Страница 35 из 58
— Понял, — произнес он, выходя и закрывая за собой дверь.
Найдя свободную блузку (которая очень походила на рубаху с обложки книжки), я освежила свой макияж и спустилась вниз. Дерек стоял в прихожей, вертя на большом пальце ключи от машины, и, когда увидел меня, улыбнулся шире.
Моя улыбка дрогнула, когда я увидела, что он один. Я думала, что в бар идут все, но тот факт, что Дерек и я едем вдвоем, заставил меня почувствовать вину.
Конечно, между мной и Джейсоном не было ничего серьезного, но у нас был секс, и мы стали действительно хорошими друзьями. Я думаю.
— Ты спрашивал Джейсона, пойдет ли он с нами? — спросила я, стараясь не показывать интереса.
— Не, ЛуЭнн сказала, что он пишет или занят чем-то еще, — сказал Дерек, сделав шаг вперед, чтобы проводить меня до двери.
Часть меня хотела вывернуться из его рук и подняться к Джейсону, чтобы поговорить, но, может быть, это было отличным испытанием. Если дело действительно обстояло так, что мы с Джейсоном просто коллеги, то я могла уйти и выпить с Дереком без всяких раздумий.
«Верно?»
Как только бармен подвинул нам холодную «Корону лайм», все стало казаться замечательным. Дерек раунд за раундом бросал мне вызов в дартс. Сперва большинство моих дротиков практически попадали в мишень. Однако, чем дольше тянулась ночь и действовала «Корона», мои способности в дартс оставляли желать лучшего. (Я остановилась, когда один из дротиков угодил куда-то между потолком и стеной).
— Жалко! Просто жалко, Бруклин, — дразнился Дерек, проходя, чтобы собрать дротики с доски, и качая головой. — Ты позоришь меня перед всеми моими друзьями.
Я обернулась, чтобы оглядеть маленький бар. Там был только бармен и три завсегдатаев. Один из них был Паоло, который, похоже, был на свидании с неплохо одетым мужчиной.
— Здесь нет ни одного, врунишка! Ты просто расстроен тем, что не знаешь, как играть в мою версию дартс.
Дерек наклонил голову и хмыкнул.
— Прости. Что это за версия?
Я уверенно улыбнулась, но пиво начало действовать, так что мои мышцы лица функционировали не очень хорошо.
— Потолочный дартс. Я только что изобрела его.
Дерек зажмурился, сдерживая смех.
— О, блин, пора везти тебя домой. Джейсон убьет меня. Я уже знаю это.
Он положил дротики обратно на место, забрал посередине глотка мою «Корону» и выбросил в мусорку.
— Ух ты! Не очень приятно. Верни мне обратно мой напиток. И с чего бы Джейсону злиться? Он тоже не умеет играть в потолочный дартс? — спросила я.
Он покачал головой и засмеялся.
— Пошли.
Так или иначе, Дереку удалось вытащить меня из бара, несмотря на то, что я настаивала, что Паоло действительно хотел, чтобы я с ним попрощалась. Я даже крикнула ему, но Дерек вытолкал меня за дверь, извиняясь перед всеми.
— Ему не за что извиняться, потому что я офигенная! — крикнула я, прежде чем дверь закрылась за нами.
— В этом даже нет смысла, Бруклин, — смеялся Дерек.
Он открыл пассажирскую дверь для меня, потому что был джентльменом. Ковбойским джентльменом с большими мышцами и милой улыбкой. Я не могла припомнить, почему я не с Дереком. Очевидно, потому что он не был Джейсоном. Джейсон был всем. Дерек… я почувствовала тошноту.
Я проспала большую часть дороги до дома, и проснулась, когда мы свернули на гравийную дорожку. Дерек предложил донести меня до дома, но я гоготала (да, гоготала) и сама спрыгнула с машины. Я бы упала на землю, если бы Дерек не помог мне. Свет на крыльце включился, а секунду спустя я услышала звук открывающейся двери.
В темноте выделялся силуэт Джейсона. Его руки были скрещенными, темные брови сведены вместе.
— О, ах, мистер Сварливый Гусь выглядит злым, — сказала я, пытаясь выпрямиться на гравии. «Почему земля подо мной трясется?»
Дерек не думал, что это было забавно, как и Джейсон. Вредные людишки.
— Она выпила немного «Короны». Я не думал, что она так легко пьянеет, — объяснил Дерек, будто пытаясь оправдать свои действия.
