Страница 72 из 73
Даллас был оглушён. "Идиотская кровь иного". Несколько месяцев назад оглушающий луч не подействовал бы на него, а теперь придётся научиться избегать попадания этих лучей. Однако больше всего Далласа беспокоило то, что он выстрелил в своего друга. "С самого начала это был я. Я. Надо было знать. Надо было догадаться".
Его охватил настолько сильный ужас, что Дал чуть не задохнулся. Это не Ли'Ес причиняла в его видении боль Джексону. Это делал он. Он был таинственным незнакомцем, стоявшим в углу. Может, это потому, что Даллас стал незнакомцем для самого себя. Ему хотелось выругаться и пожаловаться на жизнь.
Это он нажал на курок. И всё потому, что не доверял своему другу.
"Именно это видение хотело показать мне", – понял Даллас, испытывая стыд. Если бы он доверял Джексону, то этого бы не произошло. Миа, возможно, не попыталась бы убить девушку, и всё было бы хорошо. Неужели теперь ничего нельзя сделать?
Дал наблюдал за тем, как Ли'Ес аккуратно опустила Джексона на пол и начала срывать с него одежду, ища на теле раны. На её лице отражались любовь и тревога, вместе с абсолютной решительностью.
Ли'Ес не была убийцей Джексона. Она была его спасителем.
"Я почти уничтожил это". Возможно, и уничтожил, если Джексон не придёт в себя. "Что я за друг такой?" Далласу удалось изменить некоторые части своего видения. Как?
Кириан сказал, что жизнь Далласа изменится навсегда, если он попытается спасти Джексона. Агент посчитал, что оно того стоит. И всё ещё так думал. Однако глубоко внутри Даллас знал, что ещё не конец. Кириан имел в виду не это. Произойдёт что-то ещё. Оставалось только ждать. "Может быть, в следующий раз, я смогу понять своё видение правильно". Даже эта мысль его не утешала.
Переводчик и редактор: Eddie_10
Глава 28
Прибыло подкрепление, которое доставило Джексона в отделение неотложной хирургии, чтобы исправить повреждения, нанесённые бластером. Пока Мишка ждала окончания операции, она сама зашила собственные раны, как делала тысячу раз прежде. Потом она стала измерять вестибюль шагами. Никто не пытался заговорить с ней, несмотря на то, что кругом было полно людей. Здесь был Джек, босс Джексона, а также ещё несколько агентов.
Ли'Ес, вероятно, выглядела способной на убийство.
Наконец, она увидела через двойные двери, как Джексона вкатывают в палату, и, растолкав докторов и медсестёр, через считанные секунды уже была рядом с ним.
– Привет, – произнёс Джексон, увидев её, и медленно улыбнулся. Его глаза были остекленевшими от лекарств, голос хриплым, а плечи в бинтах, но Мишка никогда ещё не была так рада его видеть.
– И тебе привет. – Её голос дрожал так сильно, что слова почти невозможно было разобрать.
Вокруг шептались люди, проверяя мониторы Джексона и притворяясь, что Мишки здесь не было.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила она. К счастью, в этот раз голос был ровнее.
– Униженным. Я отключился на глазах у своей девушки.
– Невесты, – поправила она.
Пауза, во время которой в его глазах вспыхнул огонь.
– Правда?
– Правда. Ты от меня не избавишься. Никогда.
– А чип?
– Как ты и сказал, мы найдём лучших хирургов, которые его удалят. Я слишком сильно люблю тебя, чтобы умереть на операционном столе.
Он опустил веки, но улыбка оставалась на его лице.
– Забирайся ко мне.
Не спрашивая разрешения у врачей, Мишка залезла на кровать возле него и опустила голову на живот Джексона, подальше от его ран. Он обернул руку вокруг неё, пластиковые трубки капельницы были холодными, когда дотронулись до её кожи.
– Что с Шонами? – спросил Джексон устало.
– Мертвы. Все, кроме Нолана. Он изолирован. Час назад приходила Иден и сказала, что они забрали книгу, которая была спрятана в его квартире, а также его кольцо. Оно оказалось дешифратором, а в книге описано всё, что Нолан рассказал нам о королеве. Есть фотографии и рисунки, так что мы, по крайней мере, узнаем её, когда она прибудет на Землю.
