Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 8

– Ну, что, удовлетворены?

Женщина осмотрела его с головы до ног тем цепким взглядом, каким обычно полицейские окидывают подозреваемых, и удовлетворенно кивнула. Он прилагал нечеловеческие усилия, чтобы не упасть на кровать.

– А теперь скажите, как вас зовут.

Он едва держался на ногах. Впервые за все это время, подумал, что, возможно, женщина права, и ему действительно необходимо показаться врачу.

– Я не помню, – признался он, по-прежнему глядя ей в глаза.

«Я не помню». Эти слова эхом разнеслись по камере.

Грейс растерянно заморгала. Некоторое время молча смотрела на него, стараясь понять, говорит ли он правду.

Или у него амнезия?

В принципе, вполне возможно. У него довольно серьезная рана на голове и все признаки сотрясения мозга. Возможно, именно поэтому он не смог ничего рассказать о себе и совершенно дезориентирован. Как ни странно, эта мысль ее успокоила. И почему она так о нем беспокоится, вполне могла бы оставить его в камере на ночь, а утром выпустить вместе с остальными.

– Значит, вы не помните, как вас зовут? – констатировала Грейс, не в силах в это поверить.

– Да, не помню.

– А вы знаете, какой сейчас год?

Как ни странно, он ответил правильно.

– А кто сейчас президент Соединенных Штатов?

Он не ошибся и в этом. Судя по виду, он едва держался на ногах, чувствовалось, что у него очень болит голова. Грейс твердо решила отвезти его к врачу.

– Пойдемте, – она помогла ему выйти из камеры и подвела к своему столу, где лежала кожаная куртка и остальные вещи. – Я позвонила Паркеру и попросила отвезти вас к врачу. Он будет здесь с минуты на минуту.

– Боже, как вы меня осчастливили, – саркастическим тоном проговорил незнакомец.

– Я думала, вы действительно обрадуетесь, – она слегка обиделась. – Ведь вы уже знаете этого человека. В вашем теперешнем состоянии это большое преимущество.

– Да, у меня проблемы с памятью. Но не стоит обращаться со мной, как с умственно неполноценным, – возмутился он.

Губы Грейс тронула едва заметная улыбка. Надо отдать ему должное. Даже в таком положении Джон Доу находит в себе силы шутить.

– Все равно лучше, чтобы в больницу вас отвез человек, которого вы хоть немного да знаете. – Она упрямо гнула свою линию.

– Ну, вас-то я знаю еще лучше. И с вами приятнее иметь дело, чем с тем копом.

Грейс покраснела от смущения.

– Я бы с радостью отвезла вас в больницу, но мой рабочий день заканчивается только через полчаса.

– Внимание, – раздался из рации глубокий голос одного из патрульных офицеров. – Я на месте. Но со мной задержанный. Паркер пока не может покинуть свой пост. Поэтому Брукбэйкер, новый шериф, распорядился, чтобы вы сами сопроводили Джона Доу в больницу.

– Пойдемте, – обратилась она к Джону Доу, накинула на плечи кожаную куртку, закинула за плечи рюкзак со своими вещами и направилась к выходу.

Мужчина с огромным трудом встал со стула. Некоторое время пошатывался. Как и в камере, он едва держался на ногах. Поморщившись от боли, надел кожаную куртку.

Они молча дошли до машины.

– Так, значит, я теперь Джон Доу? – проговорил он, когда они сели. – Вообще так именуют неопознанные трупы. Или подозреваемых, личность которых не установлена.

– Вы правы, – согласилась она и притормозила на светофоре.

– А что, если память никогда не вернется ко мне? Как вы тогда узнаете, кто я на есть самом деле?

Грэйс искоса взглянула на него в зеркальце заднего вида. Глаза его были наполнены болью и ужасом.

Глава 2

Трейс задумалась. Действительно, как они смогут установить его личность?

– Возможно, все не так серьезно. Посмотрим, что скажет врач. – Она тщательно подбирала слова. Джон Доу иронически хмыкнул.





Через несколько минут они подъехали к больничной парковке, переполненной машинами. У врачей, как и у полицейских, в эту ночь было много работы.

– Здравствуйте, шериф, – поприветствовал администратор. – К сожалению, палаты сегодня переполнены.

