Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 100

Лучший друг принца как всегда сразу оказался поблизости и как всегда крутился вокруг молоденьких фрейлин, что совсем не мешало ему контролировать происходящее вокруг:

— Как прошёл разговор? — Подскочил он к Винету, — Надеюсь, очередная взбучка не погрузит тебя в недельную меланхолию?

— Тут не до меланхолии. — Его Высочество покосился на весело щебечущих фрейлин, одна из которых показалась ему достаточно привлекательной, чтобы чуть позже проявить к ней интерес. Но предупреждение отца было только что произнесено и ему пришлось с сожалением отвести взгляд. — Готовься, скоро я отбываю в Интанию навстречу своей судьбе.

— Это то, о чём ты мне недавно говорил?

— Да. Это именно то, — принц горько усмехнулся, — меня приносят в жертву ради политических интересов Меконии, и никого не интересуют мои чувства. Посылают в далёкое путешествие как племенного жеребца, покрыть кобылу со знатной родословной.

— Но ты же ещё не видел свою невесту, — возразил Риль, — а вдруг она окажется той единственной, которой ты будешь всю оставшуюся жизнь посвящать подвиги? Вдруг между вами вспыхнет любовь, о которой будут слагать легенды?

— Возможно. — Усмехнулся принц, снова покосившись на привлёкшую его внимание фрейлину. — Но когда ты становишься супругом вынуждено, это как-то не способствует развитию любовных отношений.

Риль проследил взгляд Винета и весело подмигнул:

— Я так понимаю, что сегодня мы опять идём к Ванессе?

Винет вздохнул и с сожалением посмотрел на своего приятеля:

— А вот об этих наших обязанностях придётся теперь надолго забыть.

— Почему? — В удивлении воскликнул тот, — неужели наш шалун решил стать на путь праведника?

Рассказывать об угрозе короля не входило в планы Винета, поэтому он только пространно выразился, что у него нет времени на эти развлечения, нужно готовиться к поездке с посольством.

Естественно друг не поверил ему, и решил, что принц на самом деле получил серьёзную взбучку от монарха, а теперь прячется за необходимостью выполнения государственных дел:

— Ну что же. Придётся мне тогда поскучать одному. — При этом он оскалился в сторону девушек, показывая, уж что-что, но скучать ему точно не придётся.

— Мне кажется, ты не понял, — мстительно усмехнулся Винет, нарушая планы приятеля, — ты будешь сопровождать меня в поездке в качестве доверенного лица, и поэтому проблем с подготовкой у тебя значительно больше.

— Послушайте Ваше Высочество, — забеспокоился Риль, — мне эти обязанности вовсе незнакомы. Поддержать в трудную минуту едкой фразой, помочь расправиться с винными запасами, да, в конце концов, сопровождать тебя к Ванессе, в моих силах. Но не требуй от меня большего.

— Пора мой друг и тебе пристраиваться к делу. — Принц серьёзно посмотрел на Риля, — Ты не можешь отрицать, что мы с тобой славно проводили время, так вот считай, что сегодня для тебя наступил час расплаты. Да не убивайся ты так, король призвал тебя на службу, содержание, я думаю, будет неплохим, считай, сбылась твоя мечта.

Однако Риля такие слова не успокоили, поездка в дальние края никак не входила в его планы:

— Послушай, Винет, я буду абсолютно бесполезен для тебя там. Может, возьмёшь с собой кого-нибудь другого?

— Риль, я уже начинаю сомневаться в твоей сообразительности. Во-первых, ты хочешь бросить своего друга одного, — при этом принц испытующе посмотрел Рилю в глаза, — а я ведь твой друг? Во-вторых, ты представлен во дворе только благодаря тому, что входишь в моё окружение, и как только я отъеду, тебе придётся вернуться в своё родовое гнездо. И в-третьих, это желание короля и оно не обсуждается. Впрочем, если ты против, можешь сам донести до Его Величества свои возражения.





— Если ты нуждаешься в поддержке своего друга, то я готов ехать с тобой в любые дали, — мгновенно сориентировался Риль.

