Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 63

— Нет! Нет! Я никому не говорила.

— И где он думает, ты сегодня? — спросил я.

Она пожала плечами.

— Он никогда не спрашивает. Сомневаюсь, что его это заботит. — Я видел, как ее нижняя губа немного дрожала.

— Он должен быть безумцем, чтобы не заботиться об этом. — Я сделал паузу. — Он не может знать, верно? Он не знает. Он не может. — Мои внутренности скручивались от мысли, что ее отец — мой босс, узнает о нас.

Эшлин прижалась ко мне, страстно целуя меня.

— Мне нужно уйти, пока он не увидел меня. Я думаю, что поеду домой. На всякий случай.

Я поцеловал ее в ответ, любя ее вкус. Я вытащил ключи из своего заднего кармана и протянул их ей.

— Возьми мою машину и поезжай домой. Ты можешь припарковать ее дальше по улице от своего дома. А ключи сможешь отдать мне как-нибудь завтра.

Первый снегопад сезона ожидался в эту ночь, и я поднял взгляд на небо, когда несколько хлопьев снега упали мне на лицо. Затем я наблюдал, как снежинки падали на ее длинные прекрасные ресницы.

Я поцеловал ее в переносицу.

— Попиши немного. Я хочу прочитать все, что ты придумаешь.

— Посмотрю, что могу сделать. — Она все еще стояла на месте. — Это своего рода весело, ха? Когда тебя почти поймали? — она подергала носом, и ее язык толкнул щеку изнутри.

— Ты абсолютно безумная. — Я обхватил ее нижнюю губу своим ртом и мягко потянул. — Абсолютно безумная.

— Только для вас, мистер Дэниелс. Только для вас.

Мои руки переместились к ее заднице, и я поцеловал ее в шею.

— Спокойной ночи. Прощай, прощай, а разойтись нет мочи! — сказал я, цитируя «Ромео и Джульетту».

— Так и твердить бы век: «Спокойной ночи». — Она слегка застонала и захихикала. — Ммм. Я люблю, когда ты говоришь мне непристойности.

Только мы могли возбуждаться от Уильяма Шекспира.

— Ох! Это для тебя. — Она протянула мне письмо от Габи, начав идти к машине и остановилась, оглядываясь на меня. — Он выглядел немного грустным, да? — спросила она, хмурясь в сторону бара. — Ты думаешь, что можешь проверить его?

— Да, конечно.

— Спасибо.

На этом она ушла.

Я еще больше влюбился в нее в этот момент. Она думала, что Генри не заботился о ее местонахождении, вообще о ней, тем не менее она беспокоилась о его благополучии.

— Генри? — спросил я, подходя к бару.

Он был совсем не похож на того Генри, которым был в школе. На нем была помятая рубашка-поло, а волосы торчали в разные стороны. Его зеленые глаза смотрели на меня, и сначала он выглядел удивленным, увидев меня. Медленно его лицо расслабилось.

— Дэн, привет. Что ты здесь делаешь?

Я скользнул на стул рядом с ним, приглашая сам себя поболтать, хотя видел, что он был не в настроении разговаривать. Его руки вцепились в стакан виски. От него пахло табаком. На мгновение я вдохнул запах, и он напомнил мне о моем отце.

— Я в группе. «Скитания Ромео». Как вы?

Он посмотрел на меня с недоумением в глазах и рассмеялся.

— Ты хочешь профессиональный ответ или правду?

Я махнул бармену и заказал нам обоим еще виски. Когда бармен подал его, я подтолкнул стакан к Генри.

— Каким бы вы хотели поделиться.

Он сделал паузу и потер ободок стакана большим пальцем.

— Я в порядке, — солгал он, его взгляд был тяжелым. Он выглядел так, будто не спал несколько недель, даже месяцев. — Это был профессиональный ответ.

— И правда? — спросил я, чувствуя жалость к парню.

— Правда в том... что я разваливаюсь на части. — Он сделал большой глоток своего напитка. — Моя дочь умерла несколько месяцев назад.

Я положил руку на его плечо.

— Соболезную.

— Меня там не было на протяжении всей их жизни для нее или Эшлин. — Он смотрел на свой стакан, его голова была с позором опущена. — После того как Ким оставила меня, чтобы переехать в Чикаго, я был повержен морально. Меня не было в их жизни до августа. И к этому моменту это были похороны моей дочери. — Он задохнулся на последних словах и провел рукой по лицу.

