой, проблемы, на решение которых у меня, и правда, нет времени. Большинство ремонтных работ я делаю сам, потому что не люблю незнакомцев в собственном доме. Это — одна из многих моих причуд. Думаю, это потому, что незнакомцы постоянно приходили в наш дом, когда я был маленьким.

— У кого-то сегодня плохой день. Знаешь, тебе действительно нужна женщина, — она даже понятия не имеет, как близка к правде. Мысленно я возвращаюсь к Кролику, к ее бедрам и круглой попке, и мой член становится таким твердым, что чуть не выпрыгивает из боксеров. Я ужасно хочу одну конкретную женщину, и это разрушает мою хорошо организованную жизнь.

— Не надо, я и так это знаю, — ворчу я. Черт, мой член так сильно прижимается к молнии, что скоро на нем останется отпечаток.

Я слышу, как Эрни разгневанно фыркает и снова продолжает свое бормотание.

— Да, но ты ведешь себя, как шестидесятипятилетний старикашка, а не двадцатидевятилетний мужчина. В любом случае, приехали новые соседи, и мистер Мейсон пришел познакомиться.

Черт, я забыл, что тот пустой дом рядом с моим, продан. А одна из многих вещей, которые я ненавижу — это появление новых людей. Верно также и то, как говорит Эрнестин, что я — старикашка. Я купил дом, потому что он был за городом и в радиусе мили больше никто не жил. И для меня загадка, почему новые соседи почувствовали потребность сказать мне «привет». Они что, не слышали сплетен в городе? Я считаюсь отшельником в своем старом, жутком особняке. Многие не видели меня или не знают лично, поэтому все думают, что я такой скрытный, потому что уродлив. Мне смешно, потому что я мог бы дать фору любому из тех чурбанов в Голливуде, которые готовы тратить любые деньги на свою внешность. Я высокий, мускулистый, и мое лицо считает сексуальным каждая женщина, которую я когда-либо встречал.

— Так, ты отправила им приглашение? — не хочу, чтобы они думали, будто я приглашаю их в свой дом, или что планирую как-то ответить на их жест.

— Я просто сказала, что ты на работе и будешь дома в шесть, так что они могут прийти на ужин сегодня вечером.

— Что?! — ору я в телефон, в то время как она продолжает трещать на другом конце линии. Она хихикает, как гиена, и я не уверен, это от того, что она им сказала, или эта женщина просто таким образом пытается достать меня. Лучше бы последнее, потому что я захлопну дверь перед их носом, как только они придут.

— Просто подколола тебя, ты, старый ублюдок! — она продолжает смеяться, и мне хочется пнуть ее под зад. Я всерьез решаю уволить ее на днях.

— Я предполагаю, ты хочешь остаться без работы, — угрожаю я. Но она никогда не воспринимает мои угрозы всерьез.

— Что бы ты ни говорил, ты не уволишь меня, так как я управляю всем, — она права. Мне нужен кто-то, кто будет покупать продукты и убираться. Не то чтобы она работала на меня каждый день. Эрнестин приезжает ко мне дважды в неделю, чтобы удостовериться, все ли у меня есть, и проверить, не нуждаюсь ли в чем. Я могу делать это и сам, но обычно я работаю до десяти вечера, а в такое время затруднительно ехать в магазин или заниматься стиркой.