Страница 6 из 17
Ты осматриваешь магазины, пытаясь сообразить, куда же он пошёл.
— Он может быть где угодно, — стонет Гейб.
Ты показываешь:
— Гляди — там в конце зоомагазин. Я уверен, что он пошёл туда.
— Может быть, — говорит Гейб. — А что насчёт кино? Там показывают «Кровавую месть Дракулы».
Если ты думаешь, что он пошёл в зоомагазин, иди на СТРАНИЦУ 109. →
Если ты думаешь, что он пошёл в кино, иди на СТРАНИЦУ 59. →
41
— Забудь о телефоне! — кричишь ты. — Мы должны поймать Фифи. Давай!
Ты выскакиваешь из двери кухни и сбегаешь по ступенькам, преследуя спятившую собаку. Но Гейб не идёт за тобой.
— Я должен ответить на звонок! — доносится до тебя сзади его голос. — Это может быть моя мама. Она сказала, что позвонит.
— Хорошо, — кричишь ты. — Я вернусь сразу же, как смогу.
Фифи уже впереди тебя. Ты видишь её через пять домов отсюда — она вбегает в соседский двор.
Когда ты добегаешь дотуда, то останавливаешься. И, поражённый, глядишь на то, что лежит на траве.
— Кефирчик? — тихо зовёшь ты. Это большой золотистый ретривер, принадлежащий Берклинсам!
Пушистый жёлтый пёс лежит на боку. Неподвижно. Но это не то, что напугало тебя.
Тебя напугали две маленькие дырочки от укуса на его шее — с капельками крови!
Иди на СТРАНИЦУ 102. →
42
Пробираясь через окрестности, ты нервно оглядываешься на проходящие мимо автомобили.
Ты чувствуешь себя параноиком. Видно ли по тебе, что ты вампир?
— Не веди тебя подозрительно, — советует тебе мистер Ройтерли. — Этой мой первый совет. Видишь? Я же говорил, что тебе нужна моя помощь.
«Не вести себя подозрительно?» — думаешь ты. Ну ладно. Спасибо, кэп.
— И никогда никому не улыбайся — если только не собираешься его укусить, — продолжает он. — Люди чувствуют себя тревожно, увидев клыки.
О Боже! Ты закатываешь глаза. Вот ещё новости! Минуту спустя ты подходишь к дому Робби Моргана.
— Это здесь, — говоришь ты Ройтерли. — Что мне нужно делать?
— Ничего, — отвечает он, глядя то на дом, то на гараж, — Свет горит, но на подъездной дорожке нет машины. Отлично! Его родителей не должно быть дома.
Мистер Ройтерли подходит к двери и нажимает звонок. Дверь отворяется — и оттуда шагает Гейб!
Прежде, чем ты успеваешь предупредить его, Ройтерли хватает Гейба за плечи и впивается в горло!
Иди на СТРАНИЦУ 69. →
43
Наверху загорается свет.
— Кто здесь? — шепчет Гейб через большую дырку в окне.
— Это я! — шепчешь ты в ответ. — Скорее! Мне нужна помощь.
Спустя минуту Гейб выходит через чёрный ход на свой двор.
— Ты должен мне помочь, — умоляешь ты его. — Я укусил моего собственного папу за шею — я ничего не мог поделать. Мне нужна кровь. Но мой папа поставил мне брекеты. Теперь я не могу никого всерьёз укусить.
Гейб расхаживает взад и вперёд по своему дворику. Наконец, у него появляется идея.
— Пошли в лавочку мистера Ройтерли. «Страшные штуковины». Мы купим ещё «Вампиров в банках», и ты будешь пить те пакеты из банок. Может быть, это сработает.
— Может быть, — говоришь ты, косясь на часы. — Но сейчас ужасно поздно. Что, если лавочка уже закрыта?
— Тогда мы вернёмся туда утром, — отвечает Гейб.
— Это не вариант, — говоришь ты. — Я не могу ждать до утра. Мне нужна кровь прямо сейчас. Есть какие-нибудь другие идеи?
