Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 73



Ещё один блеф. Чей победит?

– Почему они разбегутся? – спросила она, настроившись заставить иного допустить промах, если он сгущал краски.

– Причин много, – ответил Шон. – Одну из них можете отгадать и сами. Они знают, что вы идёте по их следу и хотят ускользнуть. Они всё ещё ищут ответы на наш общий вопрос и возьмут всё, что возможно, в Нью Чикаго, затем отправятся узнавать больше.

Джексон распрямил плечи.

– И на какой вопрос они хотят знать ответ?

Нолан молча сделал глоток воды.

Прошла минута, другая. Иной не ответил, продолжая пить воду так, словно находился здесь в одиночестве.

– Могут ли жертвы мысленно общаться друг с другом? – спросил Джексон, двигаясь дальше.

Сияющие глаза Нолана расширились от шока.

– Нет, "они" не могут.

Она моргнула. "Что он имеет в виду?"

"Не известно. В его словах может быть скрытый смысл".

– Они не могут, – произнесла она, – но может кто-то другой?

Нолан мрачно кивнул.

– Не понимаю, – сказал Джексон.

– Подумай. – Шон взглянул на него. – Что попадает в их разум после заражения?

– Только... быть не может. – Джексон покачал головой.

– О, да.

Словно пока не в силах обработать эту информацию, Джексон быстро задал следующий вопрос.

– Почему они выбирают только способных к зачатию женщин?

Иной стал грустным и задумчивым.

– Думал, это вы уже поняли. К тому же, женщины не единственные жертвы.

– Нолан, ты же знаешь, что я ненавижу, когда ты ускользаешь от ответа, как знаешь и то, что в драке я приму его сторону, а он мою. – Она твердила себе, что сделала это заявление, потому что Нолан верил, что они с Джексоном любили друг друга. Оба, а не только Ли'Ес. Достав из сапога клинок, она надавила кончиком между ног иного. – Отвечай.

Нолан рассмеялся, его глаза мерцали.

– Жаль, что ты не свободна. Ты забавная, женщина.

Что, чёрт возьми? Джексон был единственным, кто смеялся, когда она приставляла к нему нож. Когда он это делал, ей хотелось рассмеяться вместе с ним. Когда так поступал Нолан, хотелось сделать рану поглубже.

Самоуверенный подонок.

– Ответь! – Мать его. – Пожалуйста.

– Ты счастливчик, – обратился Нолан к Джексону.

Джексон молчал с равнодушным выражением лица.

Что означало это равнодушие? "Никакой реакции. Прекрати об этом думать".

– Шонам не нужны способные к зачатию женщины, чтобы распространять вирус. Это делает секс, пол и обстановка не важны. Плодовитость просто бонус, афродизиак.

Джексон поощряюще кивнул.

– Продолжай, я слушаю.

Боже, он восхитителен. Уравновешенный, сильный, нерушимый, хладнокровный. Абсолютно великолепен. "Я к нему прикасалась, целовала его. Одну ночь он принадлежал мне. Почему же сейчас в его взгляде равнодушие?"

"Не думаем об этом, помнишь?"



– Внутри меня и каждого из моих братьев есть вирус. – Нолан звучал пристыженным. – Единственный способ его контролировать, – он сглотнул, – передавать другим, сохраняя уровень вируса в теле минимальным. – Напряжённая тишина, пока Джексон и Ли'Ес впитывали информацию. Нолан продолжил: – Заражённые могут поддерживать жизненную силу только передавая вирус дальше. И дальше. И дальше. Наших женщин изначально было немного, поэтому ими пользовались многие. Долго они не продержались. Поэтому нам приходится перемещаться от планеты к планете. Учить мы отказываемся, поэтому никто не знает, что делать, как спастись.

Ли'Ес отодвинула клинок от иного, боясь, что сейчас воткнёт его в мужчину. От его заявления в ней вспыхнуло негодование.

– Когда-нибудь слышал о мастурбации, больной ублюдок?

– Поверь, это не помогает.

– Почему? Если для контроля над вирусом нужна эякуляция, то это должно сработать.

Нолан постучал пальцем по подбородку.

– Как же объяснить? – Вопрос был задан самому себе, взгляд иного направлен в потолок.

