Страница 5 из 5
— Соединяем движения. Идем вперед, потом назад.
Полли не знала, что именно испытала — изумление или восторг, когда правильно сделала все восемь шагов. Благодаря его подсказкам, терпению и тому, что они оба сделали над собой усилия.
— Теперь послушаем ритм. Под музыку двигаться гораздо легче.
Полли наблюдала за ним, пока он шел через комнату к музыкальному центру, восхищаясь походкой танцора — легкой, пружинистой. Она постаралась избежать слова «сексуальной», которое напрашивалось, но в последнее время не вызывало у нее положительных эмоций.
Зазвучали первые аккорды.
— Будем повторять движения, которым научились, на всю длину зала. Готовы?
Она кивнула.
— Начали. Медленно-медленно, быстро-быстро.
Полли казалось, что она летит. Никогда в жизни ей не доводилось испытывать ничего подобного.
— Господи, вот уж не думала, что способна на такое, — вздохнула она, когда музыка смолкла.
В начале занятия Лиэм тоже так не думал. Но Полли очень старалась. По блеску глаз он понял, что на нее сошло вдохновение, которое он сам испытывал в танце. Маленькая, но победа. Ему хотелось подхватить ее и закружить по залу, но здравый смысл удержал от необдуманного шага.
— А я вам что говорил?
— Самодовольство не украшает вас, мистер Флинн.
Она впервые ответила ему на равных — поддразнила, и Лиэм не смог удержаться от улыбки.
Полли так удивилась улыбке, преобразившей его лицо, что споткнулась на первых тактах следующей песни.
— Сосредоточьтесь, Полли. — Лиэм снова был серьезен. — Нам нужно научить вас танцевать не считая шаги и не путая ноги.
После еще часа тренировки Лиэм сделал перерыв на завтрак. Они съели по сэндвичу с беконом в маленьком кафе за углом, где Полли, естественно, пролила кетчуп. Вернувшись в студию, повторяли движения снова и снова, пока ноги девушки не усвоили урок.
— Сегодня закончим на этом, — сказал Лиэм.
— Угу, — ответила Полли, скрывая разочарование от того, что он так и не похвалил ее.
— Увидимся завтра ровно в восемь. Сегодня вечером пришлю вам несколько песен. Те, что вам понравятся, мы используем в репетициях.
Он окликнул ее, когда она была уже в дверях:
— И вот еще что, Полли…
Девушка обернулась, думая, что ему в голову пришли еще какие-то инструкции.
— Вы молодец.
Она не знала, чего ей больше хочется — обнять или придушить его. Лиэм был невыносим. Но он отметил ее прогресс. Что оказалось гораздо приятнее, чем стандартное «Дорогая, ты великолепна» из прежней жизни.
Глава 3
Вечером Лиэму позвонила Аманда, его ассистентка.
— Ты заглядывал в Интернет? Там есть кое-что интересное. Не хочу делиться сплетнями, но стоит посмотреть. Полли Анна мне симпатична, а мои дети были в восторге от нее в «Калейдоскопе понедельника». Она не из тех, кто жалуется.
— Уже понял.
— Ты с ней поаккуратней. У нее сейчас сложный период. Сам должен понимать после того, что с тобой случилось: авария и Бьянка…
— Моя задача — научить Полли танцевать, — прервал Лиэм, не желая продолжать разговор о бывшей жене. — Ты же видела видеоклипы — у нее проблемы с координацией.
— Она очень милая, Лиэм.
Уж если Аманда защищает Полли, что говорить о женщинах, которые будут следить за конкурсом и голосовать за участников? Их поддержка обеспечена.
— Обещаю.
— Сбросила тебе ссылку. Прочти, но не говори ей, что ты в курсе. — Аманда вздохнула. — Я бы пристрелила этого Гарри.
Кто такой Гарри?
— Ладно, увидимся утром. Полли придет ко мне в восемь.
— Очень хочу с ней познакомиться.
Лиэм открыл сайт «Жизни звезд» и сразу понял, почему Полли обрезала волосы и морщится при упоминании о свадьбах. Гарри, продюсер ее шоу, не просто разорвал помолвку, а сделал это публично. Лиэм знал, каково это — когда тебя бросают на глазах у изумленной публики. Он узнал о планах Бьянки из того же журнала до того, как она сама объявила ему, что уходит к другому танцору, который сможет выступать с ней на чемпионате мира по бальным танцам. Тогда ни у кого не было сомнений, что карьера Лиэма закончена.