— Да, — говорит Гейб. — Как насчёт куска сырого бифштекса?
Если ты идёшь в «Страшные штуковины» прямо сейчас, иди на СТРАНИЦУ 114. →
Если ты хочешь съесть сырой бифштекс, иди на СТРАНИЦУ 122. →
44
— Мы последуем за летучими мышами! — с нажимом говоришь ты.
Ты вдруг с содроганием понимаешь, что тебе больше хочется тусоваться с мышами, чем с Гейбом.
— Пошли, — командуешь ты, спеша завернуть за заводик.
— Ты, похоже, знаешь, куда идёшь, — говорит Гейб, стараясь не отстать от тебя.
А ты и правда знаешь. Ты чувствуешь, что тебя ведёт некий внутренний радар — как у летучей мыши. И этот радар говорит тебе, что позади здания есть дверь.
— Мы приближается к летучим мышам, — говоришь ты Гейбу.
Тот выдыхает.
— Выглядит так, будто ты хочешь повеселиться с этими мышами или вроде того! Разве ты не хочешь стать нормальным?
Нормальным? Каким нормальным?
Ты ускоряешь шаг.
Иди на СТРАНИЦУ 89. →
45
— Думаю, мы выберем второй вариант, — говоришь ты Гейбу. — Мы проведём исследование. Может быть, мы сумеем найти какое-нибудь средство.
— Отлично! — объявляет Гейб. — Посмотрим, сможем ли мы найти какой-нибудь фильм про вампиров в Интернете.
Но к тому времени, как он находит первый фильм, ты ощущаешь слабость — и жажду — сильнее, чем когда-либо.
— Поскорее, — скулишь ты. — Включай фильм.
Гейб нажимает на «пуск», и Невероятные приключения Дракулы начинаются.
Большая ошибка.
Дракула сразу же превращается в летучую мышь. Он влетает в окно и впивается в женскую шею. Вот теперь ты действительно чувствуешь жажду!
— Мне нужна кровь! — кричишь ты, подпрыгивая и хлопая руками, как большая, дурацкая летучая мышь.
Иди на СТРАНИЦУ 88. →
46
— Да! — кричишь ты. Там, в салоне автомобиля, есть телефон.
У тебя дрожат пальцы, когда ты набираешь свой домашний номер.
В трубке гудит шесть раз. Наконец, Гейб отвечает.
— Слушай, — выплёвываешь ты. — Я заперт в гараже зелёного дома вниз по улице. Скорее помоги мне!
— Почему ты заперт? — спрашивает Гейб.
— Из-за псов-вампиров! — кричишь ты. — Фифи перекусала всех соседских собак. Она превратила их в чокнутых вампиров. И теперь они загнали меня в угол.
— И ты хочешь, чтобы я рисковал своей жизнью? — возмущается Гейб. — Потом, чувак.
— Подожди! — умоляешь ты. — Должно быть хоть что-нибудь, что ты можешь сделать.
— Да. Я могу позвонить собаколовам. — твёрдо говорит Гейб.
— Нет! — вскрикиваешь ты. — Я не хочу, чтобы они поймали Фифи. Если они увидят её клыки, они… Они усыпят её.
— Предоставь это мне, — распоряжается Гейб и кладёт трубку.
Ой-ой. Что Мистер Всезнайка собирается делать?
Иди на СТРАНИЦУ 118. →
47
— Собачья терапия! Что за идиотская идея! — бормочет Гейб.
— А что насчёт тех красных точек на вашей шее? — спрашиваешь ты Венигера.
— Ах, это? Я, эээ, случайно укололся вилкой, когда ел спагетти, — объясняет он.
— Меньше надо руками махать, — издевается Гейб.
— Да, хорошо… Но мне пора идти. Надеюсь, вы догоните свою собаку, — смущённо отмазывается Венигер. Затем он спешит прочь к парковке.
И тут ты обращаешь внимание на кое-что ещё. Ты начинаешь испытывать какое-то странное чувство. Преобразование…
Что, если укус Фифи превратил тебя… В что-то нечеловеческое!