Он с сомнением посмотрел на Джона Доу.

– Я понимаю, но не могли бы вы все-таки найти место для моего задержанного? У него серьезная травма головы.

– Присядьте, а я пока схожу за врачом.

– Спасибо.

Грейс и Джону Доу с огромным трудом удалось найти свободное место в переполненном приемном покое. Неудобно занимать последний свободный стул, но ему было плохо, он просто не держался на ногах. Кем бы ни был, какие бы мрачные тайны не скрывало его прошлое, Джон Доу настоящий джентльмен.

Приемный покой был ярко освещен. И теперь Грейс могла как следует рассмотреть задержанного. Красивые зеленые глаза, темные волосы отливают медью. Ее вдруг охватило смущение, и она перевела взгляд с задержанного на стойку регистратора.

– Почему вы назвали меня задержанным, когда говорили с администратором?

– Но ведь это действительно так. До утра я не могу вас отпустить.

– Значит, до утра я полностью в вашей власти? – засмеялся Джон Доу. И тут же скривился от резкой боли, сжав голову руками.

– Ну, по правде говоря, я тоже не в восторге от этого, – шутливо парировала Грейс. – Неизвестно, сколько еще мы пробудем здесь. А потом мне придется писать массу отчетов.

– Ваша смена ведь заканчивается в полночь. Поэтому вы вполне могли бы передать меня другим полицейским и отправиться домой. Кажется, уже начало первого.

В этот момент вернулся администратор.

– Шериф, доктор Хонер готов вас принять. А вы проходите в палату и переодевайтесь.

– Вы пойдете со мной? – Джон Доу повернулся к Грейс. – Хотя, конечно, я могу справиться и сам.

– Об этом не может быть и речи, – тоном, не терпящим возражений, заявила Грейс. – Я несу за вас ответственность.

У палаты уже ждала медсестра. Она протянула ему хлопчатобумажную рубашку. Джон Доу вошел в палату и закрыл за собой дверь, чтобы переодеться. Однако позвал ее слабым голосом. Грейс вошла и замерла на пороге. Он не стал надевать рубашку, остался в одних трусах.

Она закашлялась, скрывая смущение, отвела взгляд от его красивого мускулистого тела.

– Почему вы не надели рубашку?

– Она оказалась порванной, – объяснил он. – Да не смущайтесь вы так. Можете повернуться ко мне. Я не из стеснительных.

«Оно и видно», – подумала она и нехотя повернулась. Этот полуодетый мужчина почему-то смущал ее. Она чувствовала себя так, словно подглядывает в замочную скважину.

Его тело было загорелым, мускулистым и невероятно соблазнительным. Только теперь она заметила большую рану у него на груди.

– О! Да у вас еще одна рана.

Проследив за ее взглядом, он опустил голову. Увиденное его так потрясло, что он вздрогнул.

– У раны рваные края, – отметила Грейс и подошла к нему, чтобы внимательнее осмотреть ранение. – Похоже, вас ударили ножом с зазубренным лезвием. Или осколком стекла. Вы что-нибудь об этом помните?

Джон Доу ничего не ответил. Осторожно исследовал рану. Прикоснувшись к ней пальцем, поморщился от боли. Или от какого-нибудь страшного воспоминания?

– Сильно болит? – сочувственно спросила Грейс.

– Нет, скорее ноет, – Джон Доу поднял на нее зеленые глаза. – Интересно, это как-то связано с раной на голове?

– Не думаю, – покачала головой Грейс. – Судя по всему, это ранение вы получили несколько недель назад. Но давайте дождемся врача. Он лучше разбирается в таких вещах.

В этот момент в палату вошел доктор Хонер, лысеющий мужчина небольшого роста.

– Я сейчас осмотрю вас, – обратился он к Джону Доу и, повернувшись к Грейс, добавил: – Можно вас на минутку, шериф?

Они вышли из палаты, доктор плотно прикрыл за собой дверь.

– Мне только что звонил шериф Брукбэйкер, сказал, что полицейский участок не несет ответственности за этого пациента. Брукбэйкер не считает нужным задерживать его до утра. Так что, ваш задержанный может отправляться на все четыре стороны. Мне ясно дали понять, что местная полиция не станет тратить средства на лечение этого человека.