Страница 4 из 5
— Ваш отец упомянул о том, что ваша сестра живет в домике для гостей.
— Да, Кэсси живет там вместе со своей малышкой. Она перебралась сюда после того, как ее бросил муж. Это произошло сразу после рождения Эмили.
На щеке Гранта дернулся мускул.
— Он действительно последний мерзавец, раз бросил жену и ребенка.
Тессе понравилась его реакция.
— Тут я с вами полностью согласна. И поскольку бывший муж Кэсси был нашим конюхом, нам пришлось искать нового.
— Женщина-дрессировщик и женщина-жокей. — Встретившись с ней взглядом, Грант улыбнулся: — Очень необычно, правда?
Люди, не имеющие отношения к состязаниям на лошадях, часто задают подобные вопросы.
— Да, но мы обе мастера своего дела. Еще не так давно женщинам не разрешалось быть дрессировщиками. Мой отец рассказывал нам о том, как в молодости он рано утром тайком приводил женщин к себе в конюшню, чтобы они помогали ему дрессировать лошадей. Он утверждал, что они подходят для этого лучше мужчин, поскольку те более резки и нетерпеливы.
— Я читал об этом в его биографии, — сказал Грант. — Это интригует.
Тессе не понравилось, что он употребил это слово, пристально глядя на нее.
— Кэсси — лучшая дрессировщица, которую я знаю, — заявила она.
— Она старше вас?
— На три года.
— Ей никогда не хотелось тоже стать жокеем?
— Нет. Она застенчивая и предпочитает держаться в тени. — Сделав еще глоток воды, Тесса закрыла бутылку. — Я буквально выросла в седле. Кэсси всегда больше нравилось заботиться о лошадях, чем ездить на них верхом. Из нее получилась отличная дрессировщица. Я, напротив, люблю скорость и адреналин.
— Я бы ни за что не подумал, что перфекционистка, привыкшая все тщательно планировать, может любить такие вещи, — ухмыльнулся Грант.
— Я многосторонний человек. Не пытайтесь открыть все мои стороны за один раз.
Уголок его рта поднялся.
— Я бы хотел открыть как можно больше сторон, — пробормотал Грант.
Ее пульс участился.
— Что-то вы не торопитесь, — сказала Тесса, выдержав его взгляд. — Не то чтобы я жаловалась…
Грант рассмеялся:
— В моем контракте есть один пункт, который мне не очень нравится.
Тесса выпрямилась во весь рост, но, даже прислонившись к стойке, он был намного выше ее. Небольшой рост — преимущество для жокея, но сейчас ей вдруг захотелось стать на несколько дюймов выше.
— И о чем говорится в этом пункте? — улыбнулась она. — О том, что во время съемок вам нельзя ни с кем флиртовать?
— Если быть более точным, мне нельзя никого соблазнять. — В его голосе слышались нотки веселья.
Тесса тяжело сглотнула:
— Соблазнять? Значит, вот что вы пытаетесь делать?
Его взгляд упал на ее губы, после чего он снова заглянул ей в глаза:
— Если бы я вас соблазнял, вы бы об этом знали. Флирт же вполне безобиден, не так ли?
Безобиден? Когда так сексуально улыбается, что по ее спине пробегает дрожь? Когда под его горящим взглядом она забывает о том, почему до сих пор хранит невинность? Даже ее последний бойфренд не вызывал у нее таких сильных чувств.
Как назло, это происходит не вовремя. Скоро соревнования, и ей некогда гадать, почему ее влечет к человеку, обладающему теми же качествами, что и мерзавец, которого она бросила несколько месяцев назад. Ее бывший жених попытался ее использовать, но ему это не удалось. Тогда он попытался погубить ее карьеру, чтобы ей пришлось выйти за него замуж и переехать в перенаселенный город. Неужели он и вправду думал, что она вложит свои деньги в бизнес, который он начинал с нуля? Если бы он действительно ее любил и с уважением относился к ее карьере, она бы с радостью его поддержала. Но он выдвинул ей ультиматум, и она порвала с ним, велев ему возвращаться в большой город, который он так любил.