— Ты выглядишь очень бледным, — говорит Гейб, и в его голосе звучит беспокойство.
109
— Давай проверим зоомагазин, — говоришь ты Гейбу, и вы устремляетесь в этом направлении.
Но когда вы добегаете до двери, владелица магазина закрывает её.
— Эй! — кричишь ты, стуча кулаком в стекло. — На вашей двери написано, что вы работаете до девяти вечера!
— Не сегодня, — отмахивается от вас владелица.
Ты можешь слышать, как внутри дико орут попугаи, визжат собаки, кричат кошки. Все животные будто свихнулись.
Хозяйка магазина вновь машет на вас рукой. Это странно выглядящая стареющая женщина в зелёных очках и с грязными, бесцветными волосами.
— Разве она не похожа на… на Венигера? — спрашиваешь ты.
Гейб всматривается в женщину. Он ахает.
— Точно! — соглашается он. — Ты прав! Она выглядит точно как Венигер — только в платье и парике!
Иди на СТРАНИЦУ 55. →
59
Гмм. А за каким лешим Венигер потащил в кино твою собаку?
Ответ прост: он чокнутый!
— Может быть, ты прав, — соглашаешься ты. — Должно быть, он пошёл в кино.
— Ага, — со вздохом говорит Гейб. — Жаль, что ты не можем пойти за ним. У меня совсем нет денег.
Как и у тебя. Но ты знаешь обходной путь.
Ты ведёшь Гейба вокруг здания торгового центра — к запасному аварийному выходу.
— Они всегда держат его открытым на случай пожара, — объясняешь ты.
Ты тянешь дверь на себя, и вы двое проскальзываете в тёмный зал.
Когда вы осматриваете кресла, ты вдруг чувствуешь на своей шее две большие, сильные руки.
Ты дёргаешься назад.
Кто-то схватил тебя сзади!
Иди на СТРАНИЦУ 77. →
102
О нет, думаешь ты. НЕТ!
Ты на мгновение закрываешь глаза. Ты не хочешь видеть этого.
Но даже с закрытыми глазами ты представляешь себе, что произошло.
Фифи укусила пса Берклинсов.
Нет. Куда хуже, вынужден ты признать. Намного хуже.
Фифи укусила Кефирчика — и выпила его кровь!
— Кефирчик, бедный мальчик, — говоришь ты, поглаживая его.
Мёртв ли он, думаешь ты. Чтобы выяснить это, ты кладёшь ухо на его грудь и слушаешь.
Внезапно золотистый ретривер поворачивает голову, открывает пасть и клацает зубами перед твоим лицом!
Иди на СТРАНИЦУ 3. →
69
— Не кусайте его! Это мой лучший друг! — кричишь ты.
Но слишком поздно. Клыки мистера Ройтерли уже вонзились в шею Гейба. Ты слышишь жуткий хлюпающий звук. Гейб сучит руками и ногами, будто сумасшедший.
— Остановитесь! — кричишь ты, пиная Ройтерли в голень.
Наконец, он швыряет Гейба на порог, будто пустую банку из-под содовой.
Иди на СТРАНИЦУ 90. →
114
— Сырой бифштекс? Я тебя умоляю, — говоришь ты Гейбу. — Мне нужна настоящая кровь. Или, по крайней мере, специальный соус из пакета.
— Так что теперь? — спрашивает Гейб.
— Пошли в «Страшные штуковины».
Когда вы с Гейбом несётесь к «Страшным штуковинам», собаки воют на вас. Эти дворняги чувствуют, что ты пусть маленькое, но создание ночи.
Внезапно на вас, злобно лая, выскакивает доберман!
Иди на СТРАНИЦУ 7. →
122
— Сырой бифштекс? Стоит попробовать, — говоришь ты Гейбу.
Он ведёт тебя к себе на кухню и вытаскивает из холодильника сырой бифштекс.
