Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 107

Лишь только ноги Торкланда почувствовали под собой опору, как ярл разразился всевозможными проклятиями в адрес всех существ, населявших все двенадцать миров, перечисленных в "Прорицании вельвы".

- Ах вы, толстые неуклюжие йотуны Нифльхейма, чтоб вам вечно жариться в пламени Суртовой печки, а вам, огненным, на их место в вечный холод,- ругался Торкланд, вытряхивая землю из одежды.

- Кто это тут свалился мне на голову, да еще поминает йотунов нехорошим словом? - раздался голос в темноте.

Олаф замер от неожиданности и положил ладонь на рукоять меча. В темноте защелкало огниво и ярким пламенем вспыхнул светильник. Взгляду Торкланда открылось безобразное существо огромных размеров. Это был йотун.

К немалому удивлению ярла, великан сидел на краю здоровенной кровати в рубашке из дорогого сукна и ночном колпаке. Рядом возвышался мощный стол, на котором и горел зажженный светильник. Вдоль стен стояли стеллажи, полные пергаментных свитков. Вообще пещера была удивительно аккуратной, и здесь даже не смердело. Олаф был уверен, что йотуны ходят под себя. Прямо над ним в потолке зияла дыра, через которую, собственно, ярл и попал в логово великана.

- А, это ас,- спокойно перевел дух йотун,- ну где можно найти мастеров сквернословия искуснее, нежели асы, мог бы и сразу догадаться. Ну, присаживайся, рассказывай, что с тобой стряслось.- Великан указал Торкланду на скамью.

В молодости Олаф непременно схватился бы за меч, чтобы заткнуть пасть презреннейшему из существ, позволившему себе разинуть ее в присутствии его, честного ярла. Но годы научили Торкланда терпимости, и викинг стал иногда выслушивать собеседника прежде, чем снести ему голову. Тем более сейчас ярл очень устал.

- Ты откуда здесь взялся? - продолжил расспросы йотун, едва дождавшись, пока гость взберется на его скамью.- Насколько я знаю, на этой земле полностью хозяйничают ваны. Стоп! - Радушный хозяин поднял руку, призывая к тишине, и, подойдя к пробитому в потолке отверстию, потянул воздух своим уродливым носом.Кажется, я понял, тебя они как раз и преследуют, я чувствую их магию.

Йотун начертал в воздухе какие-то знаки, и насыпавшаяся на пол пещеры земля поднялась вверх и залепила провал.

-Это всегда так бывает, когда создаешь что-либо с помощью колдовства, вечно в искусственной структуре найдется изъян, и вот на тебе. Пещера была бы гораздо надежнее, если бы ее вырыли лопатой. Но это дурной тон - владея высоким искусством магии, уподобляться вам, асам, единственным существам, не владеющим знаниями. Ладно, отдыхай, сюда ванам с их примитивной ворожбой не добраться, а утром я выпущу тебя через другой выход.

Йотун уже собирался погасить светильник, когда Торкланд остановил его.

- Постой, толстозадый,- сказал Олаф,- ты меня сейчас назвал асом. Но я не ас, я прибыл из другого мира. Он называется Мидгард, и асы у нас боги. Они создали людей, к племени которых я отношусь.

- Какие глупости, мир един и уникален, а асы сами не способны ничего создать. Они умеют только разрушать. Это ваше ненормальное племя спровоцировало войну с ванами, и то, что ты в ответ на гостеприимство так неучтиво ко мне обращаешься, лишь подчеркивает твою принадлежность к этому хамскому племени. Тебя, ас, видимо, сильно ушибло ванской магией, раз ты напридумывал таких небылиц.

Брови Торкланда сошлись к переносице, а мощная нордическая челюсть злобно защелкала, готовая перегрызть горло наглецу, позволившему себе предположить, что он не в своем уме.

- А как же Рагнарек, а пророчество вельвы? - предъявил последний аргумент викинг.

- Какой Рагнарек? - Великан скорчил удивленную физиономию.- А вельва это, наверно, та малолетняя девчонка, что все время крутится возле источника и сочиняет сказки? Теперь я понял, ас, откуда ты набрался этой своей ереси. Ложись спать и не донимай меня больше. Завтра отправишься куда шел.

Йотун, с не терпящим возражения жестом, задул свечу и гулко брякнулся на свое ложе.