– Пока ты об этом думаешь, – произнёс Джексон, – почему бы тебе не рассказать, как изучение заболевания помогает его распространять? У нас лаборатории, способы для сдерживания...

Нолан опять закачал головой, на этот раз более настойчиво.

– Единственное, что близко к описанию вируса – он живой. Вот, это должно ответить на оба вопроса. Он живой, способен общаться с самим собой, даже если находится в различных хозяевах, и мастурбацией его не вывести из организма. Никогда. Потому что так он не обретёт нового хозяина. Однако кровь хозяина предоставляет. В конечном счёте.

– Как? – спросили Ли'Ес и Джексон в унисон. Она посмотрела на него, но мужчина наблюдал за Ноланом.

– Может, вирус и не способен оставаться в теле, если его выводят через шприц, однако живое существо он чувствует. Тот, кто берёт кровь, лаборант... вирус найдёт способ проникнуть в его тело. Если ваши доктора брали кровь на анализы, то теперь заражены, так как единственный способ уничтожить вирус – убить хозяина без кровопролития.

Ли'Ес наклонила голову в сторону, изучая иного.

– То есть, тебя надо убить.

– Да, – ответил он, грустно вздохнув.

– Однако ты борешься за жизнь. – Как только она произнесла слова, их смысл резко дошёл до неё. Она слегка хихикнула. "Ну я и лицемерка". Она ведь делала то же самое: жила, хотя другим это причиняло боль. – Есть то, что ты хочешь испытать перед смертью. Именно поэтому ищешь защиты.

Крошечные огоньки в глазах иного стали ярче от удивления. Он кивнул.

– Да.

– Твоя жизнь разрушит жизни других, – сказала Ли'Ес, зная, что говорит и о себе. "Больше нет", – подумала она. Ранее она задумывалась о том, чтобы позволить убить себя, а теперь поняла, что обязана это сделать.

Других вариантов нет. И не было никогда. Глупо было полагать иначе.

Она не позволила себе обдумывать это дальше, испытывать какие-либо эмоции. Не здесь, не сейчас.

– Любовь, – грустно произнёс Нолан. – Я мечтаю испытать её хотя бы раз. – Об этом мечтала и она. – Познав любовь, я смогу умереть счастливым человеком.

Она нашла взглядом Джексона. Он всё ещё наблюдал за Ноланом, хотя, возможно, его периферическое зрение было сосредоточено исключительно на ней. Любовь.

Она, наконец-то, нашла свою, нашла мужчину, которому было предназначено украсть её сердце. Теперь, когда на горизонте маячила смерть, можно было это признать. Мишка любила его. Любила.

Он дал ей всё.

Взамен, она сделает всё возможное, чтобы помочь ему в деле с Шонами. Это она была ему должна. А там... да. Там посмотрим.

Переводчик и редактор: Eddie_10

Глава 19

Джексон скрывался в ночной темноте, пока Мишка провожала Нолана с двумя его охранниками в высококлассный жилой комплекс. Сначала они прошли по людным тротуарам, затем поймали такси, а теперь снова шли, приближаясь к остроконечным белым воротам. Начеку были только охранники, а Нолан и Мишка болтали.

Что чертовски бесило.

Вскоре после того, как ворота автоматически закрылись за ними, они скрылись в высоком здании из красного кирпича. На самом деле, это был просто покрашенный под кирпич металл. После войны между людьми и чужими, большая часть домов и предприятий была перестроена, чтобы они могли выдерживать огонь, бомбы и необыкновенные силы иных.

Хотя он, Мишка и Нолан планировали встретиться снова утром, Джексон знал, что сегодня ночью Мишка придёт к нему. Пусть только попробует не прийти. Он взглянул на свои слабо светящиеся зелёным часы: девять двадцать семь вечера. Пятнадцать минут, и он входит в квартиру. Если за это время Нолан дотронется до Мишки или она до него, то сегодня ночью иной сделает последний вдох.

Пять минут, и он входит в квартиру.

Нолану он не доверял и не хотел, чтобы Мишка находилась наедине с переносящим болезнь ублюдком. Особенно теперь, когда выяснилось, что для распространения этого живого вируса не обязательно, чтобы женщина была способна к зачатию.