Страница 5 из 82
— Давайте двигаться, я уже отдохнула, — предложила Алесия.
— Действительно пора, — Милегра ухватилась за ремень, умело намотав на ладонь. — Видите впереди, в трех метрах, несколько выступающих камней, почти в ряд. Их нам нужно обойти.
— Вижу. Как я допустил ошибку? Я же просканировал проход — и все равно попался.
— Это была магическая ловушка, ты не смог бы ее увидеть. Кодовое слово для прохода, написанное кровью одного из братьев храма. Так сказать ДНК-код. Нас о ней предупредил Росвен, — успокоила его Милегра. — К сожалению, о дальнейших преградах он не успел предупредить. Связь была разорвана. И мне показалось, в силу какой-то опасности угрожавшей Росвену.
— Значит, началось что-то серьезное. — Ответственность Хранителя возвращала его в наш мир. — Дальше в логово мергулов? Я готов. — Озорной огонек блеснул у него в глазах.
Алесия открыла глаза, тряхнув головой, сбросила накатившее оцепенение, сковавшее волю.
— Мила права. Здесь нас ждет смерть. Морок какой-то. Будем двигаться вперед. Тем более, Росвен успел нас кое о чем предупредить. Стоит ли бояться хранителям покинутого много тысячелетий назад мергуловского логова.
— Вот, наконец-то слышу здравую речь. Приведем себя в порядок, и в путь, — распустив свои роскошные каштановые волосы, перехватила их в тугой узел, стряхнула, налипшую грязь с одежды, намотала ремень на руку. — Я готова.
— Что волшебник говорил о ловушках впереди?
Некоторое время тоннель оставался прежним, но затем немного расширился. Казалось, отшлифованный водой за миллионы лет проход, увеличился уже не без помощи человеческих рук. Камень вокруг стал не столь гладким, что усложнило работу девушек. Стараясь дышать глубоко и не сбиваться с размеренного ритма, они тянули на волокуше, пытавшего помочь им изо всех сил, Венгарда. Казалось, они не думали об опасностях и ничего не боялись. От нехватки кислорода сердца их бешено колотились, пот лился ручьем и одной рукой они только успевали вытирать лоб. Сухой и спертый, с примесью неприятного запаха, напоминал воздух всегда вьющийся возле деревенских сараек или загонов для скота.
Первый скелет попался неожиданно, они чуть не наступили на него в темноте.
— Что это?! — вскрикнула Алесия первой, чуть не наступив на серевшие впереди кости. Два скелета, точно разбросанные сухие ветки, в полностью истлевших одеждах. Лишь черепа с клочьями волос и какие-то проржавевшие железяки, отдаленно напоминавшие то ли мечи, то ли кинжалы. Пара бесформенных блях и шкатулка.
— Брр. Не люблю трупы. Еще терплю всех этих насекомых кишащих вокруг, но трупы… — несмотря на эти слова Милегра с интересом подняла один из черепов и внимательно стала его рассматривать.
— Никак приглянулся? — съязвил Венгард. Изрядно подуставший он был рад остановке, пусть и такой необычной. Милегру передернуло, но она пропустила мимо ушей эту колкость. А делала она это только в том случае, когда была сильно чем-то озадачена.
— Посмотрите на череп. Он вам не кажется странным? — Мила протянула образец подруге. Та, немного щуря глаза, внимательно осмотрела его и кратко подвела итоги.
— Удлиненный затылок, узкое лицо, глазницы больше человеческих, подбородок заострен и резко выступает вперед, клыки.
— Ты хочешь сказать вампир? — предположил Венгард.
— Не совсем. Это лич. Предок вампиров, можно сказать их король. Вампиры существа сравнительно недавнего происхождения, так сказать деревенские потомки высших существ. Как считают немногие знающие, от противоестественной связи личей с простыми земными женщинами. Высшие вампиры, родились от близости этих существ с колдуньями и ведьмами. А откуда взялись сами личи, и что интереснее куда пропали, этого не знает никто. Во всяком случае, мне такие не попадались. — Алесия, как бывшая жительница мира Лаэдит, отлично разбиралась в подобных созданиях, большая часть из которых появилась в этом мире именно оттуда. Земной, как более молодой, впитывал из другого мира все, как губка.
— Как же они оказались здесь и почему? — тихо проговорила Милегра.
