Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 6

Черт. Она произвела это впечатление и на него, а иначе он не согласился бы взять ее с собой на поиски мальчика. Ну и денек сегодня выдался!

Подъехав к дому, он остановился на заднем дворе рядом со своим джипом. Андреа припарковалась рядом. Ставрос старался не смотреть, но все-таки взглянул украдкой в зеркало, когда она вылезала из машины. Странно, но ее практичные полуботинки лишь еще больше подчеркивали красоту стройных ног.

– Проходите в дом и, если хотите, примите душ в гостевой ванной, а я пока соберу кое-какие вещи. Нам понадобится еда и напитки в дорогу.

Войдя в дом через заднюю дверь, он показал ей куда идти, а затем отправился на кухню и наполнил едой большую корзину. Покончив с этим делом, он прошел в спальню и переоделся в джинсы и пуловер.

Переговорив с полицейским лейтенантом, у которого пока не было никаких новостей, Ставрос натянул высокие ботинки и прихватил из шкафа пару курток и теплых свитеров. По пути на кухню он зашел в кладовую за большим фонарем и батарейками. Маленький фонарик был припрятан у него в джипе.

У него нашлось все, что могло им понадобиться: одеяла, небольшая палатка, спальный мешок, пара складных походных стульев и канистра с бензином. Он всегда был готов к путешествию в горы. Найдут они Даррена сегодня или нет, но им не придется терпеть лишения.

Ставрос никогда не брал с собой в горы женщину. Это станет для него новым опытом. Он вдруг понял, что с нетерпением ждет этой поездки. Выходя сегодня утром из зала заседаний совета директоров, он и представить себе не мог, что к вечеру отправится на поиски сбежавшего подростка в компании очаровательной женщины.

Заметив его, Андреа подошла и забрала у него свитера и куртки, чтобы он мог взять что-нибудь еще. Они вышли из дома и поспешили к джипу. К тому времени, когда они уложили вещи и сели в машину, понемногу начали сгущаться сумерки.

Они стали спускаться вниз к дороге, ведущей к Драконьей пещере.

– Вы говорили со своим боссом?

– Да. Он уже сообщил родителям Даррена. Они вылетают в Салоники первым самолетом.

– Они никак не объяснили поступок сына?

– Нет. Он прекрасно учился и осенью собирался поступать в Йельский университет. Они сбиты с толку и сходят с ума от беспокойства.

– Сакис заявил, чтобы я не приходила на работу, если не найду мальчика. Это значит, что он очень взволнован.

– Мы найдем его.

– Ну, раз это ваша земля, я вам верю.

Ее доверие обезоруживало.

– А как насчет того, чтобы пока перекусить сэндвичами из корзинки? Их приготовила моя экономка.

– Отлично.

Андреа повернулась назад и принялась рыться в корзине на заднем сиденье. От ее движений по салону распространился легкий цветочный аромат, воспламенивший давно забытые чувства. Андреа протянула ему сэндвич, другой взяла себе, а затем вытащила две бутылки ледяной воды.

Некоторое время они молчали, а затем она спросила:

– На какой высоте мы находимся?

– Около четырех тысяч футов[2].

– Это довольно высоко для острова. Вы когда-нибудь поднимались на гору Ипсарио?

– Много раз. – Он искоса взглянул на нее. – А вы когда-нибудь восходили на вершину?

– Да. На Килиманджаро.

Услышав этот неожиданный ответ, Ставрос присвистнул.

– Это более девятнадцати тысяч футов[3].

– Я узнала об этом, когда на высоте в пятнадцать тысяч футов мне потребовался кислородный баллон. Мы восходили на гору вместе с отцом, когда он работал в Танзании.

Ставрос с интересом спросил:

– Он до сих пор там работает?

– Нет. Оттуда его отправили во Французскую Гвинею на два года, затем в Индию на три года. Чуть позже он провел два года в Парагвае и еще два в Венесуэле. А оттуда его перевели в область Бруссон в северо-западной Италии на три года. Затем он переехал в северную Грецию. Мы живем в Салониках, где я закончила университет Аристотеля и получила диплом по истории и археологии.

Ставрос был поражен.