Я подняла руки.
— Нет. Нет. Я независимая женщина, как и Бейонсе. Я сама решаю, что делать. Так что здесь некого винить, кроме Бейонсе, — сказала я, когда задела Джейсона и вошла в дом. Я попыталась подняться по лестнице, но она выглядела бесконечной, поэтому я решила сесть по пути наверх и восстановить дыхание.
— Фух. Когда ты добавил лишние ступеньки в доме? Мы ушли только пару часов назад.
Я легла на спину так, что моя голова оказалась в центре лестницы. Я просто посплю здесь.
— Мне нужно… — начал спрашивать Дерек, но Джейсон прервал его.
— Я сделаю это. Спокойной ночи, Дерек.
— Приказ капитана, Дерек! — сказала я, считая свои шутки шикарными. Серьезно, Дереку следовало оставить меня в баре, чтобы я могла выступать там в стиле Stand Up для всех. Другу Паоло это бы понравилось.
Я почувствовала, что кто-то проходит по лестнице мимо меня, но не стала открывать глаза, чтобы подтвердить догадку.
— Принцесса, ты собираешься просто лежать тут всю ночь? — спросил Джейсон.
Его голос был мрачным и глубоким, но в нем было и что-то новенькое: раздражение. «Сюрприз, сюрприз. Джейсон снова меня ненавидел. Что нового?»
— Я думаю над этим, — ответила я. — Просто поднимись наверх, и я заступлю на первую ночную вахту.
Я понятия не имела, о чем говорила, но полагала, что если буду звучать, будто я понимаю, что делаю, он оставит меня в покое.
Следующее, что я поняла, — две руки обхватили мои руки и потянули меня, чтобы приподнять. Затем мое тело было взвалено на его плечо, как мешок сахара.
Я не была уверена, бывает ли сахар в мешках размером с меня, но если было бы так, Дотти бы понравилось. Он понес меня наверх по лестнице, а моя голова покачивалась взад-вперед прямо перед его задницей. На нем были фланелевые пижамные штаны, и я все еще могла видеть очертания его шикарного зада. Он выглядел так аппетитно.
— Ты только что укусила меня за зад? — спросил он.
Да.
Я хотела узнать, каков он на вкус.
— Нет. Тшшш, я пытаюсь уснуть.
Затем я начала притворно храпеть (Как я и говорила, кладезь шуток).
Когда мы оказались в моей комнате, Джейсон закрыл мою дверь и поставил меня на ноги. Затем, даже не спрашивая, снял мою блузку через голову и стянул с меня штаны. В этом моменте не было никакой романтики, поэтому я знала, что мы не были близки к сексу. Но я хотела снять одежду, потому что она пахла баром, а я хотела пахнуть хорошо, чтобы Джейсон захотел меня.
Потом я оказалась лишь в трусах и лифчике, а Джейсон залез в мой шкаф и вытащил мою футболку с New Kids On The Block[27] и помог мне надеть ее.
Не помню, помог ли он мне почистить зубы или умыться, но я помнила ощущение, как мое лицо упало на подушку, а я сама погрузилась в мягкие одеяла.
— Никогда не хочу покидать это место, — прошептала я, прежде чем погрузиться в глубокий пьяный сон.
Я проснулась в четыре утра с жуткой головной болью и сухостью во рту, перекатилась в темноте и попыталась сесть. Прежде чем я смогла продвинуться, увидела фигуру, сидящую в углу комнаты. Джейсон. Он сидел на кресле рядом со шкафом, которое я обычно использовала для грязной одежды. Его локоть опирался о подлокотник кресла, а голова лежала на ладони. Это, должно быть, худшая поза для сна, но, полагаю, это открывало ему хороший вид на то, как сплю я.
Его волосы торчали в разные стороны, а сам он тихо храпел, что сделало картину еще милее.
Я лежала и несколько минут смотрела на него, думая, почему он не присоединился ко мне в кровати или же не ушел в свою комнату, а потом снова уснула.
Джейсон молчал, когда я вошла в его комнату на следующий день, чтобы мы могли продолжить сочинять. Я выровняла дыхание, стоя в дверном проеме, но он не посмотрел на меня. Джейсон наигрывал на гитаре, опустив голову. Его медиатор находился между губами, когда он был сконцентрирован на инструменте.
27
New Kids On The Block (буквально: «новые парни из нашего квартала») — молодёжная поп-группа, которая пользовалась успехом в США в 1988–1990 годы.