— Вопрос скорее в другом. Зачем они здесь оказались и как прошли первый страж?
— Если они были здесь своими, то почему валяются мертвыми. Надо заметить, что мы встретили первые скелеты на пути на этом участке. Не думаю, что за сотни, а возможно, тысячи лет, желающих пробраться сюда, было так мало. Скорее всего, они вовремя убирались. А эти здесь до сих пор. Странно.
— Возможно, они были последними. Вот посмотрите, как поцарапан скелет у второго. Магически поцарапан.
— Смотрю я на эти скелеты и почему-то вспомнил слова Шпренгера: «В наше время, когда вечер мира клонится к полному закату, старое зло, не прекращавшееся ни на одну минуту, в силу неиссякаемого вреда своего падения, насылать на мир полную яда заразную чуму, особенно отвратительным образом проявляет себя, так как в своем великом гневе чувствует, что в его распоряжении осталось мало времени». Столько времени прошло, а мир не меняется. Уже тогда закат был виден, но людям все дается шанс. Сколько можно стоять у края и не видеть бездны. Неужели мы настолько слепы. — Как по команде девушки недоуменно переглянулись и посмотрели на Венгарда. Милегра успокаивающе опустила веки, прошептав Алесии «это медуница», повернулась к Венгарду.
— У Шпренгера есть описания личей? Поэтому ты вспомнил о нем?
— Извините. Что-то навеяло. Подумал, что вот мы, три Хранителя, как и наши предки, снова в противостоянии с темными силами, боремся, не сдаемся. А зла не становится меньше, оно растет. — Всегда бодрый, веселый, жизнерадостный, сильный, сейчас он выглядел совсем измученным. Тяжелая, всепроникающая сила кромешных, оказавшаяся в своих владениях, неотвратимо разрушала сознание Хранителя, подавляя его могучую волю и силу духа. Слишком тяжелые испытания пришлось ему преодолеть. Тяжким грузом легли они на человека, пусть даже Хранителя.
— Венгард, с тобой все хорошо, как ты себя чувствуешь? — Принцесса опустилась на колени рядом с ним. Достала из сумки небольшой кожаный мешочек, и что-то выдавив из него, намазала губы Венгарда. — Самое время тебе прояснить сознание. Магия мергулов очень сильна, не зря нас предостерегал Росвен. Потерпи еще немного.
— Это место высасывает из него все соки. — Алесия выглядела очень озабоченной. После таких усилий найти мужа и снова потерять его, практически у себя на руках, такое развитие событий ее явно не устраивало.
— Вы рано беспокоитесь, мои дорогие, я вполне еще могу сопротивляться. — Венгард приподнялся на локте, при этом пытаясь бодро улыбаться. — Тем более снадобье подействовало и я способен двигаться дальше.
— Не уверена, братец, не уверена. В дальнейшей нашей судьбе я также не уверена. Впереди нас ждут еще два стража. Про один из них нас предупредил Росвен, а вот про второй не успел.
— Лежать бы нам тут всем, еще до этих, — Алесия кивнула в сторону груды костей, — если бы не его охранная грамота.
— Но мы живы и по — прежнему полны оптимизма. — Венгарду казалось помог лечебный бальзам. Взгляд стал осмысленным, серая бледность со щек спала и от него вновь повеяло силой. — Кстати, личей описывал Кантид в своем бессмертном «Исследовании темных сил и их прислужников». Я вспомнил — там точь в точь описаны подобные черепа. Из живых свидетелей личей описания были явной выдумкой, потому как считалось, что те то ли вымерли, если это вообще возможно, то ли погибли в каком-то удаленном в седую древность, противостоянии с не менее могущественными созданиями. Поэтому Кандид, хотя и легендарный, но достаточно обстоятельный исследователь привел внушающие, по крайней мере ему, доверия, сведения. Он пишет, что сам он такие черепа в руках не держал, но слышал о них от своего учителя, не менее легендарного, Ахрода. Который, занесем ему это в заслугу, их держал. Посему, очень вас прошу дать подержать мне череп, чтобы встать в один ряд с великими исследователями и мистиками древности. При этом, к вашей радости замечу, после вас. — При том Венгард молодцевато козырнул здоровой рукой. Милегра изучающе склонила голову, смотрела на брата. Она была несказанно удивлена и потому затем перевела вопрошающий взгляд на Алесию. Та, извиняясь, опустила глаза.