– Она по-прежнему собирается сюда?
Мишка кивнула.
– Нолан, вероятно, чувствует её. Он сказал, она приближается.
Мгновение спустя Джексон уже спал, его голова склонилась набок, а грудь ровно поднималась и опадала. Мишка осталась на месте, потому что ей нравилось быть рядом с ним.
Она, должно быть, тоже уснула, потому что, открыв глаза ночью, увидела стоящую у кровати Мию, которая забинтовала руку и приняла душ.
– Дотронься до него и умрёшь, – произнесла Мишка. – Повторять не буду.
Даллас, хромая, вошёл в палату и встал возле Мии. Черты его лица были напряжёнными, а глаза безжизненными. Он не был похож на жизнерадостного, весёлого агента, о котором она когда-то читала, или на любящего отвечать сарказмом человека, с которым она познакомилась. Сейчас Даллас был мужчиной, которым однажды пытался быть Джексон: безэмоциональным, невозмутимым.
Переглянувшись, он и Миа сказали в унисон:
– Прости.
Снова переглянувшись, агенты вздохнули. Они звучали угрюмо, но искренне.
– Короче, скажу прямо, – произнесла Миа. – Я не извиняюсь за то, что не доверяла тебе. Учитывая произошедшее и долбаный список, значение которого я, кстати, так и не поняла, это было хорошим решением с моей стороны.
– Обозначь слабые места, чтобы устранить их. – Мишка многозначительно посмотрела на неё. – Разве это не стандартная процедура агентства?
Миа удивлённо раскрыла рот, и, снова закрыв его, со злостью взглянула на Мишку.
– Хорошо. Это здорово. Находчиво. Но, как я говорила, прощения я прошу не за это. – Пауза, во время которой большая часть агрессии агента испарилась. – Я извиняюсь за то, что ты любишь его, а я видела это в каждом твоём взгляде и хотела оторвать Джексона от тебя. Зуб за зуб, можно сказать.
– Я извиняюсь по другим причинам, но неважно. – Даллас пожал плечами. – Я выстрелил в тебя.
Мишка расслабилась, но только слегка.
– Ладно, – сказала она, очевидно, удивляя агентов. Она поступала и хуже, поэтому не могла обвинять их в таких незначительных проступках. – Всё в порядке.
– Нет, не в порядке, – произнёс Джексон. Когда он проснулся? Она не чувствовала, чтобы он двигался. – Ты чуть не убил её.
Дал неуверенно сделал шаг вперёд.
– Ты не сможешь наказать меня за это сильнее, чем я сам себя наказываю.
– Я мог бы попробовать.
Даллас распрямил плечи, наполовину соглашаясь, наполовину сопротивляясь.
– Ну, так попробуй.
Мишка не хотела, чтобы из-за неё Джексон ссорился с друзьями. Уж слишком сильно она любила его. Подперев голову локтем, она наклонилась и прикусила мочку уха Джексона.
– Прости их. Пожалуйста. Подумай о том, как мы повеселимся, беспощадно мучая их виной за то, что они сделали.
Джексон посмотрел на неё.
– Можно рассказать им правду?
Мгновение поколебавшись, она кивнула.
– Конечно, почему бы и нет?
Он слегка улыбнулся, но взгляд его был жёстким, когда Джексон посмотрел на агентов. Он рассказал им о чипе, который контролировал её, и впервые Мишка не испытывала стыда или гнева из-за того, что кто-то может её пожалеть. Её настоящее и будущее больше не будут запятнаны прошлым. Она этого не допустит.
К тому моменту, как Джексон закончил рассказ, Миа и Даллас побледнели. Испытывали стыд.
Мишка сжалилась над ними, но только потому, что они всегда заботились о Джексоне.
– Как рука? – спросила она Мию.
– Заживает, – ответила агент, затем сухо добавила, – Спасибо, что не стерла мои кости в порошок.
– Не за что.
– Знаю, что ты могла поступить и хуже. Сучка, – пробормотала Миа.
Мишка подавила улыбку. Из уст Мии это слово было комплиментом. Иногда.
– Я не причиняю балеринам больше боли, чем необходимо. – Миа скользнула языком по зубам, но промолчала. Мишка повернулась к Далласу. – Нет побочных эффектов после оглушения?