– А чем занимается ваш отец?

– Он работает в американской технической компании «Уи. Би. Смите» в Денвере, штат Колорадо, где я и родилась. Этот штат поднялся на добыче золота. Его компания проектирует и создает модульные установки и оборудование для добычи и очистки золота и серебра. На сегодняшний день их предприятия находятся в двадцати четырех странах. С детства я путешествовала с отцом туда, куда его отправляли. Скоро это будет Индонезия.

– И на скольких языках вы говорите?

Она вздохнула.

– Кроме того, что вы уже слышали, я неплохо владею итальянским и французским, немного говорю на хинди, африкаанс, суахили, испанском и гуарани. В этом нет ничего особенного. Когда вы оказываетесь в чужой стране, необходимо изучать ее язык, если хотите выжить. К счастью для Даррена, многие ваши соотечественники говорят по-английски.

– Это так. – Он откашлялся. – А ваша мама?





– Она умерла, подарив мне жизнь.

Он с трудом подавил стон. Нет мамы…

– Мы с отцом вели кочевую жизнь, путешествуя по миру. Именно он первый рассказал мне о здешних мраморных карьерах.

Ставрос буквально растворялся в интересном разговоре с этой привлекательной женщиной. Все в ней казалось ему невероятным.

– А что он рассказал вам?

– Кроме того, что кристаллическая структура кварца напоминает свежевыпавший снег и этот минерал добывается только на этом острове?

– Кроме этого.

– Он объяснил мне одну особенность, которая показалась мне интересной. В фильме «Сумерки. Сага» для создания макияжа актеров использовался чистый порошок из мраморной пыли с Пафоса. Именно так был достигнут удивительный эффект светящейся на солнце кожи вампиров! Мой отец много чего знает. Он самый умный человек из тех, кого мне доводилось знать.

Ставрос запомнил ее слова.

– А вы говорили ему об этом?

– И все время повторяю.

– Ему очень повезло. – Отец Ставроса ни секунды не сомневался, что он самый умный человек на свете, и потому сын никогда не делал ему подобных комплиментов.

– Это мне повезло иметь такого отца.

– Знаете, что я думаю?

Она с любопытством взглянула на него.

– Госпожа Линфорд – самая умная из всех женщин, которых мне доводилось встречать.

– Едва ли. – Она снова встревоженно вздохнула. – Пожалуйста, зовите меня Андреа.

– Тогда я настаиваю, чтобы вы называли меня Ставрос.

– Это переводится как крестное знамение. Святое Имя.

– Мои родители жалеют, что дали мне его. Боюсь, что я стал темным пятном на семейном древе.

Андреа взглянула на него.

– Вы? Белая ворона в семье Константиносов? И почему вы так говорите?

– Возможно, потому что я живу своим умом, а не мечтами своего отца о моем будущем.

– Значит, у вас есть собственные мечты и голова на плечах. В этом нет ничего плохого. Вы должны этим гордиться, а не считать своим изъяном.

Изъян. Именно так все и выглядело, но она почему-то считала, что он должен этим гордиться. Суметь взглянуть на себя по-другому? И как ей только это удавалось, ведь, похоже, она даже не осознавала своей власти над ним? Эта мысль напугала его, потому что он вдруг понял, что может по-настоящему привязаться к ней. А сейчас ему ни к чему эти сложности.

– Вам повезло, что отец вас одобряет.

– Вы хотите сказать, что у вас с отцом другие отношения?

– Боюсь, что да. – Его голос сделался резким. – Ваше недоверие лишний раз доказывает, насколько разные наши отцы. За всю мою жизнь я не помню, чтобы мы хоть раз смотрели на вещи одинаково. Если что-то идет вразрез с его мнением, это неправильно.

– Но вы достигли успеха!

– Не в его глазах.

– Это ужасно. – Ее голос задрожал. – Это причиняет вам боль.

– Я уже привык.

– Даже если и так, я слышу едва уловимую боль в вашем голосе. – Ее проницательность ошеломила его. Она некоторое время молча смотрела на него. – Как бы там ни было, я вас одобряю.

2

Приблизительно 1220 м над уровнем моря.

3

5795 м над уровнем моря.