— Разве мы не должны приготовить его хотя бы слегка? — спрашивает Гейб. — Ты же не хочешь, чтобы там остались какие-нибудь микробы.
— Думаешь, нежити есть дело до микробов? — усмехаешься ты.
— Ну, если ты ставишь вопрос таким образом… — отвечает он.
Ты берёшь мясо из его рук и облизываешь его. Кровь капает на твоё лицо.
— Уммм. Уммм. — бормочешь ты. Коровья кровь питает тебя, даёт тебе силу, позволяет тебя вновь почувствовать себя живым.
Когда бифштекс высосан насухо, ты дочиста вылизываешь тарелку.
Гейб с ужасом наблюдает.
— Ты стал животным! — говорит он. Его глаза полны отвращения.
Иди на СТРАНИЦУ 65. →
89
Завернув за угол, вы видите большую гаражную дверь. Вдвоём вы пытаетесь сдвинуть её с места, но она заперта.
— Забудь об этом, — просит Гейб. — Давай воспользуемся парадной дверью. Как обычные люди.
Ты было направляешься за другом обратно.
Но внезапно ты испытываешь новое чувство. Ты снова меняешься — где-то глубоко внутри.
Спустя мгновение у тебя возникает жгучее желание скрестить руки на груди, как летучая мышь. Что-то подсказывает тебе, что если ты сделаешь это, то сможешь взлететь!
— Воспользоваться парадной дверью — как обычные люди? — повторяешь ты слова Гейба. — Но что, если я не человек?
Гейб хватает тебя за руку.
— Ты мой лучший давний предатель… Эмм, приятель. Я знаю, что ты человек, — настаивает он. — Давай же.
Если ты идёшь за Гейбом, следуй на СТРАНИЦУ 12. →
Если ты пытаешься стать летучей мышью, иди на СТРАНИЦУ 129. →
88
— Сядь и расслабься! — кричит Гейб.
Он тянет тебя обратно вниз, на диван.
— Что ты делаешь? — возмущёно спрашивает он.
— Ну… Я хотел… Ну, пытался превратиться в летучую мышь и улететь отсюда, — смущённо признаешься ты.
— Ох, парень… — Гейб качает головой. — Мы в большой беде.
Он берёт пульт и выключает фильм.
— Хорошо, — объявляет он. — Очевидно, идея с фильмами не работает.
— Ты прав, — соглашаешься ты. — И что теперь?
— Теперь ты выберешь другой вариант из тех, что я предложил, — говорит он, как ни в чём не бывало.
Он прав. Тебя бесит, когда он оказывается прав.
Вернись на СТРАНИЦУ 116 и выбери другой вариант из перечисленных в нижней части страницы. →
118
Ты садишься в гараже и ждёшь его.
Снаружи псы продолжают выть и царапать дверь. Они чуют меня, в ужасе понимаешь ты. Они чуют мою кровь!
Наконец, спустя час, ты слышишь снаружи голос Гейба. Ты вскакиваешь и выглядываешь в окно.
К твоему удивлению, он несёт кучу собачьих бисквитов. Он шагает прямо к псам-вампирам!
— Сюда, Кефирчик. Сюда, мальчик, — зовёт он.
Ты смотришь, изумлённый, как Гейб бросает каждому псу-вампиру по печенью. Один за другим, они успокаиваются. Их клыки уменьшаются, а затем и вовсе исчезают. Вой прекращается.
Фифи трусит прямо к Гейбу, и с её клыков капает кровь. Но когда Гейб протягивает ей бисквит, она виляет хвостом. Она проглатывает печенье. Внезапно она снова становится обычной милой собачкой!
Вздохнув с облегчением, ты осторожно открываешь дверь гаража и выходишь наружу. Ты крепко обнимаешь Фифи.
Затем ты поворачиваешься к Гейбу.
— Вау! — восклицаешь ты. — Как ты это сделать?
— Я никогда не скажу этого, — таинственно говорит Гейб. — Если ты не позволишь мне выпить твою кровь!
Иди на СТРАНИЦУ 6. →