Я не знал, что сказать, поэтому промолчал. Моя рука все еще лежала на его плече. Я ощущал, как его тело нервно дрожало, когда он продолжил говорить:



— И теперь Эшлин здесь. Я чувствую, что у меня есть шанс установить с ней контакт, но я не пытаюсь. Я едва знаю что-нибудь о ней. Что она любит, что не любит. Я даже не знаю, как начать отношения с моей собственной дочерью.

Я провел руками над ртом, прежде чем коснулся стакана с виски. Поднеся его к своему рту, я сделал глоток.

— Это сложная ситуация.

Он повернулся ко мне, его глаза покраснели от эмоций, и он рассмеялся.

— Я должен был сказать тебе только профессиональный ответ, но мне кажется, что виски делает большую часть работы.

— Где Эшлин сейчас? — спросил я, зная это, но, тем не менее, любопытствуя, что он ответит.

— Я не знаю. — Он опустил голову ниже. — Я не просил ее отчитываться передо мной. Какое у меня на это право? Я буду полным придурком, если резко начну вести себя как заботливый папаша, когда сам никогда не был отцом.

— Я думаю, что она хотела бы этого. — Он изогнул бровь на мой комментарий. — Я потерял своего отца несколько месяцев назад. Наши отношения не всегда были идеальны, но они были хорошими. Если бы у меня был шанс, я бы старался лучше. Я был бы лучшим сыном. Вы упустили шанс наладить отношения с Габи. Не упустите его с Эшлин.

Он медленно кивнул, обдумывая мои слова и мысли. Я встал со своего стула и начал идти к сцене.

— Эй, Дэн?

Я повернулся к нему.

— Да?

Его брови сошлись вместе, и он нахмурился.

— Откуда ты узнал ее имя? Габи?

Ох, дерьмо.

Мое сердце подскочило до горла, и я уставился на печального мужчину. Мой ум начал быстро обдумывать возможные варианты ответа и оправдания.

— Вы упоминали его.

Его захмелевший взгляд тяжело опустился. Он пытался припомнить это в нашем разговоре.

— Ох, верно. Конечно, — пробормотал он.

Я тяжело сглотнул.

— Кажется, она правда увлечена музыкой, Генри. В классе они с Райаном всегда говорят о ней. И книги — она без ума от книг.

— Книги и музыка. — Он послал мне печальную ухмылку. — Хорошая стартовая площадка, да?

— Лучшая, — кивнул я, засовывая руки в карманы.

Подошел Рэнди и хлопнул меня рукой по плечу.

— Где леди? — прокричал он, из-за чего мое лицо побледнело.

— Ох? Твоя девушка здесь? — спросил Генри, приподнимаясь и оглядываясь вокруг.

— Да, — ответил Рэнди.

— Нет! — закричал я. Рэнди изогнул бровь и я толкнул его в плечо. — Генри, было здорово увидеть вас. Оставайтесь на шоу! — сказал я, когда уводил озадаченного Рэнди прочь.

— Что, черт побери, это было? — пристал он.

— Отец Эшлин, — прошептал я.

— Уже знакомишься с родителями? — ухмыльнулся он, толкая меня в плечо.

— Нет, — зашипел я. Рэнди наблюдал за моим внезапным изменением настроения и ждал объяснений. Моя рука коснулась моего виска, и я нахмурился. — Это мой босс.

— Оххх, я понял.

Я кивнул.

— А Эшлин — моя ученица. — В этот момент челюсть Рэнди отвисла до пола. Его глаза вылезли из орбит, и он слушал, как я объясняю, что мы заранее этого не знали. — Знаю, что должен прекратить это...

— Святое дерьмо, — выдохнул Рэнди, он положил ладонь на заднюю часть своей шеи.

— Что?

— Ты любишь ее.

— Что?! — я нервно рассмеялся, потирая руки вместе. — Это смехотворно. Я едва знаю ее и...

— Чувак, не неси мне эту «я мужик и не могу выразить свои чувства» херню. Ты любишь ее. Я никогда не видел, чтобы ты столько улыбался из-за девушки со времен моей сестры.

— Я... — я знал, что он был прав. Но это пугало меня. Как я мог любить Эшлин, и при этом у меня не было возможности показать миру, как сильно я люблю ее? У нас даже не получилось сделать так, чтобы она посмотрела мое шоу сегодня, и у меня было чувство, что проще не станет.