Страница 1 из 11
<p>
Немцы Меннониты. Шорник</p>
<p>
</p>
<p>
О немцах меннонитах Пруссии 1848года. Россия 1853 Ам Тракт. Поволжье.</p>
<p>
</p>
<p>
По этому адресу в электронной библиотеке стоят мои работы.</p>
<p>
</p>
<p>
<a href="http://www.litmir.co/a/?id=103349">http://www.litmir.co/a/?id=103349</a></p>
<p>
</p>
<p>
Там вы найдёте мои документальные и художественные работы, которые были написаны на основании перевода дневника Мартина Классен и наших домашних дневников. И есть дополнения к ним. А также там есть художественно документальные и просто художественные работы написанные на основании изучения истории моих предков.</p>
<p>
</p>
<p>
Katharina Eberma
<p>
Родилась в России, Semiluschki 02.02.1956. До26.11.1996 жила в Томской области, в посёлке Копылово. Сейчас живу в Германии.</p>
<p>
</p>
<p>
Der Inhalt des Buches ist geistiges Eigentum des Autors. Nutzung des Inhaltes oder Auszuge aus dem Inhalt des Buches für kommerzielle Zwecke ist ohne Genehmigung des Autors untersagt. Das Buch ist zur Vervielfältigung гтв Speicherung in gedruckter oder elektronischer Form für privaten Gebrauch freigegeben. Veröffentlichung des Buches oder Auszuge aus dem Inhalt des Buches ist für nicht kommerzielle Zwecke, bei Ne
<p>
Deutschland Solingen, den 2016</p>
<p>
</p>
<p>
Содержание книги является интеллектуальной собственностью автора. Использование книги или выдержки из содержания в коммерческих целях без разрешения автора запрещено.</p>
<p>
Воспроизведения и хранение книги в печатном или электронном виде для частного использования разрешено. Использованный материал других авторов, является собственностью этих авторов. При использовании их материала, следует учитывать требования этих авторов.</p>
<p>
Публикация книги или отрывок из содержания для не коммерческих целей разрешено, при условии указание автора. При публикации просим уведомить автора.</p>
<p>
Германия Solingen, den2016</p>
<p>
</p>
<p>
</p>
<p style="margin-left:106.2pt;">
Часть 1 Пруссия</p>
<p>
</p>
<p>
Я спокойна за моих старших детей, говорила Вильда, делая при этом печальные глаза. Старшие сыновья освоили профессии и сейчас заняты каждый своим делом. У одного своя кузница, у другого сапожная мастерская, а третий у нас бондарь. Как видите у всех нужные профессии. Вся округа пользуется услугами их мастерских. Две наши дочери Вильда и Мария уже замужем. Я их подготовила к самостоятельной жизни по всем нашим требованиям, они умеют всё что должна уметь жена меннонита, а вот мой младший сын Вильгельм, это наша печаль, я не могу без боли в сердце говорить и думать об этом. А говорить об этом матери, что её сын ленив, это очень тяжело. Но что поделаешь, лучше самой это признать, чем скажут об этом люди. Уж сколько сил приложил мой муж Самуил, чтобы уговорить его поехать на учёбу. Что только не предлагал он сыну, тот не в какую не соглашался. Далась ему эта мысль стать купцом. Видно было, что не первый раз слушают прихожанки их церкви, в перерывах между службой, печальную речь Вильды о своей семейной проблеме. Сидевшая рядом Хелена Паульс огляделась ещё раз, на всякий случай, и как будто только сейчас спохватившись, стала так же говорить лишь вопросами, а я не видела сегодня ни Самуила, ни Вильгельма. Что-то случилось и что ты сейчас сказала, на что вам удалось уговорить вашего сына. Вильда сидела не подвижно, не просто им далось принятое решение и им и их сыну. Да, сегодня нет на службе ни моего сына, ни моего мужа, тихо ответила женщина. Они ещё во вторник уехали, это тоже в нашем районе Трагхаймервайде деревня Кульм. Ой Вильда, я была в той деревне, радостно сообщила Хелена, и это от нашей деревни совсем и не далеко. Шонзее расположен в десяти милях к северу от кульма примерно в двух милях от правого берега реки Вислы. Мой муж Самуил уже давно договорился с господином Францем Кливер взять нашего сына к себе на учёбу. Вильда снова замолчала, но теперь уже окружающие её прихожанки церкви не хотели ждать. Когда она продолжит, они засыпали Вильду вопросами. Немного переждав, когда стихнет волна вопросов, Вильда продолжила. Господин Кливер из Кульма славится на всю округу как опытный шорник. Вот и решили мы нашего сына отдать ему в обучение. Профессия шорник очень даже нужная, и, если наш Вильгельм освоит её, Самуил пообещал помочь ему открыть своё дело. А Вы, госпожа Вильда, тогда с кем приехали, робко спросила дочь Хелены Паульс, она недавно только вышла замуж и теперь может сидеть в перерывах со взрослыми женщинами. Это всегда вот так молодые женщины стараются как-то дать возможность себя заметить, ещё бы собираясь замуж, они уже тогда начинают заглядываться на первые ряды где сидят, обычно, замужние дамы. Можно даже и не спрашивать, если и забыл, у кого скора свадьба. Молодёжь всегда забивается на последние ряды, замужние на первые. А ряды что по серёдке занимают просватанные, или объявленные невесты. Они уже не молодёжь, но ещё не замужние. А это ты Сара, молодая жена спрашиваешь, я отвечу тебе, сегодня я приехала с семьёй моего старшего сына Самуила. Они с женой любезно предложили мне свои услуги, я, конечно, не отказалась. И вот я здесь, и присутствовала на службе и вот сейчас сижу с вами. Молодая женщина сидела на сторожась, она знала, что вот этот их диалог не только слушают, но и следят за всем что в этот момент происходит, и, если всё пройдёт как надо, больше ничего не будет в дальнейшем препятствовать Саре общаться со всеми дамами. Вот такой не гласный экзамен проходят молодые женщины вливаясь в группу замужних женщин. Вильда подала руку Саре, ты молодец, мне понравилась твоя наблюдательность. Сара слегка смутилась, но быстро нашлась, да госпожа, Вильда, я рада за вас что у вас такие заботливые дети.</p>