— Теперь я вижу, что благоразумие не покинуло тебя, — одобряюще улыбнулся Винет. — Да. Ещё хотел предупредить. Желательно чтобы до поездки ты не попался на глаза моей матушке, иначе сразу попадёшь в сферу её интриг, тогда я тебе завидовать не буду, король очень неприязненно относится к подданным, которые вынуждены исполнять её поручения, — при этом Винет опять пристально посмотрел на Риля, — и я, между прочим, тоже.

Многочисленный кортеж посольства Меконии, наконец-то, добрался до граничного рубежа Интании. За эти пять дней Винет уже успел достаточно наскучаться и довести до отчаяния всю выделенную ему специально для поездки охрану своей неуёмной энергией. Не мог он часами плестись в обозе или сидеть в роскошной карете, на своих конях вместе с Рилем они постоянно шныряли вокруг, удаляясь от посольства на значительное расстояние, и охранники естественно за ними не поспевали.

— Ваше Высочество, пощадите людей, — увещевал принца, граф Лифен, назначенный королём главой посольства — они не могут за Вами поспеть и, следовательно, не могут выполнить приказ короля не спускать с вас глаз.

Винет поморщился, многоопытный глава нового посольства, не сказал ему прямо, что принц сам грубо нарушает строжайший наказ короля и тем самым не позволяет другим выполнять свои обязанности, а сделал это весьма тактично, однако этого было достаточно, чтобы на время погасить его пыл.

Дорога, соединяющая две страны, проходила по узкому ущелью, на выходе из которого на возвышении находился довольно внушительных размеров форт. Отношения между странами были ещё достаточно натянутыми, и по этой причине службу в форте несли, как положено, не допуская малейшей расхлябанности. В этом Винет с Рилем имели возможность убедиться, когда попытались не обращать внимания на караульных. Нет. Никто им конечно плохого ничего не сделал, да и охранники были в полной готовности, но солдаты направили свои пики прямо на коней, и принц был вынужден подчиниться.

— Перед вами принц Меконии Коади Винет с посольством, — возмущённо рявкнул Риль на солдат, — где ваш начальник караула?

Караульные выпрямились, отдавая честь, но пик своих не опустили, продолжая перекрывать путь:

— За ним послали, скоро подойдёт.

Ожидание не продлилось долго, Винет не успел настолько долго поскучать, чтобы в нём поднялась волна недовольства. Начальник караула действительно спешил к знатным гостям и приветствовал их, так как и полагалось приветствовать столь высокородных господ.

— Зачем вам столько охраны, — едко поинтересовался Риль, глядя на появившийся следом за караульными конный отряд, — неужели мы сумели настолько напугать вас?

Его слова ничуть не задели начальника караула, он только почтительно обратился к принцу:

— Ваше Высочество, Её Высочество принцесса Велена распорядилась обеспечить почётным эскортом наследного принца Интании на всём протяжении пути в столицу.

Винет скривился. Если раньше он мог себе позволить немного размяться в пути, то теперь под бдительным оком столь многочисленной охраны сделать это будет невозможно:

— Ваш почётный эскорт слишком велик и к тому же состоит сплошь из воинов, — заметил принц, — неужели на дорогах Меконии стало настолько беспокойно?

Вопрос был риторическим и ответа он естественно не получил.

— Похоже, принцесса заранее побеспокоилась о том, чтобы её будущий муж не сбежал по дороге, — усмехнулся Риль, обращаясь к Винету.

— Риль! — Прошипел в ответ Винет, — если ты ещё раз позволишь себе высказаться в том же духе в присутствии посторонних, клянусь, тебе не поздоровится.

Угроза подействовала на друга принца и всё оставшееся время до маленького приграничного городка, где была намечена первая остановка в Интании, он не проронил ни слова. Впрочем, Винет тоже не горел желанием пообщаться. С одной стороны такая забота о его безопасности говорила о том, что его появлению здесь придают очень важное значение, но с другой, подчеркнули его молодость и беспомощность, а это было могло выглядеть как лёгкая издёвка. Его подозрения ещё больше усилились, когда он убедился, что этот многочисленный конный отряд был не единственным, вдалеке от их пути постоянно мелькали другие группы всадников. Глава посольства тоже ничего не мог объяснить принцу: