Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 113 из 114

И опечаленная Москва действительно рыдала!

Князь Василий Михайлович не был выдающимся полководцем, подобно Румянцеву, но служил России верой и правдой. И в народе его прозвали «Крымским» не для того, чтобы отличать от многих других Долгоруковых, но прежде всего отдавая дань заслугам в деле завоевания Крыма.

Спустя 60 лет — в 1842 году — внук Василия Михайловича князь Василий Васильевич Долгоруков, получив высочайшее разрешение, воздвигнул на свои деньги в центре Симферополя, напротив Александро-Невского собора, грандиозный памятник своему знаменитому деду. Кафедрального собора давно уже не существует, но памятник этот — многометровый, граненый, словно солдатский штык, с четырьмя закопанными по краям монумента чугунными пушками — стоит и сегодня.

Об авторе

Ефанов Леонид Александрович родился 21 октября 1949 года в г. Симферополе. В 1976 г. окончил исторический факультет Симферопольского государственного университета им. М. В. Фрунзе. В настоящее время — доцент кафедры политических наук Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. Кандидат философских наук.

Автор исторического романа-хроники «Покорение Крыма» («Армада», 1997 г.). Лауреат премии АР Крым в области литературы за 1999 г. Член Союза русских, украинских и белорусских писателей АР Крым.

Исторический роман «Князь Василий Долгоруков (Крымский)» — новое произведение писателя. Печатается впервые.

Словарь

Авантаж — выгода, преимущество.

Ага — начальник, хозяин, старший. Титул старших и средних офицеров; составная часть наименований различных, преимущественно воинских должностей и званий.

Аккредитация — назначение дипломатического представителя при иностранном государстве.

Акмесджит (Ак-Мечеть) — ныне г. Симферополь.

Аллюр — способ бега лошади.

Аманат — заложник.

Апробация — официальное утверждение, одобрение.

Артикул — статья, параграф, пункт.

Арьергард — часть войска, находящаяся позади главных сил.

Аудиенция — официальный прием.

Ахтаджи-бей — ханский шталмейстер.

Ахтиар — ныне г. Севастополь.

Бакшиш — подарок.

Банник — приспособление для чистки ствола орудия.

Бастион — укрепление пятиугольной формы.

Баша — командир воинского подразделения.

Бей — титул военачальников, землевладельцев, государственных чиновников.

Бреш-батарея — батарея для пробивания бреши в укреплении.

Булюк-баша — командир роты.

Бунчук — древко с шаром или острием на верхнем конце, прядями из конских волос и двумя серебряными кистями — воинский знак.

Вагенбург — укрепление из повозок в форме четырехугольника, круга или полукруга.

Винтовальный — нарезной.

Винтер-квартиры — зимние квартиры.

Великий визирь — высшая военно-административная должность в Османской империи.

Галоп — аллюр, при котором лошадь идет вскачь.

Генерал-кригскомиссар — военный чиновник, ведавший вещевым и денежным довольствием войск.

Генерал-фельдцейхмейстер — главный начальник артиллерии.

Гласис — земляная насыпь впереди наружного рва крепости.

Гяур — иноверец, человек другой веры.

Действительный статский советник — гражданский чин 4-го класса (соответствовал военному чину «генерал-майор»).

Действительный тайный советник — гражданский чин 1-го класса (соответствовал военному чину «генерал-аншеф»).

Демарш — выступление, мероприятие.

Десница — рука.

Деташемент — отряд.

Дефиле — узкий, тесный проход.

Дефтердар — главный казначей.

Диван — государственный совет при султане или хане.

Диверсия — демонстративное нападение с целью отвлечения сил противника от места главного удара.

Диспозиция — расположение военных сил; письменный приказ войскам; план военных действий.

Дыба — старинная пытка.

Единорог — орудие с украшением на стволе в виде изображения мифического зверя.



Елизаветинская крепость (Святая Елизавета) — ныне г. Кировоград.

Еникале (Ениколь, Яниколь) — ныне территория г. Керчь.

Ениш (Яниш) — ныне г. Геническ.

Есаул — казачий офицерский чин (равен капитану в пехоте).

Империал — верхняя часть кареты.

Инвеститура — утверждение.

Кадиаскер — верховный судья.

Кадий — судья.

Каймакам (каймакан) — наместник хана.

Калга-султан — второй по значению после хана пост в Крымском ханстве.

Канцелярии советник — гражданский чин 6-го класса (соответствовал военному чину «полковник»).

Капудан-паша — командующий флотом (адмирал).

Караковый — темно-гнедой с подпалинами (масть лошади).

Карасубазар (Карасувбазар, Карасев) — ныне г. Белогорск.

Каре — боевое построение пехоты в виде квадрата или прямоугольника.

Картуз — заряд.

Картаульный — однопудовый.

Карьер — самый быстрый конский бег, ускоренный галоп.

Кафа — ныне г. Феодосия.

Кезлев (Козлов) — ныне г. Евпатория.

Коллежский асессор — гражданский чин 8-го класса (соответствовал военному чину «майор»).

Конвенция — договор, соглашение.

Кондиции — условия.

Контрибуция — денежный взнос, налагаемый победителем на побежденного.

Конфидент — лицо, выполняющее тайное поручение, агент, шпион.

Конфузия — замешательство, расстройство.

Крейсировать — военное наблюдение на водах.

Куртина — участок крепостной стены, соединяющий соседние бастионы.

Магазин — склад.

Ментик — короткая гусарская куртка с меховой опушкой. Медитация — посредничество.

Мурза — титул члена феодальной семьи в Крымском ханстве.

Надворный советник — гражданский чин 7-го класса (соответствовал военному чину «подполковник»).

Негоциация — переговоры.

Нурраддин-султан — третий по значению пост в Крымском ханстве.

Обсервационный — наблюдательный.

Оказия — удобный случай.

Ольстра — чехол для пистолета (крепился впереди седла).

Ордер — приказ, предписание.

Ордер-де-батали — боевое построение.

Палаш — рубящее ручное оружие с большим прямым клинком.

Палисад — частокол из заостренных бревен.

Пансион — содержание.

Партикулярный — невоенный, частный, штатский.

Паша — титул высших должностных лиц в Османской империи.

Пионеры — саперы.

Плацдарм — пространство, на котором готовится и развертывается военная операция.

Порфира — царская мантия.

Поспешествовать — содействовать.