Она каждый день благодарила Небеса за то, что ей хватило ума не лечь с ним в постель. Она думала, что они поженятся, и хотела, чтобы их брачная ночь стала особенной. Кроме того, она пообещала своей покойной матери, что подарит себя только тому, кто будет искренне ее любить и женится на ней.
— Нам нужно добавить это в ваш график? — спросил он.
Вопрос Гранта вернул ее к реальности.
— Вы о чем?
Он улыбнулся шире, и на его щеках появились очаровательные ямочки.
— О флирте. Или, может, мне добавить его в выделенные для меня два часа? Я умею делать несколько дел одновременно.
— Вы уже об этом говорили.
— Думаю, свои два часа я все же оставлю для работы, а флиртовать буду в самые неожиданные моменты.
Тессе вдруг стало жарко, но она не позволила себе расстегнуть верхнюю пуговицу на рубашке. Грант не должен узнать, как сильно его воздействие на нее.
— Значит, мне следует постоянно быть к этому готовой?
— Вы не сможете постоянно быть готовой.
— Почему-то у меня такое ощущение, будто вы не можете держать под контролем свои разыгравшиеся гормоны.
— Я могу их контролировать, — возразил Грант, — иначе бы уже вас поцеловал.
— Это хорошо, что вы их контролируете, потому что поцелуй был бы ошибкой.
Тесса понимала, что бросает ему вызов. Но вот зачем она с ним флиртует, провоцирует его? У нее нет на это времени. К тому же он ей не нравится. Точнее, она не хочет, чтобы он ей нравился.
Черт побери, ее влечет к этому мужчине, и она себя за это ненавидит.
— Правда? — Продолжая обольстительно улыбаться, Грант придвинулся ближе и прошептал: — Почему поцелуй был бы ошибкой?
— Во-первых, мне не по душе вся эта затея с фильмом.
— А во-вторых?
— У меня нет времени. Если вы имеете хотя бы малейшее представление о скачках, то должны знать, что скоро начало сезона. В данный момент я готовлюсь к первому из многочисленных этапов соревнований. Моя главная цель — «Тройная корона».
— Сомневаюсь, что один поцелуй выбьет вас из колеи, — рассмеялся он. — И я знаю расписание сезона. Готовясь к съемкам, я все тщательно изучил.
— Вы не похожи на человека, который привык что-либо тщательно делать, — возразила Тесса. — Вы кажетесь легкомысленным.
В следующее мгновение Грант прижал ее к кухонной стойке и взял в ладони ее лицо. Она была так потрясена, что могла лишь стоять и ждать его дальнейших действий.
— Я все делаю тщательно, крошка, — ответил он и накрыл ее губы своими.
У Тессы закружилась голова от ощущений, наполнивших каждую клеточку ее тела. Поглощенная ими, она утратила способность мыслить и не стала сопротивляться, когда его язык ворвался в глубь ее рта. Как один-единственный поцелуй может всецело поработить волю человека?
Схватившись за его мощные бицепсы, Тесса восторженно застонала. Но прежде чем она успела насладиться новыми ощущениями, Грант отстранился, встретился с ней взглядом и улыбнулся:
— Простите. Видимо, я все-таки не могу контролировать свои гормоны.
— А как насчет того пункта в контракте? — спросила она, тяжело дыша.
Он улыбнулся шире:
— Я его нисколько не нарушил.
С этими словами он повернулся и направился к двери. Тессе понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что ей придется провести с ним сегодня еще более полутора часов и что она так и не дала ему копию своего расписания.
Тяжело вздохнув, она опустилась на ближайший стул и поняла, что Грант Картер прав. Рядом с ним она не сможет постоянно быть начеку.
Глава 4
Грант посмотрел на расписание, лежащее на кухонной стойке в домике для гостей. Впрочем, домиком этот коттедж площадью в две тысячи квадратных футов с огромной душевой кабиной и патио он называть бы не стал.
Быстро просмотрев разноцветную таблицу, он сделал глоток только что сваренного кофе. Мисс Пунктуальность будет рвать и метать. Он опаздывает уже на пять минут, причем сам не знает, делает это нарочно или нет.
Вчера после того, как Грант потерял над собой контроль и поцеловал ее, он отправился в одиночку осматривать ферму. Вернувшись в свой коттедж, он обнаружил листок с расписанием, прилепленный скотчем к двери.