- Гармов выродок,- выругался Торкланд и, растянувшись на скамье, расслабил усталые конечности, но меч из ножен все же вытащил и, положив его под голову, сладко захрапел.

Проснулся Олаф оттого, что его кто-то аккуратно тряс за плечо:





- Эй, ас, вставай, пора тебе уходить, на улице день. Торкланд вскочил как ужаленный и стал беспокойно оглядываться по сторонам, на всякий случай перехватив меч на изготовку. Никакого дня не было и в помине. Мрачную пещеру великана все так же уныло освещала вчерашняя свеча.

- Слышишь, волосатый, эль есть? - угрюмо вопросил, Олаф первое, что спросонья взбрело ему на ум.

- На, грубиян.- Великан протянул викингу огромную кружку.

Йотунов эль на вкус был так же отвратителен, как и морда его хозяина. Но в сложившейся обстановке выбирать не приходилось, и славному ярлу пришлось довольствоваться и этим угощением. Викинг угрюмо опорожнял кружку, а радушный хозяин сидел в углу и нетерпеливо постукивал когтистой лапой, не в силах дождаться, когда же его незваный гость наконец соизволит убраться.

Торкланд слизал последние капли кислого хмельного напитка и, наконец почувствовав себя в норме, вытер мокрые губы концом рыжей бороды и повернулся к йотуну:

- А ну, толстый, показывай, где у тебя дверь.

- Нет у меня никаких дверей, и вообще в ту сторону, откуда ты пришел, сейчас тебе не попасть - ваны крепко заколдовали выход. Вали-ка ты лучше через черный ход.

Великан сделал многозначительный жест рукой, тут Торкланда как будто что-то сильно пнуло под зад, и викинг полетел в угол, в полете готовясь удариться головой об стену пещеры. Олаф ухватился за рукоять меча, чтобы сразу вскочить и разделаться с гадким йотунишкой, раньше, чем тот начнет снова колдовать. Но случилось неожиданное: голова и тело Торкланда прошли сквозь стену пещеры, и он выскочил на поверхность земли, словно вынырнул из-под воды. На этот раз даже не засыпав уши песком.

- Ну, поганое племя, дайте мне только добраться до вашей шкуры, я мигом выведу вас на чистую воду!

Солнце светило ласково, и поблизости, к великому сожалению, никого не было. Не найдя, кому бы выпустить кишки, Торкланд засунул меч в ножны и пошел в направлении, показавшемся ему наиболее привлекательным.

Судя по окружающему пейзажу, колдовство подземного йотуна выбросило его далеко от того места, где викинг провалился под землю. Здесь лес был менее густой и гораздо светлее.

Торкланд перебрался через овраг и вполз на господствующий над лесом холм. Его взгляду открылся большой город с каменными постройками и мощенными гранитным булыжником улицами. До города было далековато, и викинг не смог разглядеть снующих по его улицам людей. После короткого наблюдения викинг решил подобраться немножечко поближе.

Цепляясь за торчащие из земли корни деревьев и ветки кустарника, Олаф съехал по крутому склону холма и, отряхнувшись, направился к городу. Торкланд понятия не имел, в какой стороне находится его фиорд, и поэтому решил для начала обследовать местность и лишь потом пробовать вернуться домой. К тому же еще предстояло узнать, как попасть обратно в Мидгард и зачем вообще его сюда вытащили. Да ко всему прочему, Олаф был немало озадачен тем, как относятся в этом мире к великим асам. Их здесь держали за созданий низшего порядка, грубых варваров, ни на что не способных.

Пробираясь кустами, Торкланд подобрался к крайнему дому, стоящему по эту сторону городской стены, и огляделся.

Конечно, еще в недавнем прошлом великий воин не стал бы красться, словно вороватый кот, он вышел бы не сгибая спины, открыто, лицом к лицу встречая врагов. Но годы научили его и осторожности, тем более это был чужой мир, полный колдовства и коварства.

Викинг стряхнул с себя тоскливые мысли о родном Мидгарде и полностью сосредоточился на окружающей обстановке.

Тем временем калитка заскрипела, и в маленький уютный дворик вошли два чернобородых мужика, совсем таких, как те, что напали на него, только побогаче одетые и вооруженные мечами, а не палками.