Он ненавидел жалостливые взгляды и сочувственные банальности, которых после этой истории выпало на его долю немало. Никто не понимал, что он испытывает, как сильно он оскорблен. Но Лиэм не мог не признать, что к обиде и злости примешивалось странное облегчение: он вдруг понял, как устал делать хорошую мину при плохой игре ради душевного спокойствия Бьянки…
Он готов был спорить — Полли испытывает похожие эмоции. Поэтому решил не сообщать ей о своем открытии и не пополнять собой армию соболезнующих. Но и быть к ней излишне снисходительным он не собирался. Сюсюканье не принесет ей пользы. Она должна работать, чтобы остаться в шоу. В такой ситуации только успех способен поправить человеку самооценку и вернуть уверенность в себе.
Полли позвонила в домофон без пяти восемь. Открыв ей дверь, Лиэм спросил:
— Что вам понравилось из тех песен, что я прислал?
— Мне они показалось немного… старомодными. Времен моей бабушки.
— Вы представить себе не можете, как они популярны у молодежи. Под них легко танцевать. — Он пожал плечами. — Мой приятель, свадебный диджей, часто присылает ко мне молодые пары, чтобы я поставил для них первый танец. Если у них нет ничего на примете, я предлагаю выбрать из этого списка.
Первый танец. Полли снова передернуло. Она не сомневалась, что Лиэм это заметил, и мысленно поблагодарила за незаданный вопрос. Закрадывалось подозрение, что он в курсе ее проблем: услышал от кого-то или прочел в газетах. Сама она в них не заглядывала, но догадывалась, что тема «Когда Гарри бросил Полли» им уже наскучила. Особенно теперь, когда она участвует в таком рейтинговом проекте, как «Танцы со звездами».
Полли очень надеялась, что ее не будут спрашивать о личной жизни в еженедельной рубрике «Шаг за шагом», которая отслеживала все этапы подготовки пар к конкурсу. Она не желала говорить ни о Гарри, ни о Грейс.
— Покажите мне шаги, которые мы разучивали на прошлом занятии.
Полли достала из сумки туфли на небольшом каблуке:
— Подойдут?
— Подойдет все, в чем вам удобно. Если забыли движения, скажите сразу, не тяните время.
— Не забыла. — Она сердито выпрямилась. — И не огрызайтесь на меня с порога.
Он поднял бровь, но промолчал.
— Правая нога назад, левая назад, шаг в сторону, приставить, — приговаривала Полли, повторяя движения. — Быстро-быстро, медленно-медленно.
— Как держать руки?
— Послушайте, я новичок в танцах, — холодно заметила она, — но не полная дурочка. Если забуду, спрошу. Левая рука на предплечье как бабочка, правая в вашей ладони, большие пальцы сцеплены.
Лиэм кивнул, достал пульт и включил музыку:
— Начали.
Прикоснувшись рукой к его обнаженной коже, Полли вздрогнула и перепутала шаги. Лиэм грозно посмотрел на нее.
— Извините, — пробормотала она.
— Начнем сначала.
На сей раз что-то изменилось: его близость больше не отвлекала, напротив, помогала двигаться, словно их связала невидимая нить. Делать круг за кругом по залу казалось совершенно естественным. Когда музыка закончилась, Полли посетило приятное ощущение, что она чего-то добилась.
— Выпьем кофе, потом перейдем к следующим движениям, — предложил Лиэм.
— Надеюсь, не к вращению, — испугалась Полли. Ей казалось, этот элемент она уж точно никогда не освоит.
— Не сегодня, но очень скоро. Вас интересует поворот на месте или пируэт?
Полли подняла ладонь и крутанула над головой, давая понять, что не знает разницы.
— Сообщение принято и понято. — Лиэм улыбнулся.
У Полли защекотало внизу живота, совсем иначе, чем когда ей улыбался Гарри. Вместо ощущения тепла и покоя ее охватило предчувствие опасности, с которой она еще не сталкивалась.
На кухне Лиэм достал из шкафа три чашки:
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.